
НАВАРЕА
.pdf
NAVAREA
Для унификации системы передачи навигационной и метеорологической информации с целью обеспечения безопасности мореплавания разработана мировая служба навигационных предупреждений NAVAREA, обеспечивающая координацию передач навигационных предупреждений по радио всеми морскими странами.
Всемирная служба навигационных предупреждений (ВСНП) была создана по Резолюции ИМО A.419(11) и должна обеспечивать передачу:
·навигационных предупреждений;
·метеорологической информации;
·сигналов тревоги и необходимой информации при поиске и спасании.
Этой службой предусмотрено деление Мирового океана на 16 географических районов. За каждым районом закреплен координатор – страна, осуществляющая сбор, анализ и передачу радионавигационной информации по данному району в виде предупреждений (Admiralty List of Radio Signals, Vol.3; ITU, List of Radiodetermination and Special Service Stations, List VI, Section 10, 11). Информация передается не менее 2-х раз в сутки на английском и национальном языках. Радиопередачи ведутся в телеграфном режиме излучением класса А1А. Россия является координатором района NAVAREA-XIII.
Радиоцентр Владивостока передает информацию навигационного и метеорологического характера NAV/MET радиотелексом в режиме FEC ежедневно по следующему расписанию:
Частоты КВ-диапазона, кГц |
Всемирное координированное время |
|
|
2605 |
0800 |
|
|
8590; 12607,5; 17175,2; 23265,65 |
0300, 0800 |
|
|

NAVAREA |
2 |
С вводом в действие ГМССБ радиопередачи службы NAVAREA с кодом Морзе утратили свою актуальность и в районе ГМССБ А3 осуществляются через INMARSAT – С.
Кроме этого, существуют еще два типа навигационных предупреждений: прибрежные (Coast warnings) и местные предупреждения.
В прибрежных предупреждениях распространяется информация, которая необходима для безопасного мореплавания в границах определенного региона. Обычно прибрежные предупреждения предоставляют информацию, достаточную для безопасности мореплавания мористее подходного буя или лоцманской станции и не ограничиваются информацией по основным судоходным путям.
Для передачи прибрежных предупреждений используется система NAVTEX, обеспечивающая передачу и автоматический прием информации с помощью узкополосной буквопечатающей телеграфии без привлечения судовых специалистов. В соответствии с Регламентом радиосвязи основной частотой, на которой передается данный вид информации на английском языке, является частота 518 кГц (класс излучения F1В). Для передач NAVTEX на национальных языках выделена частота 490 кГц и дополнительно для тропических районов – 4209,5 кГц.
В соответствии с решением Конференции стран-участниц СОЛАС-74 (Резолюция ИМО A.617(15) от 19 ноября 1991 года) с 01 августа 1993 года на всех судах с валовым регистровым водоизмещением более 300 тонн должны быть установлены автоматические навигационные приемники службы NAVTEX.
Местные предупреждения дополняют прибрежные предупреждения и передаются, как правило, в режиме телефонии на частотах УКВ диапазона на национальном языке.
Навигационные предупреждения каждого вида имеют свою сквозную нумерацию в течение всего календарного года, начиная с номера 0001 на 00.00 часов Всемирного координированного времени
(UTC) 01 января.
Кроме системы NAVTEX для передачи информации по безопасности используются следующие системы:
·международная служба сети безопасности в спутниковой системе INMARSAT. Прием осуществляется с помощью оборудования расширенного группового вызова (РГВ);
·система КВ УБПЧ – система передачи информации с помощью узкополосной буквопечатающей телеграфии с помехоустойчивым кодированием в диапазоне коротких волн на частотах 4210, 6314, 8416,5, 12579, 16806,5, 19680,5, 22376 и 26100,5 кГц. Данная система обеспечивает режим автоматического приема, но допускает и ручную настройку приемника для приема передачи.
