Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебный план.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
20.03.2015
Размер:
5.46 Mб
Скачать

Критерії оцінювання фізичної підготовки студентів спеціальних медичних груп

5/9

4/7

3/5

2/3

1/1

Швидкість

Біг 60 м (с) чоловіки

жінки

9,5

10,0

10,0

10,4

10,4

10,8

10,8

11,4

11,2

11,8

Витривалість

Біг 12 хвилин (м) чоловіки

ТЕСТ КУПЕРА

жінки

2800

2000

2400

1600

2000

1200

1600

800

1200

400

Спритність

Човниковий біг 4х9 с. чоловіки

жінки

9,4

10,8

9,9

11,3

10,4

11,7

10,9

12,2

11,4

12,7

Сила

Піднімання тулубу в сід за 1 хвилину чол.

жінки

47

42

40

37

34

33

28

28

22

22

Гнучкість (нахили тулубу з положення сидячи) (см) чоловіки

жінки

16

17

13

14

10

10

7

7

5

5

Кількість балів на залік з фізичного виховання визначає викладач в залежності від діагнозу захворювань студента.

Міністерство освіти і науки україни

Державний заклад

„ЛУГАНСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

Імені тараса шевченка”

Кафедра української мови

Р О Б О Ч А Н А В Ч А Л Ь Н А П Р О Г Р А М А

дисципліни „ПРАКТИКУМ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ”

для спеціальності(ей)

Українська мова і література”,

Українська мова і література та англійська мова і зарубіжна література”,

форма навчання денна

ЗАТВЕРДЖЕНО

на засіданні кафедри

Протокол №______від _____________

Завідувач кафедри_______________ /О.М. Горошкіна/

(підпис)

Перезатверджено: протокол №______ від ____________

Перезатверджено: протокол №______ від ____________

Перезатверджено: протокол №______ від ____________

Погоджено:

Завідувач науково-

методичного відділу ___________ Л.П. Масюта

Луганськ – 2009

Луганський національний університет імені Тараса Шевченка

Робоча навчальна програма

дисципліни „ПРАКТИКУМ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

  1. Назва курсу.

ПРАКТИКУМ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

Форма(-и) навчання: денна.

Спеціальність (-ості): „Українська мова і література”, „Українська мова і література та англійська мова і зарубіжна література”

  1. Код курсу.

[ФУФ]. [Укр_Англ_філ]. [1.2.1]

  1. Тип курсу (обов’язковий або за вибором студента).

Обов’язковий

  1. Рік (роки) навчання.

1-й

  1. Семестр / семестри.

2

  1. Кількість кредитів ECTS.

3

  1. Прізвище ім’я по-батькові, посада, вчене звання та науковий ступінь викладача (викладачів), які викладають дисципліну.

Карлова Надія Миколаївна – асистент кафедри української мови

(1 корпус, ауд. 1–310, e-mail: nadin 2007-07@mail.ru)

  1. Мета курсу (в термінах результату навчання й компетенції).

Мета вивчення курсу „Практикум з української мови” – сформувати національно-мовну особистість, актуалізувати знання з української мови, ознайомити студентів з нормами сучасної української літературної мови, з основними вимогами до складання та оформлення текстів; збагатити словник термінологічною, фаховою лексикою, підвищити загальний мовний рівень майбутніх фахівців, формувати практичні навички усного і писемного спілкування в колективі, розвивати комунікативні здібності.

Основна увага на заняттях зосереджується на різних видах словникової роботи, що має на меті насамперед збагатити словник студентів термінологічною, фаховою лексикою, навчити вільно орієнтуватися в словниковому запасі української мови, правильно використовувати його залежно від сфери й мети спілкування.

При опрацюванні термінологічної, фахової та інших груп лексики звертається увага на правопис, вимову й стилістичні функції слів, що аналізуються. Це сприяє підвищенню загальномовної і фахової культури майбутніх спеціалістів.

Програма дисципліни „Практикум з української мови” визначає загальну спрямованість курсу й обов’язковий обсяг знань і умінь, якими повинні оволодіти студенти.

Після вивчення курсу студенти повинні знати:

- предмет, мету вивчення, завдання і знання курсу;

- загальні вимоги до складання та оформлення текстів і документів;

- лексичні, морфологічні, синтаксичні норми сучасної української літературної мови;

- терміни, професіоналізми та фразеологію майбутнього фаху;

- особливості професійного спілкування;

- основи культури мовлення;

- етикет спілкування.

