Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Original

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
12.06.2024
Размер:
43.13 Mб
Скачать

Немецкая литература в Средневековье

Первые тексты войн и пожаров: Муспилли

е

 

 

П

 

 

 

ж

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

П

 

 

е

 

 

 

: в

 

 

поо

сс

й

 

 

 

П

П

 

 

 

:

МП

 

 

 

П

 

 

ы у­ М

а

 

 

 

й

П

 

 

 

П

 

лл

 

 

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

П

е

 

 

 

 

 

 

2

бХ­ uИлн­ ДИлк u

 

рМ,

юл уruдкдод Пябяя

­ бнs .

дюД ри ­Ил

гuя Илб

1 Braune W, EbЬinhaus ErnstA. (bearb.). Althochdeutsches Lesebuch. Ttiblngen, 1994. Nummer ХХХ. S. 86-89.

2

Дуruн А Г. Илия Пылающий // Дугин А. Г. Абсолютная Родина. М.: Арктогея,

 

1998.

Немецкая литература в Средневековье

51

1 ,

третье царство.

Roediger

52 Часть 1. Логос Германии

ванных в дуальной топике, постоянно соотносящее третье царство

человека с горизонтом небесной святости и земного греха. Духовная история, поданная как развернутая аллегория, как христианский

историал, завершается эпохой жизни католического Кёльнского ар­ хиепископа святого Анно II (1010-1075) - отсюда название «Песнь

об Анна». Далее сообщаются сведения о немецких племенах и на­ родах, их происхождении и основании немецких городов. Предки баварцев переносятся на Кавказ, в мифическую область Армении. В заключении рассказывается житие святого Анно. «Аннолид» име­ ет большое значение для формирования исторического самосозна­ ния немцев, так как связывает сакральный историал христианского понимания событий творения, «Ветхого» и «Нового Заветов», с со­ бытиями германской истории, вписывая немцев - вплоть до совре­ менной автору эпохи - в общую структуру христиански понятой семантики времени.

Песнь о Нибелунrах: проклятие захвата

Однако не вся германоязычная поэзия полностью укладыва­ ется в каноны европейской христианской культуры. Уникальным явлением становится «Песнь о Нибелунгах»(( ( германская эпиче­ ская поэма, написанная неизвестным автором в конце XII - начале XIII века. В ней мы видим сочетание древнегерманских мифов, сред­ невековой рыцарской этики, германского воинского этоса, любов­ ной куртуазной поэзии и поэтизированной и архитипизированной исторической хроники. События разворачиваются в V веке, одним из действующих лиц является вождь гуннов Аттила (Этцель), вто­ рой муж бургундской принцессы Кримхильды из сказочно богатого рода Нибелунгов (дословно, «детей тумана»), вдовы главного героя нидерландского принца Зигфрида.

Зигфрид описан как архетипический германский воин, абсолют­ но бесстрашный, необоримо сильный и обладающий магическими способностями - в частности, становиться невидимым за счет вол­ шебного плаща, отнятого у цверга Альбериха, и непробиваемой для

ударов кожей, которая стала таковой после победы Зигфрида над драконом Фафниром и купания в его крови. Убив Фафнира, Зигфрид становится обладателем его несметных сокровищ. Здесь мы видим типичный сюжет древнегерманских мифов, когда воинственные бо­

ги-асы (сам Один, Тор и т. д.), типичные представители второй функ­ ции индоевропейских обществ (по Ж. Дюмезилю), дополнительно

1Песнь о Нибелунгах. Л.: Наука, 1972.

Немецкая литература в Средневековье

 

СНа

обретают магические способности после контактов с по

ту

­

 

сторонни

ми существами -чудовищами, великанами и карликами

(атрибуты

сакрального могущества первой -жреческой -функции).

Зигфрид совершает подвиги в контексте дохристианского са­

крального мира Германии, оживающего спустя столетия христиа­

низации немцев почти в первозданной форме.

 

 

Столь же архетипичен сюжет о том, как Зигфрид помогает ко­ ролю Гунтару, брату возлюбленной Кримхильды, завоевывать валь­ кирию Брюнхильду, живущую в замке Изенштайн, на огненном острове, и также наделенную волшебным могуществом. Брюнхиль­ да настолько сильна и властна, что убивает всех своих женихов. В этом проявляется характерная черта героического эпоса вообще:

проблематичность или роковой ucxog брака и отношений между полами в принципе, что отражает, по Дюмезилю, социологическую особенность воинов (второй функции), общество которых в силу своего кочевого и военного образа жизни испытывает недостаток в женщинах; их постоянно приходится завоевывать или отбирать у других этнических групп, в первую очередь, у оседлых обществ, что порождает трения и конфликты. Показательно, что Брюнхильду Зигфриду удается добыть для Гунтера также благодаря магическим способностям.

