Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Unit_5.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
421.89 Кб
Скачать

Vocabulary

joint (adj) shared by two or more people

joint action; joint owners

The project was their joint action.

объединенный, соединенный // об'єднаний, сполучений

объединенные действия, со-владельцы // об'єднані дії, со-власники

Проект был результатом их объединенных действий. // Проект був результатом їх об'єднаних дій.

result (v) happen as an affect

His illness resulted from eating bad food.

случиться (произойти) в результате, быть вызванным чем-л. // трапитися (відбутися) в результаті, бути викликаним чимось.

Его болезнь была вызвана плохим питанием.// Його хвороба була викликана поганим харчуванням.

result in something end in something; cause something to happen

The storm resulted in a lot of flooding.

закончиться чем-л., повлечь за собой, привести к чему-л. в результате // закінчитися чимось., спричинити за собою, привести до чого-л. в результаті

Буря закончилась наводнением. // Буря закінчилася повінню.

move about move from place to place

He could hear how a small animal was moving about in the bushes.

передвигаться с места на место // пересуватися з місця на місце

Он мог слышать, как маленькое животное передвигалось в кустах. // Він міг чути, як маленька тварина пересувалася в кущах.

move into move into a living or working space; start a new job

We moved into new offices last week.

въехать (въезжать) // в'їхати (в'їжджати)

Мы въехали в новое офисное помещение на прошлой неделе. // Ми в'їхали в нове офісне приміщення минулого тижня.

move up (in the world) advance and become successful

Keep your eye on John. He has been really moving up lately.

продвигаться (по карьерной лестнице) //

просуватися (по кар'єрних сходах) Приглядывай за Джоном. Он продвигается в последнее время.// Наглядай за Джоном. Він успішно просувається останнім часом.

move out of a living or working space

The landlady informed us that we would have to move out.

съезжать (съехать) // з'їжджати (з'їхати) Хозяйка поставила нас в известность, что нам придется съехать. // Господиня проінформувала нас, що нам доведеться з'їхати.

fair (adj) 1. free from dishonesty

There must be fair play in this competition.

честный, справедливый // чесний, справедливий

Это должно быть честное соревнование. // Це повинно бути чесне змагання.

2. rather good, large, fine, etc

Her knowledge of the language is fair.

хороший, достаточный // гарний, достатній

Его знание языка достаточно хорошее. // Його знання мови досить добрі.

3. (of weather) fine; clear

Is it raining? – No, it’s fair.

ясный (о погоде) // ясний (про погоду) Идет дождь? – Нет, погода ясная. // Йде дощ? - Ні, погода ясна.

  1. (having skin or hair that is) light in colour

She has an amazingly fair complexion.

светлый (о цвете лица) // світлий (про колір особи) У неё удивительно светлый цвет лица. // У неї дивно світлий колір обличчя.

fair-weather friend someone who is your friend only when things are going well for you (This person will desert you when things go badly for you. Compare to "A friend in need is a friend indeed")

A fair-weather friend isn't much help in emergency.

ненадежный друг // ненадійний друг

Ненадежный друг не помощник в критической ситуации (беде). // Ненадійний друг не помічник в критичній ситуації (біді).

fair (n) a market held for selling something.

A book fair was held in front of the theatre every August.

ярмарка // ярмарок Книжная ярмарка проводилась прямо перед театром в августе. // Книжковий ярмарок проводився прямо перед театром у серпні.

blank (adj.) 1. without writing, or other marks

Write your name in the blank space at the top of the page.

чистый, пустой, незаполненный // чистий, порожній, незаповнений

Впишите свое имя в пустой графе вверху страницы. // Впишіть своє ім'я в порожній графі вгорі сторінки.

2. without understanding

When he gave me a blank look I understood that he was not listening to me.

не понимающий, пустой // не розуміючий, порожній

Когда он посмотрел на меня пустым (не понимающим) взглядом, я понял, что он не слушает меня. // Коли він подивився на мене порожнім (не розуміючим) поглядом, я зрозумів, що він не слухає мене.

look blank look confused, puzzled

When she was asked about her origin, she looked blank.

быть в замешательстве, выглядеть озадаченным // бути в замішанні, виглядати спантеличеним

Когда ее спросили о происхождении, она была в замешательстве. // Коли її запитали про походження, вона була в замішанні.

blank (n) an empty space

When I tried to remember his name, my mind was a complete blank.

пробел, пропуск, пустое место // пробіл, пропуск, порожнє місце

Когда я попытался вспомнить его имя, в памяти у меня был пробел. // Коли я спробував згадати його ім'я, в пам'яті у мене був пробіл.

shake (v) (shook, shaken) move quickly

Shake the bottle before use.

трясти, встряхивать // трясти, струшувати

Встряхните бутылку перед использованием. // Струсніть пляшку перед використанням.

shake hands (with someone) clasp and shake someone's hand

His hands were full but I tried to shake hands with him.

