- •5. Самые длинные английские слова:)
- •Некоторые употребительные английские идиомы.
- •Вашему вниманию представлены английские пословицы про характер и внешность. Распространенные английские пословицы про характер и внешность:
- •Менее популярные английские пословицы про характер и внешность:
- •Надеемся, что данные английские пословицы про характер и внешность были вам интересны и полезны.
1. Hippopotomonstrosesquipedaliophobia (35 символов) – означает заболевание, выражающееся в боязни длинных слов.
Предыдущая запись | Следующая запись
2. Supercalifragilisticexpialidocious - 34 буквы дословный перевод - "искупает сильную и хрупкую красоту высокой обучаемостью", чаще определяеься как «бессмысленное слово, используемое, в основном детьми, ныне широко употребляемое для выражения восхищения — фантастический, невероятный»
3. Такие слова называются агглютинативными конструкциями, примером такой конструкции может служить слово contraneoantidisestablishmentarianalistically из 45 букв, содержащее 4 префикса и 4 суффикса.
4. Официально самым длинным английским "чистым" словом считается слово floccinaucinihilipilification из 29 букв, зафиксированное в 1992 Книгой Рекордов Гиннесса. Впервые оно было использовано в 1741 году, и до этого времени изредка используется в Сенате США и Белом Доме.
5. Самые длинные английские слова:)
По версии Оксфордского словаря:
otorhinolaryngological (22 буквы), оториноларингологический immunoelectrophoretically (25 букв), psychophysicotherapeutics (25 букв), thyroparathyroidectomized (25 букв), pneumoencephalographically (26 букв), radioimmunoelectrophoresis (26 букв), радиоиммуноэлектрофорез
psychoneuroendocrinological (27 букв) hepaticocholangiogastrostomy (28 букв), spectrophotofluorometrically (28 букв), pseudopseudohypoparathyroidism (30 букв).
И, наконец, самое длиное слово английского языка. Оно состоит из 1913 букв!!! Это химическое название, вот формула: C1289H2051N343O375S8
Methionylglutaminylarginyltyrosylglutamylserylleucylphenylalanylalanylglutaminyl leucyllysylgl utamylarginyllysyglutamylgycylalanylphenylalanylvalylprolylphenylalanylvalylthre onylleucylgl ycylaspartylprolylglycyllisoleucylglutamylglutaminylserylleucyllysylisoleucylasp artylthreonylleu cylisoleucylglutamylalanylglycylalanylaspartylalanylleucylglutamylleucylglycylis oleucylprolylph enylalanylserylaspartylprolylleucylalanylaspartylglycylprolylthreonylisoleucylgl utaminylaspara ginylalanylthreonylleucylarginylalanylphenylalanylalanylalanylglycylvalylthreony lprolylalanylgl utaminylcysteinylphenylalanylglutamylmethionylleucylalanylleucylisoleucylarginyl glutaminyllys ylhistidylprolylthreonylisoleucylprolylisoleucylglycylleucylleucylmethionyltyros ylalanlylasparagi nylleucylvalylphenylalanylasparaginyllysylglycylisoleucylaspartylglutamylphenyla lanyltyrosylal anylglutaminylcysteinylglutamyllysylvalylglycylvalylaspartylsrylvalylleucylvalyl alanylaspartylv alylprolylvalylglutaminylglutamylserylalanylprolylphenylalanylarginylglutaminyla lanylalanylleu cylarginylhistidylasparaginylvalylalanylprolylisoleucylphenylalanylisoleucylcyst einylprolylprolyl aspartylalanylaspartylaspartylaspartylleucylleucylarginylglutaminylisoleucylalan ylseryltyrosylg lycylarginylglycyltyrosylthreonyltyrosylleucylleucylserylarginylalanylglycylvaly lthreonylglycylal anylglutamylasparaginylarginylalanylalanylleucylleucyllysylglutamyltyrosylaspara ginylalanylal anylprolylprolylleucylglutaminylglycylphenylalanylglysylisoleucylserylalanylprol ylaspartylgluta minylvalyllysylalanylalanylisoleucylaspartylalanylglycylalanylalanylglycylalanyl isoleucylserylgl ycylserylalanylisoleucylvalyllysylisoleucylisoleucylglutamylglutaminylhistidylas paraginylisoleuc ylglutamylprolylglutamyllysylmethionylleucylalanylalanylleucyllysylvalylphenylal anylvalylgluta minylprolylmethionyllysylalanylalanylthreonylarginylserine
Прочитав этот состав понимаешь, что слово — это человеческая сила… :)))
Конец формы
Некоторые употребительные английские идиомы.
To be banging / hitting your head against a brick wall – биться головой об стену Trying to get them to do their homework is like banging my head against a brick wall. – Пытаться заставить их сделать домашнее задание – это все равно что биться головой об стену.
Like a ton of bricks – как гром среди ясного неба (досл. как тонна кирпичей) The news of the accident hit me like a ton of bricks. – Известие об этом происшествии поразило меня, как гром среди ясного неба.
To burn your bridges – сжечь мосты When he handed in his resignation he had burnt his bridges. – Когда он подал в отставку, то он сжег все мосты.
Castles in the air – воздушные замки She is always building castles in the air and is very unrealistic. – Она постоянно строит воздушные замки и думает о нереальном.
To be in the doghouse – попасть в передрягу (досл. в быть в конуре у собаки) He was really in the doghouse after borrowing his father’s car without permission. – Он по-настоящему попал в передрягу, когда взял машину отца без разрешения.
House of cards – карточный домик The peace agreement between the two countries was like a house of cards and quickly fell apart. – Мирное соглашение между этими двумя странами был похож на карточный домик, оно быстро прекратило существование.
On the house – за счет заведения The club was celebrating its anniversary so the drinks were on the house. – Клуб праздновал юбилей, поэтому напитки были за счет заведения.
To bring the house down – вызвать бурю оваций The last act was so good they brought the house down. – Последний акт был настолько хорош, что вызвал бурю оваций.
Run-of-the-mill – обычный Nothing extraordinary happened the whole day was very run-of-the-mill. – Ничего чрезвычайного не происходило, день был обычным.
To go through the mill – пережить трудное время Since his divorce he has really gone through the mill. – С момента развода он пережил трудное время.
To go through the roof - сильно рассердиться When she saw how dirty his clothes were, his mother went through the roof. – Мать сильно рассердилась, когда увидела, какой грязной была его одежда.
To climb the wall - лезть на стенку The journey was so boring she was soon climbing the wall. – Поездка была такой скучной, что хоть на стенку лезь.
.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++