NAVAREA CO-ORDINATORS :
|
|
|
|
NAVAREA I |
NAVAREA II |
|
|
The Hydrographer of the Navy Radio Navigational |
Monsieur le Directeur de l’Etablissement principal |
|
|
Warnings, Ministry of Defence, TAUNTON, |
du SHOM |
|
|
Somerset TA1 2DN England |
BP 426 |
|
|
Ph: +44 (0) 1823 337900 X 3289 |
29275 BREST CEDEX, France |
|
|
Telex: 46464 HYDRNW G |
Ph: + 33 98 22 16 67 |
|
|
Fax: +44 (0) 1823 322352 |
Telex: FRANAUT 940861 F |
|
|
(Baltic Sea Sub-Area): Coordinator Hydrographic |
Teleg: ETABHYDROC BREST |
|
|
Department S-601 78 NORRKOPING, Sweden |
Fax: + 33 98 22 14 32 |
|
|
Ph: + 46 11 12 88 97 (24H) |
Internet: coord.print_span(['navarea2', 'sh', 'm'], 'e |
- |
|
11 19 1042 (0700 – 1500UTC) |
mail', 'onmouseover');e-mail.fr |
|
|
|
|
|
|

|
NAVAREA |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Telex: 64320 BALTICO S (0700 – 1500UTC) |
|
|
|
|
|
16060 STORDO S (1500 – 0700UTC) |
|
|
|
|
|
Fax: + 46 11 23 89 45 |
|
|
|
|
|
Internet: print_span(['hmsi', 'hydro', 'gov'], 'e-ail',m |
|
|
|
|
|
'onmouseover');e-mail.uk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAVAREA III |
NAVAREA IV |
|
|
|
|
Instituto Hidrografico de la Marina, CADIZ, Spain |
Director, DMA Hydrographic/Topographic Center |
|
|
||
Ph: + 34 (56) 599409 |
Attn: MCC, 4600 Sangamore Road, |
|
|
|
|
Telex: 76147 MEDCO E, 76102 MARIH E |
BETHESDA, MD 20816-5003, USA |
|
|
|
|
Teleg: Instituto Hidrografico, CADIZ, Spain |
Ph: + 1 (301) 227 3370 |
|
|
|
|
Fax: + 34 (56) 599396 |
Telex: 898334/EASYLINK MBX 62554950 |
|
|
|
|
Internet: print_span(['ihmesp', 'redes', 'b'], 'e-mail', |
Teleg: DMAHTC WASHINGTON DC |
|
|
|
|
'onmouseover');e-mai.esl |
Fax: + 1 (301) 227 3731, 227 4211 |
|
|
|
|
|
|
Internet: print_span(['verackaa', 'nima', 'mil'], 'e- |
|
|
|
|
|
mail', 'onmouseover');e-mail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAVAREA V |
NAVAREA VI |
|
|
|
|
Director, Diretoria de Hidrografia e Navegacao |
Servicio de Hidrografia Naval |
|
|
|
|
Rua Barao de Jaceguay S/N, Ponta de Armacao |
Avenida Montes de Oca 2124 |
|
|
|
|
NITEROI-RJ, Brazil, CEP 24048-900 |
1271 BUENOS AIRES, Argentina |
|
|
|
|
Ph: + 55 21 719-2626, 717 0073, 717 0423 |
Ph: + 54 1 301 2249, 8431/303-3198 |
|
|
|
|
Telex: 2134043 MMAR BR; 2153259 MMAR BR |
Telex: 27054, Racel AR (Att: SIHN) |
|
|
|
|
2153260 MMAR BR; 2153261 MMAR BR |
Teleg: Jeserhidro, Buenos Aires |
|
|
|
|
Teleg: NAVEMAR 2133858 MMAR BR |
Fax: + 54 1 301 2249 |
|
|
|
|
Fax: + 55 (21) 719 7921 |
Internet: print_span(['vsanz', 'rina', 'hidro'],-'email', |
|
|
||
Internet: dhn01.print_span(['hinave', 'mhs', 'br'], 'e- |
'onmouseover');e-mail.gov.ar |
|
|
|
|
mail', 'onmouseover');e-mail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAVAREA VII |
NAVAREA VIII |
|
|
|
|
The Hydrographer, S.A. Navy |
The Chief Hydrographer |
|
|
|
|
Private Bag XI, Tokai |
To the Government of India |
|
|
|
|
7966 CAPE TOWN, South Africa |
Post Box 75 |
|
|
|
|
Ph: + 27 (021) 787 2404 |
DEHRA DUN – 248001 (India) |
|
|
|
|
Telex: 527946 |
India |
|
|
|
|
Teleg: HYDROSAN CAPETOWN |
Ph: +91 135 744873 |
|
|
|
|
Fax: + 27 (021) 787 2228 |
FAX: +91 135 748373 |
|
|
|
|
Internet: print_span(['hydrosan', 'iafrica', 'com'], 'e- |
Telex: HYDRO DEHRA DUN |
|
|
|
|
mail', 'onmouseover');e-mail |
Internet: nho.print_span(['ddun', 'axcess', 'net'], 'e- |
|
|
||
|
|