обменяться рукопожатием с кем-л. // обмінятися рукостисканням з ким-л. Его руки были заняты, но я попытался пожать ему руку. // Його руки були зайняті, але я спробував потиснути йому руку.

shake in one's boots/shoes be afraid; shake from fear

Stop shaking in your boots, Bob. I'm not going to fire you.

дрожать от страха // тремтіти від страху

Прекрати дрожать от страха, Боб. Я не собираюсь тебя увольнять. // Припини тремтіти від страху, Боб. Я не збираюся тебе звільняти.

shake like a leaf tremble with cold or fear

Put the shawl on, you are shaking like a leaf.

дрожать (от холода) как кленовый лист // тремтіти (від холоду) як кленовий лист

Надень шаль, ты дрожишь как кленовый лист. // Вдягни шаль, ти тремтиш наче кленовий лист.

shake down make something settle by shaking

I shook the olives down in the jar to make room for more.

встряхивать // струшувати Я встряхнул оливки в банке, чтобы они опустились на дно. // Я струснув оливки в банці, щоб вони опустилися до дна.

shake off someone/something

1. (slang) get rid of someone

I want to shake off John. He's such a pest!

стряхивать что-л. // струшувати щось

1.избавляться от кого-л, отделаться от кого-л. // позбутися когось, звільнитися від когось. Я хочу избавиться от Джона. Он такой надоедливый! // Я хочу позбутися Джона. Він такий надокучливий!

2. avoid getting a disease

I'm afraid I will not have succeeded in shaking off my cold before the tournament.

избавиться от болезни // позбутися хвороби

Боюсь, мне не удастся избавиться от простуды до турнира. // Боюсь, мені не вдасться позбутися застуди до турніру.

shake up

1. upset, disturb

The sad news has shaken her up pretty badly.

встряхивать (встряхнуть); поражать // струшувати (струсити); вразити

1.потрясти // вразити

Грустные новости очень потрясли ее. // Сумні новини дуже вразили її.

2. mix one or more substances by shaking

I had to shake up the can to mix the paint well.

2. трясти // трусити

Мне пришлось потрясти жестяную банку чтобы хорошенько перемешать краску. // Мені довелося потрясти бляшану банку щоб добряче перемішати фарбу.

worth (to be worth smth) 1. of the value of

This house is worth a lot of money.

цена, стоимость (стоить чего-л.) // ціна, вартість (коштувати чого-л.) Этот дом стоит дорого. // Цей будинок коштує дорого.

2. good enough for; deserving

This work is worth making an effort.

This question is worth discussing.

стоить чего-л., заслуживать чего-л. // бути вартим чогось, заслуговувати на щось.

Эта работа стоит того, чтобы над ней потрудиться. // Ця робота варта того, щоб над нею потрудитися.

Эта вопрос заслуживает обсуждения. // Це запитання заслуговує на обговорення.

worthy (of) deserving

His activity is worthy of praise.

заслуживающий чего-л. // заслуговуючий на щось

Его деятельность заслуживает похвалы. // Його діяльність заслуговує на похвалу.

bare (adj.) uncovered; empty; without

bare skin/bare fields

Sherlock Holmes demanded bare facts from Dr Watson.

голый, непокрытый, пустой, опустошенный // голий, непокритий, порожній, спустошений

голая кожа/опустошенные поля // гола шкіра / спустошені поля Шерлок Холмс требовал от Ватсона голые факты. // Шерлок Холмс вимагав від Ватсона голі факти.

barefoot (adj, adv) without shoes

I used to run barefoot in my childhood.

босиком // босоніж

В детстве я бывало бегала босиком. // У дитинстві я колись бігала босоніж.

bare-headed (adj, adv) without a hat

The child has fallen ill today because he was running bare-headed the day before yesterday.

с непокрытой головой, без головного убора // з непокритою головою Ребенок заболел сегодня, потому что бегал позавчера без головного убора. // Дитина захворіла сьогодні, тому що бігала позавчора з непокритою головою.

barely (adv) only just; hardly

We have barely enough money to last the weekend.

едва // ледь

У нас едва хватает денег чтобы дотянуть до выходных. // У нас ледве вистачає грошей щоб дотягнути до вихідних.

climb 1. move, esp. from a lower to a higher position, up, over, or through, esp. by using the hands and feet.

Do you think the child can climb that tree?

взбираться (взобраться) //підійматися (підійнятися)

Вы думаете, ребенок может взобраться на дерево? // Ви вважаєте, дитина може піднятися на дерево?

2. rise to a higher point; go higher (syn – take off)

The plane climbed quickly.

взлетать, набирать висоту // злітати, набирати висоту Cамолет взлетел быстро. // Літак злетів швидко.

climb (n) a journey upwards made by climbing

After a climb of two hours, they reached the top.

подьем // підйом

После двухчасового подъема они достигли вершины. // Після двогодинного підйому вони досягли вершини.

complain (v) (of/about) express feelings of annoyance, pain, unhappiness, etc; speak or say in an unhappy, annoyed or dissatisfied way

Father is complaining of a pain in his chest.

