Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курсовая - реклама - Юмор в рекламе славино 1.doc
Скачиваний:
149
Добавлен:
17.03.2015
Размер:
1.59 Mб
Скачать

3. Анализ юмора в рекламе

Итак, проанализируем рекламу с юмором в Красноярске.

Начнём с компании «Русское радио». Рекламная компания самого Русского радио состоит из рекламных баннеров и плакатов, и собственно саморекламы на этом радио. Русское радио делает упор на рекламу с юмором и в каждом ролике или баннере мы видим единый стиль подачи рекламного сообщения. Так, например, в данной серии рекламных баннеров использованы пословицы и поговорки, написанные только наполовину, но проиллюстрированы изображением в буквальном смысле.

Пример: на баннере надпись – «Любовь зла..» ,слева изображён козёл с висящем на роге лифчиком, а так же логотип компании Русского радио и слоган «Всё будет хорошо!». Подразумевается, что увидивший эту рекламу должен сам додумать окончание надписи в соответствии с увиденной картинкой. Юмор в этой рекламе основан на двусмысленности и переосмыслении слов, а так же буквальном понимании слов. Буквализация метафоры смотрится довольно забавно, так е удачно выбранная композиция козла и лифчика играют большую роль. Идея этой рекламы заключается в простом желании вызвать смех у того, кто увидит эту рекламу, сделать так, чтоб он её запомнил и запомнил рекламируемую контору. Слоган «Всё будет хорошо!» так же является и основной концепцией Русского радио, дескать «слушайте наше радио и у вас в жизни всё будет хорошо».

На баннере надпись – «За двумя зайцами погонишься…», слева изображены две крупные женщины, справа - логотип компании Русского радио и слоган «Всё будет хорошо!». В данном примере используется приём абсурда, так как баннер вызывает смех своей глупостью.

В данном примере так же использован приём переосмысления слов. Надпись «Хочешь жить – умей…» подразумевает окончание «вертеться», при этом изображена бегущая морская свинка в колесе, отображающая буквальное переосмысление поговорки.

Наблюдается связь юмора в рекламе Русского радио с их основной идеей, юмор – показатель чего- то хорошего, хорошей жизни, хорошего настроения. Поэтому такая реклама будет запоминаться очень хорошо и является выгодной для рекламодателя.

Бар «Самогон».

Пример: Рекламный плакат бара, на котором большими буквами написано – «Вы уху ели?» и изображение рыбы на белом фоне. Такой юмор основан на игре слов, двусмысленности и намёке. Подразумевается, у того, кто увидел рекламу, при быстром прочтении, появится ассоциация с иным смыслом. На самом деле такая реклама смотрится пошло и вульгарно.

Ещё один пример рекламы бара «Самогон»: Надпись на плакате – «Наш холодец полный с3по14 здесссь!» при этом предлоги «с» и «по» написаны мелким шрифтом, так чтобы выделалось 3 и 14, образовывая при прочтении иной смысл. Так же пошлая и вульгарная реклама. Такой юмор привлекает внимание и мгновенно запоминается, но в рекламе работает не так, как нужно рекламодателю, он отталкивает.

Сеть супермаркетов «Пятёрочка» представила рекламу снижения в своих магазинах цен на куриные яйца в виде баннеров с надписью «Удар по яйцам!».

Здесь так же наблюдается юмор ассоциаций, игры слов и двусмысленности. Но в отличие от рекламы бара «Самогон» она не смотрится пошло или вульгарно, хотя и находится на грани. Такая реклама полностью связана с основной идеей товара. Она понятна и проста. Так же было довольно необычно видеть рекламу с юмором у простой торговой фирмы с достаточно рациональным подходом, поэтому эта реклама сработала крайне эффективно

Кинотеатр «Луч».

В данном примере использован приём неожиданности и непредсказуемости. Ответ про паспорт нарушает наши прогнозы и является неожиданным.