
- •Ответственный редактор
- •От редактора
- •Раздел 1
- •Процессы, касающиеся слов, провоцирующих насильственные действия
- •Понятие «слова, провоцирующие насильственные действия»
- •Процесс «Баффкинс против города Омаха»
- •Предыдущие процессы в Федеральном Суде
- •Выдержки из показаний «Чаплинский против штата Нью-Гемпшир»
- •«Коэн против штата Калифорния»
- •«Кэнтвелл против штата Коннектикут»
- •«Гудинг против Вильсона»
- •М.М. Мущинина о правовой лингвистике в Германии и Австрии
- •О понятии «правовая лингвистика»
- •Сферы соприкосновения языка и права
- •Основные принципы правовой лингвистики
- •Темы исследований и тенденции
- •Язык права как предмет изучения правовой лингвистики
- •Вопросы перевода юридических текстов и лексикографии
- •Литература
- •Специализированные журналы
- •Сборники, научные серии
- •Юридическая лингвистика в1 украине: вчера, сегодня, завтра
- •Литература
- •Раздел 2
- •Литература
- •Л.Г. Ефанова знание и гласность (семантический анализ глаголов «знать» и «ведать»)
- •Литература
- •Н.В. Сайкова лингвистические и экстралингвистические детерминанты кодификации норм русского языка в его естественном и юридическом функционировании
- •Литература
- •Т.В. Чернышова особенности взаимодействия естественного и юридического языка в юридической практике (конструкция на основе сочинительной связи с союзом и как объект лингвистической экспертизы)
- •Литература
- •Раздел 3 лингвистическая конфликтология и проблема инвективности
- •В.И. Жельвис письмо пушкина геккерену: анализ оскорбления
- •Литература
- •О.Н. Матвеева к вопросу о юридизации конфликтного текста
- •Литература
- •О.В. Саржина различие языковых кодов коммуникантов как конфликтообразующий фактор (на примере инвективных имен лица)
- •O – s – w
- •W – s(o) – o(s)
- •Литература
- •В.С. Третьякова речевой конфликт и аспекты его изучения
- •Литература
- •Языковая агрессия и языковое насилие в свете юрислингвистики: проблема инвективы
- •Литература
- •Раздел 4 суггестивная функция языка и речевое манипулирование
- •Ю.Ю. Бровкина тексты паблик рилейшнз и скрытой рекламы в печатных средствах массовой информации
- •Литература
- •В.И. Жельвис распространение порочащих слухов: поиски путей уклонения от судебного преследования
- •А.А. Котов теоретические основания для определения речевого средства воздействия
- •Введение
- •Структура общей теоретической модели для описания речевого воздействия
- •Литература
- •С.И. Недашковская оценочное воздействие в судебной речи
- •Литература
- •М.Г. Старолетов, н.М. Старолетова потребительская реклама в «пограничном состоянии»
- •Литература
- •Е.Н. Атарщикова интегративная функция правовой культуры в развитии языка и права
- •Литература
- •И.В. Биндюков квалификация составов языковых правонарушений
- •М.Б. Кострова к вопросу об использовании изобразительно-выразительных средств языка в уголовном законе
- •Литература
- •Часть 6 юрислингвистические дебюты
- •А.В. Коряковцев, о.В. Головачева к проблеме инвективного функционирования языка и лексикографического описания русской инвективной лексики
- •Литература
- •К.М. Рудкова концепт «оскорбление»: к проблеме взаимодействия юридического и естественного языков
- •2. Дополнительные, «пассивные» признаки концепта «оскорбление»:
- •Литература
- •Е.В. Секретарева, о.А. Чернущенко к проблеме суггестии в сми (на материале средств криминализации общественного сознания)
- •Стратегема «Объективация»
- •Стратегема «Натурализм»
- •Литература
- •Раздел 7
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Вопрос 4
- •Вопрос 5
- •Экспертиза №2 н.Д. Голев акт о хищении двигателей
- •Методы и источники исследования
- •Источники исследования
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Экспертиза №3 н.Д. Голев «взял для себя все»
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Вопрос 4
- •Экспертиза №4
- •Взаимосвязанные сделки
- •Вопрос 1
- •Экспертиза №5 н.Д. Голев, а.В. Морозов экспертиза текстов, фигурирующих на суде присяжных
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Вопрос 4
- •Вопрос 5
- •Вопрос 6
- •Вопрос 7
- •Вопрос 8.
- •Экспертиза №6 н.И. Доронина «‘северный завоз’ в цифрах»
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Литература
- •Экспертиза №7 н. И. Доронина «согласятся ли депутаты утвердить секвестр?»