Во всех версиях мифа германские герои-воины именно захваты­ вают (greiffen) сакральные предметы в бою, что подчас становится прелюдией будущих катастроф. Это касается и самого сокровища дракона Фафнира и Брюнхильды (именно они становятся причиной гибели Зигфрида). Эту черту германского духа, отличающую глу­ бинный пласт немецкого Dasein'a, мы встречаем на самых разных уровнях политики, культуры, психологии, философии, теологии. Немецкий герой захватывает (greifft, ergreifft) земли, сокровища, идеи, метафизические горизонты, превращая их в Begriff, «поня­ тия». Гибель Зигфрида и последующая месть Кримхильды, приводя­ щая к трагическому концу Бургундского королевства, также пред­ ставляют собой классический германский сценарий - Рагнарёк. Брат выступает против брата, все гибнут от руки друг друга, подобно парам асов и противоборствующим им великанам в «Прорицании Вёльвы» Эмы.

«Песнь о Нибелунгах» стала важнейшим произведением герман­ ской литературы, так как ее рыцарская этика (верность жены мужу, а вассала сюзерену), мифологические мотивы, сакральные архети­ пы точно соответствовали структуре германского мировоззрения, его трагическому эсхатологическому настрою, свободолюбивому

 

 

Часть 1. Лоrос Германии

 

 

Г

 

 

 

м

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

н

 

.тьть Чть

1

 

Г

 

 

 

 

.

­

 

 

 

Г

. .1

 

с

Трагическая любовь и рьщарская культура

 

в

 

 

 

о

 

 

 

в

 

 

в

 

 

 

 

и

 

 

 

в

в

б

 

ту

 

 

к

проблематизацию брака а

 

 

бз

 

 

 

 

 

 

ю

2 ,

, ,3

­

2

2

 

3

­ 3­ ­, ,

3

 

 

Н

е

е

цкая литература в Средневековье

55

 

м

1,

2

 

канон,

1Эвола Ю. Метафизика пола М.: Беловодье, 1996.

2

Тема тантры подробно рассмотрена Эволой в работе «йога могущества». Evo­

 

la J. Lo Yoga della Potenza. Roma: Mediterranee, 1968.

56

Часть 1. Лоrос Германии

швабский рыцарь Гартман фон Ауэ, составитель классических мя всего жанра «Песен Крестоносцев» (Kreuzlieder) и образ­ цовой поэмы «Бедный Генрих»;

крупнейший немецкий поэт эльзасец Готтфрид Страсбург­ ский, написавший немецкую версию «Тристана»;

гибеллинский миннезингер Вальтер фон дер Фогельвейде, отличавшийся изысканным стилем в описании куртуазных тем, а также жесткой ироничной критикой папской Италии от лица постепенно складывающейся германской идентичности, ориентированной на Гогенштауфенов.

Вольфрам фон Эшенбах: Парцифаль rерманский

Вряду этих выдающихся мастеров немецкого поэтического сло­ ва одной из центральных фигур является Вольфрам фон Эшенбах

(ок. 1170 - ок. 1220). Ему принадлежит самый знаменитый немец­ кий роман Средних веков «Парцифаль»1 , а также сохранившийся лишь фрагментарно эпизод из цикла легенд о Святом Граале «Титу­ рель» и рыцарский роман «Виллегальм».

Воснове «Парцифаля» Вольфрама фон Эшенбаха лежит цикл мифов о Короле Артуре, Святом Граале и рыцарях Круглого Стола кельтского происхождения с существенным влиянием христиан­

ских апокрифических мотивов. В рыцарской культуре европейско­ го Средневековья этот цикл стал основой мя многочисленных ли­ тературных произведений, образцы которых создавались норман­ дцем Басом, французами Кретьеном де Труа, Робером де Бароном

ит.д. «Парцифаль» Вольфрама фон Эшенбаха представляет собой не просто германоязычную версию кельтского сюжета, но и вно­ сит в повествование явно различимый след именно германского духа. Рыцарь Парцифаль представляет собой портрет немца эпохи Средневековья, который, будучи наделенным знатным происхожде­ нием, железной волей, мужеством и храбростью, проходит ряд ис­

пытаний, прежде чем быть принятым в общество рыцарей Круглого Стола и стать полноценным членом двора Короля Артура. Хотя сам образ Парцифаля появляется раньше, Вольфрам фон Эшенбах наде­ ляет его особыми, совершенно оригинальными чертами. Он не зна­ ет своего отца, храброго рыцаря Гамурета, и вынужден сам выковы­

вать свой мужской характер. Он одет в шутовские одежды, данные ему королевой-матерью Герцелойдой, чтобы выглядеть смешно при Дворе Короля Артура и таким образом скорее вернуться к матери.

1Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. М.: Русский пуrь, 2004.

е

м

е

цкая литература в Средневековье

57

Н

 

 

Немецкая суgьба жит в области мистерий истории, и политические и военные успехи немцев оказываются лишь отражениями тайной работы германского gyxa.

Мифологический комплекс, предельно схематично намеченная нами выше структура германского историала и средневековый ли­ тературный контекст представляют собой первое приближение к структуре германского Логоса, позволяющее построить цивили­ зационную карту, где каждое культурное, историческое, философ­ ское или политическое явление найдут свое обоснованное общей семантикой место.

Первым аккордом включения германцев в европейскую культу­ ру можно считать перевод на готский язык в IV веке епископом Уль­ филой (311 - 383) Библии, для чего он создал особый алфавит на ос­ нове древней руники с элементами греческого и латинского письма. Существовавшее ранее древнее руническое письмо, видимо', слу­ жило изначально для сакральных и обрядовых целей и было адапти­ ровано для графических записей бытового характера параллельно с готским алфавитом (первые надписи рунами на Ковельском ко­ пье - IV век). Оба алфавита - готский и рунический - были широ­ ко распространены среди германских племен с V по Х столетие, но были запрещены в 1018 году «как языческие» постановлением То­ ледского Собора. Переводы Ульфилы и его последователей некото­ рое время сохранялись в зоне политического господства вест- и ост­ готов, но вместе с падением этих королевств в Италии и Испании почти полностью исчезли и вышли из обихода. От самого корпуса Библии сохранились только фрагменты (в частности, Серебряный кодекс, Codex Argenteus, выполненный для Теодориха Великого в Равенне в VI веке). Тем не менее историки считают, что именно перевод Ульфилы заложил основания собственно германской тер­ минологии для передачи религиозных и философских терминов, принятых в христианской традиции.

Готы-христиане преимущественно были арианами. Арий учил, что в Христе есть только одна - человеческая - природа и что его следует рассматривать как духовного «героя», «провидца» и «про-

1 Дутин ... .,. Знаки Великого Норда. Гиперборейская теория. М.: Вече, 2008.

Средневековая германская мысль. Рейнские мистики

59

рока», но не Бога. Такая версия «героического христианства», под­ черкивающего абсолютную волю, обращенную к Небу, видимо, ре­ зонировала с германской этикой и дохристианскими воззрениями. Поэтому христианские тексты, написанные на готском языке, мя католиков представлялись «опасными» и «еретическими» нарав­ не с языческой руникой. Готы как этнос сохранялись в отдельных землях (в частности, в Крыму, где они появляются уже в IV веке)

вплоть до XVIII века. Последние их остатки были выселены в Рос­ сию, где ими был заложен город Мариуполь. К этому времени они

давно утратили свой язык и культуру. Последним готским князем в XV веке был Исайко. В России потомки готской знати из Крыма основали известный род Головиных.

Доминиканцы и неоплатонизм

В Ордене доминиканцев складывается устойчивая традиция ра­ дикальных германских мистиков, основывающих свои взгляды на неоплатонизме и мистическом богословии, почерпнутых из грече­ ских (византийских) источников - в первую очередь, в ходе Кре­ стовых походов, когда латинский Запад получил доступ как к араб­ ским переводам и сборникам эллинской философии, так и к грече­ ским византийским архивам, поскольку движение на Святую Землю проходило по территориям, где культурное влияние Византии было преобладающим.

В XIII веке после IV Крестового похода крестоносцы, захватив­ шие Константинополь, создают там Латинскую Империю. В случае доминиканских мистиков преимущественно германского проис­ хождения это становится жестом захвата (Begriff) духовного и фи­ лософского эллинского наследия. Так доминиканец фламандского происхождения Биллем ван Мёрбеке (ок. 1215-1286), будучи ка­ толическим епископом Коринфа, переводит в 1286 году на латынь с греческого «Основы теологии» {Elementatio theologica) Прокла, одного из самых ярких представителей неоплатонического учения. Позднее он переводит также комментарии Прокла к диалогу «Пар­ менид» Платона, включая текст самого диалога, не известного ра­ нее на Западе. Другой доминиканец немец Бертольд фон Моосбург (? - 1361) написал обширный комментарий к «Основам теологии» Прокла - Expositio super elementationem theologicam Procli1 . Отно­ шение апофатического Единого (Ёv) Прокла и Плотина с сотворен-

1 Moosburg Berthold von. Expositio super Elementationem theologicam Procli. Kriti­ sche lateinische Edition. Hamburg: Meiner, 1986.

Соседние файлы в предмете Социология