жаловаться // скаржитися Отец жалуется на боль в груди. // Батько скаржиться на біль у грудях.

complaint (n) 1. a cause or reason for complaining

The colleagues made up a list of their complaints to the boss.

жалоба // скарга

Коллеги составили список своих жалоб на имя босса. // Колеги склали список своїх скарг на ім'я боса.

2. a statement expressing annoyance, pain, unhappiness, etc.

The police received several complaints about the noise from our party.

письменная жалоба // письмова скарга

В полицию поступило несколько заявлений с жалобами на шум от вечеринки. // У поліцію надійшло кілька заяв зі скаргами на шум від вечірки.

bend (v) (bent, bent) (cause to) lean away from an upright position

bend over/down/forward/back

She bent down to pick up the coin.

сгибать, согнуть // згинати, зігнути склониться над/нагнуться/наклониться вперед/наклониться назад // схилитися над / нагнутися / нахилитися вперед / нахилитися назад Она нагнулась, чтобы поднять монетку. // Вона нахилилася, щоб підняти монетку.

fancy (v) imagine

Only fancy! He's failed his examination.

представлять себе // уявляти собі

Только представь. Он провалил свій экзамен. // Тільки уяви. Він провалив свій іспит.

fancy oneself have too high of an opinion of oneself

He fancies himself (as) a great scientist.

воображать себя кем-л. // уявляти себе кимось. Он воображает себя гениальным ученым. // Він уявляє себе геніальним вченим.

hang (v) (hung, hung) fix or be fixed at the top so that the lower part is free.

Hang your coat (up) into the wardrobe.

вешать, повесить // вішати, повісити

Повесь свое пальто в шкаф. // Повісь своє пальто до шафи.

hang by a hair/thread (of someone's life, fate, etc) be in an uncertain position

John hasn’t failed geometry in the end, but was just hanging by a hair.

висеть на волоске/на ниточке // висіти на волосині / на ниточці

Джон не провалил геометрию в конечном итоге, но он висел на волоске. // Джон не провалив геометрію врешті решт, але він висів на ниточці.

hang on 1. continue holding; keep hold on

The climber was hanging on while his companions were looking for a rope.

продолжать держаться // продовжувати триматися

Альпинисту продолжал держаться, пока его спутники искали веревку. // Альпініст продовжував триматися, поки його супутники шукали мотузку.

2. wait (esp. telephone conservation)

Hang on a minute. He's just coming.

ждать (в телефонном разговоре), не класть трубку // чекати (у телефонній розмові), не класти трубку Подождите минуту. Он сейчас подойдет. // Зачекайте хвилину. Він зараз підійде.

even (adj.) 1. level; the same in height, amount

This coffee table isn't very even; it is rough.

ровный, плоский, гладкий // рівний, плоский, гладенький Этот кофейный столик не очень ровный, у него шероховатая поверхность. // Цей кавовий столик не дуже рівний, у нього шорстка поверхня.

2. (of a number) that can be divided exactly by two: 2, 4, 6, etc. opposite

odd (e. g. 3)

Five is an odd number, and four is an even number.

четное (о числе) // парне (про число)

Пять – нечетное, а четыре – четное число. // П'ять - непарне, а чотири - парне число.

even (adv.) (used for making comparisons or the surprising part of a statement stronger)

It was cold yesterday, but it's even colder today.

даже // навіть

Вчера было холодно, но сегодня даже холоднее. // Вчора було холодно, але сьогодні навіть холодніше.

even if/though no matter whether; in spite of the fact that...

Even if we could afford it, we wouldn't go abroad for our holidays.

даже если бы // навіть якщо б Даже если бы мы могли это себе позволить, мы бы не поехали в отпуск за рубеж. // Навіть якщо б ми могли це собі дозволити, ми б не поїхали у відпустку за кордон.

even so in spite of that, though that is true

It's raining. Even so, we must go out.

даже при этом, даже несмотря на это // навіть при цьому, навіть незважаючи на це

Идет дождь. Даже несмотря на это, нам нужно идти. // Йде дощ. Навіть незважаючи на це, нам потрібно йти.

acute (adj.) 1. (of the mind or the senses) able to notice small differen­ces; sharp; working very well

Acute hearing is necessary for musicians.

острый, резкий, проницательный, пронзительный // гострий, різкий, проникливий, пронизливий

Острый слух необходим музикантам. // Гострий слух необхідний музикантам.

2. severe; very great

There is an acute shortage of adventures in life.

2. острый, крайний, резкий // гострий, крайній, різкий

Существует острая нехватка приключений в жизни. // Існує гостра нестача пригод у житті.

3. (of diseases) coming quickly to a dangerous condition, not lasting very long

Doctors think his illness is acute rather than chronic.

острая (о форме протекания болезни) //

гостра (про форму протікання хвороби) Врачи считают, что его болезнь скорее острая, чем хроническая. // Лікарі вважають, що його хвороба швидше гостра, ніж хронічна.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]