mail', 'onmouseover');e-mail.in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAVAREA IX |
NAVAREA X |
|
|
|
|
Hydrographic Department, Naval Headquarters |
Manager, Maritime Safety Services |
|
|
|
|
KARACHI, Pakistan |
Australian Maritime Safety Authority (AMSA) |
|
|
|
|
Ph: + 92 5250340, 5250285 |
P.O. Box 1108 |
|
|
|
|
Telex: 20774 HDRO PK |
BELCONNEN, ACT 2616, Australia |
|
|
|
|
Teleg: AREANINE KARACHI |
Ph: + 61 (6) 2475244 |
|
|
|
|
|
|
Telex: 62349 (MRCCAUS) |
|
|
|
|
|
Fax:+ 61 (6) 2572036 |
|
|
|
|
|
Internet: print_span(['RCC', 'amsa', 'gov'], 'e-mail', |
|||
|
|
'onmouseover');e-mai.aul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
NAVAREA |
4 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
NAVAREA XI |
|
NAVAREA XII |
|
|
|
|
The Chief Hydrographer, Kaijohoan-Cho, |
|
The Director, DMA Hydrographic/ Topographic |
|
|
|
|
Suiro-Bu (hydrographic Department Maritime Safety |
|
Centre |
|
|
|
|
Agency) 3-1, Tsukiji, 5-chome |
|
Attn: MCC, 4600 Sangamore Road |
|
|
|
|
Chuo-kku, TOKYO 104, Japan |
|
BETHESDA, MD 20816-5003, USA |
|
|
|
|
Ph: + 81 (3) 3541-3817 |
|
Ph: + 1 (301) 227 3370 |
|
|
|
|
Telex: 2522222 JAHYD J |
|
Telex: 898334/EASYLINK MBX 62554950 |
|
|
|
|
Teleg: NAVJAHYDRO Tokyo |
|
Teleg: DMAHTC WASHINGTON DC |
|
|
|
|
Fax: + 81 (3) 3542-7174 |
|
Fax: + 1 (301) 227 3731, 227 4211 |
|
|
|
|
Internet: print_span(['jodc', 'ws14', 'cue'], 'e-mail', |
|
Internet: print_span(['verackaa', 'nima', 'mil'], 'e- |
|
|
||
'onmouseover');e-mail.jhd.go.jp |
|
mail', 'onmouseover');e-mail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAVAREA XIII |
|
NAVAREA XIV |
|
|
|
|
Chief, Head Department of Navigation And |
|
The Hydrographer, Royal New Zealand Navy |
|
|
|
|
Oceanography, 8, 11 liniya, B-34 |
|
Hydrographic Office, PO Box 33341, Takapuna, |
|
|
|
|
ST.PETERSBURG 199034, Russia |
|
AUCKLAND 9, New Zealand |
|
|
|
|
Ph: + 7 2 13 81 09 |
|
Ph: + 64 9 489 7227 |
|
|
|
|
Telex: 121531 NAVIO RU |
|
Fax: + 64 9 489 5063 |
|
|
|
|
Teleg: ST.PETERBURG, HYDROGRAPHIA |
|
Internet: print_span(['noi', 'hydro', 'navy'], 'e-mail', |
||||
Fax: + 7 2 13 75 48 |
|
'onmouseover');e-mai.mil.nzl |
|
|
|
|
Internet: print_span(['ivan', 'krasnyj', 'spb'], 'e-mail', |
|
|
|
|
|
|
'onmouseover');e-mai.sul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAVAREA XV |
|
NAVAREA XVI |
|
|
|
|
Director del Servicio Hidrografico y Oceanografico |
|
Dirrecion de Hidrografia y Navegacion de la |
|
|
|
|
de la Armanda, Cassila 324 |
|
Marina Av. Gamarra No. 500 |
|
|
|
|
VALPARAISO, Chile |
|
Chucuito, CALLAO 1, Peru |
|
|
|
|
Ph: + 56 32 282697, 282704 |
|
Ph: + 51 14 658312-293896 |
|
|
|
|
Telex: 230362 HIDRO CL |
|
Telex: 26024 PE HIDRONAV |
|
|
|
|
Teleg: Hidro-Valparaiso |
|
Teleg: HIDRONAV, PERU |
|
|
|
|
Fax: + 56 32 283537 |
|
Fax: + 51 14 652995 |
|
|
|
|
Internet: print_span(['rmackay', 'shoa', 'cl'], 'e-mail', |
Internet: hidronav+@amauta.rcp.net.pe |
|
|
|
||
'onmouseover');e-mail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAVTEX
NAVTEX (навигационный телекс) – международная автоматизированная система передачи навигационных и метеорологических предупреждений и срочной информации в режиме узкополосного буквопечатания. Служба использует частоту 518 кГц в режиме излучения F1B (частотная телеграфия), информация передается на английском языке. Прием информации обеспечивается в радиусе от 250 до 400 миль от береговой радиостанции.