Студенти повинні уміти:

- володіти культурою діалогу та монологу;

- здійснювати аналіз,коректувати текст відповідно до норм української

літературної мови;

- сприймати, відтворювати і створювати тексти та різноманітні професійні документи;

- застосовувати фахову українську термінологію у професійних комунікативних процесах;

- уміти користуватися загальномовними та спеціальними словникам;

- брати участь у процесі спілкування;

- готуватися до публічного виступу;

- дотримуватись етикету спілкування.

  1. Передумови (актуальні знання, необхідні для опанування курсу).

Курс української мови середньої школи

  1. Зміст курсу.

Змістовні модулі та їхня структура

загальна

лекції

семінари / (практ. зан.)

Самост.

Форма контролю

Перший блок

1.1.

Вступ. Українська мова  національна мова українського народу

2

––

––

2

Бесіда

1.2.

Співвідношення між буквами та звуками. Будова речення

2

––

2

––

Вправи

1.3.

Правила вживання апострофа. Тире в простому реченні

2

––

2

––

Вправи

1.4.

Вживання знака м’якшення. Однорідні члени речення

2

––

2

––

Тести

1.5.

Чергування голосних і приголосних звуків. Відокремлені означення

2

––

2

––

Тести

1.6.

Зміни приголосних у потоці мовлення. Відокремлені прикладки

2

––

2

––

Вправи

1.7.

Подвоєння літер для позначення на письмі збігу однакових приголосних. Відокремлені обставини

2

––

2

––

Опитування

1.8.

Особливості наголошування слів. Орфоепічні норми

2

––

––

2

Опитування, тести

1.9.

Правопис префіксів. Відокремлені додатки

2

––

2

––

Опитування

1.10.

Правопис складних іменників. Відокремлені уточнювальні члени речення

2

––

2

––

Виконання вправ

1.11.

Правопис складних прикметників та прислівників. Вставні і вставлені конструкції

2

––

2

––

Виконання вправ

1.12.

Складання розширеного конспекту з теми „Правопис складних слів”

2

––

––

2

Перевірка

1.13.

Орфографічні й технічні правила переносу слів

2

––

––

2

Виконання вправ

1.14.

Конспектування додаткової літератури

5

––

––

5

Перевірка

1.15.

Підготовка доповідей з виучуваних тем

5

––

––

5

Аналіз виступів

1.16.

Виконання вправ

5

––

––

5

Перевірка

1.17.

Розробка мовленнєвих ситуацій з дотриманням стилістичних норм

6

––

––

6

Аналіз

1.18.

Аналіз текстів

5

––

––

5

Перевірка

1.19.

Аналіз помилок диктанту

2

––

2

Перевірка

кількість годин на 1 блок

54

18

36

Другий блок

2.1.

Правопис і відмінювання займенників. Вживання великої літери

2

––

2

––

Опитування

2.2.

Правопис слів іншомовного походження

2

––

2

––

Тести

2.3.

Правопис слов’янських прізвищ і географічних назв

2

––

2

––

Вправи

2.4.

Особливості відмінювання та правопису іменників. Звертання як синтаксична категорія

2

––

2

––

Опитування

2.5.

Особливості відмінювання та правопису прикметників. Складносурядне речення

2

––

2

––

Самостійна робота

2.6.

Особливості відмінювання та правопису числівників. Складносурядне речення

2

––

2

––

Мовленнєві ситуації

2.7.

Особливості правопису дієслівних форм. Складнопідрядне речення

2

––

2

––

Перевірка

2.8.

Правопис прислівників. Безсполучникові речення

2

––

2

––

Аналіз виступів

2.9.

Правопис прийменників і сполучників. Пряма мова

2

––

––

2

Виконання вправ

2.10.

Правопис часток. Діалог, цитата  способи відтворення чужого мовлення

2

––

––

2

Виконання вправ

2.11.

Правопис суфіксів. Розділові знаки в реченнях зі словами як, мов, немов

2

––

––

2

Аналіз виступів

2.12.

Основні ознаки милозвучності української мови. Творення ступенів порівняння прикметників

2

––

––

2

Опитування

2.14.

Зв’язок числівників з іменниками. Розділові знаки в реченнях з різними видами зв’язку

2

––

––

2

Опитування

2.15

Складні багатокомпонентні речення

2

––

2

––

Контрольна робота

2.16.

Конспектування додаткової літератури

5

––

––

5

Перевірка

2.17.

Період. Структурні особливості й інтонування періоду

2

––

––

2

Виконання вправ

2.18.

Складання автобіографії, доручення, заяви

2

––

––

2

Перевірка

2.19.

Творення і правопис дієприкметників та дієприслівників

2

––

––

2

Вправи

2.20.

Підготовка доповідей з виучуваних тем

4

––

––

4

Аналіз виступів

2.21.