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Экспертиза №8 с.В. Доронина «залежалый товар»
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Залежалый товар
- •Экспертиза №9
- •«Как человек – просто дрянь»
- •Вопрос 1. Являются ли фразы «Вы понимаете, что Вы ведете себя как человек – просто дрянь» и «Ах, ты, дрянь!» бранными и неприличными?
- •Вопрос 2. Какую смысловую оценку несут данные фразы?
- •Экспертиза №10
- •Потеряевка: легенды и реальность
- •Экспертиза №11 а.В. Морозов автороведческая экспертиза текста договора
- •Вопрос 1
- •Вопрос 2
- •Вопрос 3
- •Раздел 8 библиография по теме «юрислингвистика» (Вып. 2)1
- •Интернет-публикации
- •Библиографический список публикаций по общей и лингвистической конфликтологии Составитель в.А. Сафронов
- •Раздел 9 хроника, рецензии, информация
- •Хроника
- •Рецензии
- •Об автореферате диссертации Александра Сергеевича Александрова
- •Об автореферате диссертации Галяшиной Елены Игоревны
- •Об автореферате диссертации Третьяковой Веры Степановны
- •Раздел 1. Проблемы языка и права и их
- •Раздел 2. Взаимоотношение естественного
- •Раздел 3. Лингвистическая конфликтология
- •Раздел 8. Библиография по теме «Юрислингвистика» 310
- •Раздел 9. Хроника, рецензии, информация 352
- •656049, Барнаул, ул. Димитрова, 66
- •656049, Барнаул, ул. Димитрова, 66
Вопрос 4
Наличие смысловой связи между первым и вторым предложением вытекает из того, что весь контекст относится к типу речи – рассуждению, что подробно обосновывалось в ответе на вопрос 2. Содержание связи определяют значение и смысл вводного оборота – более того. В нормативных словарях его значение определяется как «указание важности последующей фразы», по данным словарей, он «употребляется перед заключительным и более сильным утверждением» (Словарь русского языка. Т. 1. М., 1981, с. 104). Совершенно очевидно, что оборот более того имеет смысл только в том случае, если он связывает тезисы одного рассуждения (доказательства), направленного на одну цель. В данном случае – на цель обоснования того, что В.А. Казанцев «берет для себя» от предприятия. Рассуждение построено по следующей логике: Работая на предприятии, «он берет для себя все» ( в смысле много) – это довод номер 1, далее следует более сильный, по мнению говорящего (более того), довод номер 2 – вместе с увольнением В.А. Казанцева с предприятия исчезают два хозяйства. Подчиненность обоих предложений единому смыслу осуждения В.А. Казанцева объединяет содержание представляемых в контексте событий: «взял для себя все» и исчезновение предприятий – по признаку единой целевой направленности, выраженной в первом обороте – взял для себя все.
ВЫВОДЫ
Анализируемый контекст представляет собой рассуждение, имеющее целью логическое и фактологическое обоснование того, что Казанцев Владимир Андреевич, работая на предприятии «Сибприбормаш», взял для себя «все» (что с точки зрения смысла всего контекста означает – брал от предприятия в свою пользу сколько смог некие материальные блага, не названные конкретно в контексте). Данное содержание представлено в первом предложении анализируемого контекста. Во втором предложении представлено усиление цепи доказательства, для чего приводится факт исчезновения с предприятия двух подсобных хозяйств уже после увольнения В.А. Казанцева. Данный контекст и по содержанию и по форме подчинен целевой установке, направленной на осуждение В.А. Казанцева, что находит подтверждение в логико-содержательной и формально-грамматической структуре контекста. Контекст организован двумя смысловыми противопоставлениями: обстоятельственно-времен-ным (до увольнения – после увольнения, во время работы – после ее прекращения) и содержательного (брал все – исчезло два подсобных хозяйства). Компоненты «брал» и «исчезли» образуют единый смысловой ряд, в которой второй компонент «исчезли» подчиняется смыслу первого компонента «брал» как более определенному и, следовательно, более сильному; в этом ряду смысл «исчезли» по нормам понимания должен интерпретироваться слушающими как эквивалентный смыслу «брал» (с лингвистической точки зрения компонент «исчезли хозяйства» в этом ряду – синонимический эквивалент выражения «кто-то взял», при этом контекст однозначно подразумевает субъекта данного действия – того же, кто «взял всё», т.е. Казанцева Владимира Андреевича, определенно названного в анализируемом документе). Обстоятельственно-временная линия в целом обслуживает содержательную линию как частный элемент в развернутой автором контекста структуре доказывания тезиса «брал для себя все».