В каждом районе NAVAREA создана цепочка радиостанций со своим буквенным идентификатором. Распределение буквенных идентификаторов произведено так, чтобы максимально удалить друг от друга радиостанции, имеющие одинаковые идентификаторы в соседних районах NAVAREA. В настоящее время в эксплуатации находится более 130 радиостанций службы NAVTEX и более 10 должны войти в строй.
Передача сообщений NAVTEX береговыми станциями осуществляется по расписанию.
Приемники NAVTEX осуществляют круглосуточный автоматический прием сообщений по заданной программе без участия человека.

NAVAREA |
5 |
Передача сообщений NAVTEX происходит блоками информации, первый и последний из которых можно условно представить следующим образом (ФС – фазирующий сигнал; ВК – возврат каретки; ПС – перевод строки; КС – конец связи; ВА – выключение аппаратуры):
|
|
|
|
|
TEXT, |
|
} |
ФС ≥ 10 с |
ZCZC |
1 пробел |
|
ВК+ПС |
ВК+2ПС |
||
|
NNNN |
|
|||||
|
|
|
В1В2В3В4 |
|
|
} |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
} |
|
|
|
1 пробел |
|
|
|
|
TEXT, |
ВК+ |
|
ВА ≥ |
|
ФС ≥ 5 с |
ZCZC |
В1В2В3В4 |
ВК+ПС |
КС |
|||||||||
} |
|
|
NNNN |
2ПС |
2 с |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
где ZCZC – группа символов, обозначающая конец фазирования и начало сообщения;
В1В2В3В4 – определитель сообщения, причем
В1 – идентификатор передающей станции (буквы от А до Z);
В2 – тип сообщения, включающий:
Буква |
Тип сообщений |
Цифра |
|
|
|
*A |
Навигационные предупреждения |
1 |
|
|
|
*B |
Метеорологические предупреждения |
2 |
|
|
|
C |
Ледовый обзор |
3 |
|
|
|
*D |
Информация по поиску и спасанию |
4 |
|
|
|
E |
Прогноз погоды |
5 |
|
|
|
F |
Сообщения лоцманской службы |
6 |
|
|
|
G |
Сообщения системы ДЕККА |
7 |
|
|
|
H |
Сообщения системы ЛОРАН |
8 |
|
|
|
I |
Сообщения системы ОМЕГА |
9 |
|
|
|
J |
Сообщения спутниковой навигационной системы |
10 |
|
|
|
K |
Сообщения других средств электронной навигации |
11 |
|
|
|
*L |
Навигационные сообщения (дополнительно к букве А) |
12 |
|
|
|
M-Y |
Символы зарезервированы, подлежат дальнейшему определению |
13-25 |
|
|
|
Z |
Нет сообщений |
26 |
|
|
|
Кроме того, типы сообщений в разных приемниках обозначаются как буквенными индексами, так и цифровыми; помеченные звездочкой в любом случае обязательны к приему судовым приемником NAVTEX и не могут быть исключены;
В3В4 – порядковый номер сообщения. Каждому сообщению NAVTEX в группе информации одного вида присваивается порядковый номер от 01 до 99, при достижении 99 нумерация возобновляется или по истечении 60÷72 часов вновь пришедшее сообщение стирает самое старое, но порядковые номера еще действующих сообщений не используются. Номер 00 присваивается только для жизненно важных сообщений, таких как первоначальное сообщение о бедствии. Сообщения с таким номером будут всегда распечатываться, и сработает звуковая и световая сигнализация.
NAVAREA |
6 |
NNNN – группа символов, обозначающие «конец телексного сообщения» (если число ошибочно принятых символов-звездочек будет более 4% от всего количества символов в сообщении, то определитель сообщения не запоминается приемником (печатается NNN), и при повторной передаче сообщение с этим же определителем будет снова принято).
Втекстах предупреждений применяются следующие сокращения: NAVWARN – навигационное предупреждение;
JAN, FEB, MAR, APR, MAY, JUN, JUL, AUG, SEP, OCT, NOV, DEC – наименование месяцев; 151418 UTC JUL01 – 15 июля 2001 года 14:18 по всемирному координированному времени; N, S, E, W – наименование координат и направлений;
IN PSN – в точке.
Вслучае отсутствия предупреждений на судне будет получено сообщение следующего вида: 241600 UTC MAY 01
QRU
NNNN