Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

3705

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
21.11.2023
Размер:
385.88 Кб
Скачать

21

формулы используются в немецких деловых письмах?

В: В большинстве случаев употребляется следующая заключительная формула:

С дружескими приветами

Если Вы хорошо знаете получателя письма, то Вы можете пользоваться следующими заключительными формулами:

Сбольшим приветом

Ссердечным приветом Сердечные приветы

А: И последний вопрос:

Кто имеет право подписывать

деловые письма?

В: Право подписи имеет владелец предприятия, его законные представители и соответственно уполномоченные служащие. Уполномоченный ставит свою подпись под именем уполномочивающего с припиской, которая указывает на соотношение полномочий. Уполномоченные фирмы пишут перед подписью i.V. по уполномочию или i.A. по поручению; доверенный фирмы ставит перед подписью p.p. или ppa. (лат. per procura) по доверенности.

verwendet man in den deutschen Geschäftsbriefen?

В: Die Schlussformel bei Geschäftsbriefen lautet meist:

Mit freundlichen Grüßen

Wenn man den Partner gut kennt, verwendet man die folgenden Schlussformeln:

Mit bestem Gruß

Mit herzlichen Grüßen Herzliche Grüße

А: Und nun die letzte Frage: Wer ist unterschrifts-

berechtigt?

В: Unterschriftsberechtigt sind Geschäftsinhaber, deren gesetzliche Vertreter und die entsprechend bevollmächtigten Angestellten. Der Bevollmächtigte zeichnet unter dem Namen des Vollmachtgebers mit einem Zusatz, der auf das Vollmachtsverhältnis hinweist. Der Handlungsbevollmächtigte setzt vor seine Unterschrift i.V. (In Vollmacht) oder i.A. (Im

Auftrag), der Prokurist рра. (per procura).

Если письмо содержит одно или несколько приложений, то внизу слева соответственно пишется:

"приложение", "приложения". При этом вводящие слова могут выделяться, а могут даже опускаться.

Werden dem Brief eine oder mehrere Anlagen beigefügt, vermerkt man diese links unten auf dem Briefblatt. Eine Unterstreichung der Leitwörter

Anlage(n) und Verteiler ist zulässig; die Leitwörter können aber auch entfallen.

22

Образцы деловых писем

Schumann GmbH

Schumann GmbH

Herzogstraße 20

79232 Stuttgart

Tel.: +49 (89) 7374823

Fax.: +49 (89) 83888

michael.schumann@schumann.de

Schumann GmbH Herzogstraße 20 79232 Stuttgart

Knobbe Thorsten

Matthiasstr. 11

41564 Kaarst Germany

Stuttgart, 01.05.2012

Zusendung der Unterlagen

Sehr geehrte Damen und Herren,

anbei schicken wir Ihnen die gewünschten Unterlagen. Mit freundlichen Grüßen,

Michael Schumann

Bankname:

Amtsgericht

 

 

Deutsche Bank

Stuttgart

Herzogstraße

Geschäftsführung:

Konto: 2121222

HRB 83992

20

Schumann

 

 

23

 

 

 

BLZ: 7731234

Firmensitz:

79232 Stuttgart

Steuernummer:

Stuttgart

Tel.:+49 (89)

1212234

 

7374823

USt-ID-Nr:

 

Fax.:+49 (89)

86531222

 

83888

 

 

 

Helmut Wagner & Sohn

Kältetechnik

Helmut Wagner & Sohn,

Postfach 256, 3500 Kassel

Schrader & Lehmann

Einkaufsabteilung

Max-Richter-Strasse 95

8770 Potsdam

Ihre Zeichen, Ihre Nachricht vom

Unsere Zeichen, unsere Nachricht vom

02.04.2004

04.04.2004

(05 61) 8243-1

Durchwahl 8243

 

24

Kassel 08.04.2004

Rückfrage

Sehr geehrte Damen und Herren,

bezugnehmend auf Ihre Bestellung über eine Kühlanlage müssen wir Ihnen folgendes mitteilen: Es stellte sich heraus, dass bei der vorgegebenen Größe des Kühlraums ein stärkeres Kühlaggregat eingebaut werden muss, was eine Verteuerung des Preises um 8% hervorruft. Nun möchten wir uns erkundigen, ob Sie mit dieser Verteuerung einverstanden sind.

Bitte, teilen Sie uns Ihren Entscheid mit.

Mit freundlichen Grüssen

(Unterschrift)

Helmut Wagner

Гельмут Вагнер и сын

Холодильные установки

Гельмут Вагнер и сын, абонентский ящик 256, 3500 Кассель

Шрадер и Леманн

Отдел закупок

Улица Макса Рихтера, 95

8770 Потсдам

Ваше сообщение от 02.04.2004

Наше сообщение от 04.04.2004

25

(0561) 8243-1 Прямой набор 8243 Кассель 08.04.2004

Встречный вопрос

Уважаемые дамы и господа,

Ссылаясь на Ваш заказ холодильной установки, мы должны сообщить Вам следующее: Выяснилось, что при заданном размере холодильной ёмкости должен быть использован более сильный охлаждающий агрегат, что повлечёт за собой увеличение цены заказа на 8%. Мы хотели бы знать, согласны ли Вы этим подорожанием.

Пожалуйста, сообщите нам своё решение.

С уважением,

(подпись)

Гельмут Вагнер

I. C опорой на упр. 1 переведите на немецкий язык следующие слова и выражения:

1.Шапка письма

Наименование фирмы-отправителя

Торговый знак фирмы

Адрес

Номера телефонов, факса, электронная почта

2. Адресат

26

— Тип отправления: печатное, срочное, заказное, авиа.