Виконання вправ

4

––

––

4

Перевірка

2.22.

Аналіз помилок диктантів

2

––

––

2

Перевірка

2.23.

Розробка мовленнєвих ситуацій з дотриманням стилістичних норм

3

––

––

3

Аналіз

2.24.

Аналіз текстів

2

––

––

2

Перевірка

кількість годин на 2 блок

54

18

36

загальна кількість годин

108

––

36

72

  1. Список рекомендованої навчальної літератури.

Основна навчальна література

  1. Козачук Г.О. Українська мова: Практикум: Навч. посіб.  К., Вища шк., 1991.

  2. Козачук Г.О., Шкуратяна Н.Г. Практичний курс української мови.  К.: Вища шк., 1993.

  3. Тоцька Н.І. Українська пунктуація: Практикум: Навч. посіб.  К.: Вища шк.., 1990.

  4. Ющук І.П. Практикум з правопису української мови. – К., 2000.

  5. Український правопис / НАН України, Ін-т мовознавства ім. О.О.Потебні; Ін-т укр. мови. – 4-те вид., випр. і допов. – К.: Наук. думка, 2004.

  6. Фурдуй М.І. Українська мова: Практикум з правопису: Навч. посіб.  К.: Лебідь, 2003.

  7. Ющук І.П. Практикум з правопису української мови.  К.: Освіта, 2002.

Додаткова навчальна література

  1. Блик О.П. Фонетика. Орфоепія. Графіка. Орфографія. – К., 1988.

  2. Великий зведений орфографічний словник сучасної української лексики / Уклад. і голов. ред. В.Т.Бусел.  К., Ірпінь: ВТФ „Перун”, 2003.

  3. Ніколаєнко І.О., Ужченко В.Д., Терновська Т.П. Збірник вправ і завдань з української мови. – К., 1997.

  4. Плющ М.Я., Грипас Н.Я. Українська мова: Довідник. – К., 1990.

  5. Український орфографічний словник / Уклад.: М.М.Пещак та ін.  К.: Довіра, 2002.

  6. Шевелєва Л.А. Український правопис у таблицях. – Х., 1996.

  7. Шкільник М.М. Проблемний підхід до вивчення частин мови. – К., 1986.

  8. Шкільні підручники.

  9. Шкуратяна Н.Г. Методика вивчення орфографії: Посіб. для учителів.  К.: Рад. шк., 1985.

  10. Ющук І.П. Практичний довідник з української мови. – К.: Рідна мова, 1998. – 223 с.

  1. Методи викладання.

Діяльність студента:

  • виступ з повідомленням на семінарі;

  • виголошення доповіді на семінарі;

  • участь у дискусії на семінарі;

  • виконання вправ ;

  • виконання завдань дослідницького характеру;

  • самостійне конспектування першоджерел та їх аналіз;

  • написання письмових робіт.

Поточний контроль:

одна письмова контрольна робота.

Форма семестрового контролю:

залік.

  1. Критерії оцінювання (у %).

Семестрова рейтингова оцінка розраховується, виходячи з критеріїв:

  • аудиторна робота на практичних заняттях 60%

  • контроль самостійної роботи студентів 40%

Карта оцінювання СРС

Види самостійної роботи студента

Максимальний бал рейтингу за вид (%)

1.

Характеристика основних типів словників сучасної української літературної мови (конспектування)

20%

2.

Опрацювання першоджерел (конспектування)

10%

3.

Творчі роботи (виконання письмових робіт)

10%

КРИТЕРІЇ ОЦІНЮВАННЯ

(відповідність шкали оцінювання ECTS з національним системним оцінюванням в Україні)

Оцінка ECTS

Визначення

За національною системою

% оцінювання за модульно-рейтинговою системою

А

ВІДМІННО – відмінне виконання роботи з незначною кількістю помилок

відмінно

90 – 100%

В

ДУЖЕ ДОБРЕ – вище середнього рівня з кількома помилками

добре

83 – 89%

С

ДОБРЕ – загалом правильна робота з кількома грубими помилками

добре

75 – 82%

D

ЗАДОВІЛЬНО – посередньо, зі значною кількістю недоліків

задовільно

63 – 74%

Е

ДОСТАТНЬО – виконання задовольняє мінімальні критерії оцінки

задовільно

50 – 62%

FX

НЕЗАДОВІЛЬНО – для одержання кредиту потрібне деяке доопрацювання

незадовільно

21 – 49%

F

НЕЗАДОВІЛЬНО – необхідне повторне вивчення дисципліни

незадовільно

0 – 20%

  1. Мови викладання.

Українська