Название фирмы и/или имя адресата.

Улица, номер дома, почтовый индекс и город. 3. Исходные данные

шифры делового партнера и дата его письма

собственные шифры диктовки, иногда дата предыдущего письма.. 4. Повод 5. Текст письма с обращением

6. Заключительные формулы и подпись

с дружеским приветом

по поручению

по доверенности

перед подписью генерального доверенного

7. Приложения

II. Восстановите правильную последовательность делового письма:

mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige aus dem Internet gelesen. Freiburg, 16.06.2012

Mit freundlichen Grüßen

Ihre Anzeige „Ausbildung zur Bankkauffrau“ im Internet

Über eine positive Rückmeldung von Ihnen würde ich mich sehr freuen.

27

Im Internet und bei Bekannten erhielt ich einen guten Einblick in das Berufsbild der Bankkauffrau. Ich arbeite sehr zuverlässig und genau. Ich bin ein sehr kommunikativer, offener und interessierter Mensch. Mein Auftreten ist höflich, freundlich und zuvorkommend.

Volkswagen Bank GmbH

Kathrin von Kauffmanns

Gifhorner Str. 7

38112 Braunschweig

Derzeit studiere ich an der Universität zu Freiburg, Fachrichtung Sozialwesen. Ich stehe im letzten Semester.

1Alexandra Muster Christoph-Ding Str. 3 38112 Braunschweig 0151-454 xxx@web.de

Anlagen

Lichtbild, Lebenslauf, Zeugnisse Sehr geehrte Frau von Kauffmanns,

28

Lektion 5

DIE BEWERBUNG

Устройство на работу

(die Bewerbung)

Для устройства на работу претендент должен подать следующие документы:

- заявление (das Bewerbungsschreiben), -автобиография (der Lebenslauf),

-копии документов об образовании и работе (Kopien von Schulund Arbeitszeugnissen).

 

Образец заявления

 

 

Sabine Koch

Hanau, den 16.02.20..

Parkstrasse 42

 

6450 Hanau

 

Lederwarenfabrik

 

Franz Brockman

 

Schlossstrasse 3

 

6050 Offenbach

 

Bewerbung um die Stelle der Bürokauffrau

Sehr geehrte Damen und Herren!

In der Frankfurter Zeitung vom 13.02 suchen Sie eine Bürokauffrau.

Ich würde gern diese Arbeit übernehmen. Seit Jahren bin ich im Kaufgeschäft tätig und habe viele praktische Erfahrungen. Ich schreibe in Kurzschrift 120 Silben und auf der Maschine 150 Anschläge in der Minute. In der Freizeit habe ich mich intensiv mit elektronischer Datenverarbeitung befasst und die Kenntnisse am eigenen Heimcomputer vertieft.

29

Ich interessiere mich für ausgeschriebene Stelle sehr und ich würde mich freuen, einen neuen verantwortungsvollen Wirkungskreis in Ihrem Haus zu finden.

Wann darf ich mich bei Ihnen vorstellen?

Mit freundlichen Grüßen (Unterschrift)

Anlagen

Lebenslauf mit Lichtbild 3 Zeugnisabschriften

Образец автобиографии

Swen Kiessling

Melsunger Str. 10

3450 Holzminden 1

Lebenslauf

Persönliche Angaben

 

 

 

Name

Swen Jochen Kiessling

 

Geburtsdatum

27.03.19

 

 

Geburtsort

Padeborn

 

 

Staatsangehörigkeit

deutsch

 

 

Familienstand

verheiratet, ein Kind

 

Schulbesuche

 

 

 

08.19.. bis 07.19

Grundschule

in

Padeborn

08.19.. bis 07.19

Realschule

 

 

08.19.. bis 07.19

Holzminden

 

 

 

Berufsbildende

 

Schulen

 

Holzminden

 

 

Berufsausbildung

30

08.20.. bis 07.20..

Ausbildung

 

 

zum

 

Großhandelskaufmann

bei

der

 

Eisenwarengroßhandel

Hartmann

 

&

Sohn,

Berger

Str.

175,

 

Holzminden

 

 

 

Berufstätigkeit

 

 

 

 

 

08.20.. bis z.Z

bei

der

Firma

Leidtner,

 

Heiztechnik,

Schieferweg,

im

 

Einkauf

 

 

 

Bundeswehr

10.19.. bis 02.20 Grundwehrdienst,

Panzergrenadierbataillon 22

in Braunschweig

Prüfungen

Erweiterter Sekundarabschluss 1

Abschlussprüfung zum Großhandelskaufmann, 84 Pkt. (II)

Führerschein Klasse III

Sonstige Kenntnisse

Englisch in Wort und Schrift

Kurzschrift 120 Silben

Erfahrungen im Umgang mit unterschiedlichen PCs

Holzminden, 15.09.20.. (Unterschrift)

Напишите заявление о приеме на работу по приведенному выше образцу.

Ответьте на вопросы.

1.Wie heißen Sie?

2.Wo und wann sind Sie geboren?

3.Wie ist Ihr Familienstand?

4.Haben Sie Kinder?

5.Wann und wo besuchten Sie die Mittelschule?

6.Welche Ausbildung haben Sie (eine Fachoder Hochschulausbildung)?

7.Was und wo studierten Sie?

8.Was sind sie von Beruf?

9.Wo und als was waren Sie tätig?

10.Wo wohnen Sie?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]