Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие Морфология.doc
Скачиваний:
106
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
991.23 Кб
Скачать

Задание № 7

Тема:ПЕРЕХОДНЫЕ ЯВЛЕНИЯ В ОБЛАСТИ ЧАСТЕЙ РЕЧИ

Содержание занятия: Функциональная омонимия. Гибридные слова.

1. Осмыслите понятия функциональной омонимии и синкретизма (см. материал лекции и кн. В. В. Виноградова «Русский язык», с. 313 –317), Современный русский язык. Анализ языковых единиц в двух частях / под ред. Е. И. Дибровой. – М., 2001.

2. Выполните упр. 770 –771 (сб. В. А. Белошапковой).

3. Определите, к какой части речи принадлежат выделенные слова или признаки каких частей речи совмещают. Приведите примеры других употреблений выделенных словоформ.

  • Вот мы свернули налево и кое-как, послемногих хлопот, добрались до скудного приюта, состоявшего из двух саклей, сложенных из плит и булыжника и обведенных такою же стеною; оборванные хозяева встретили нас радушно. Япослеузнал, что правительство им платит и кормит их с условием, чтоб они принимали путешественников, застигнутых бурею.

  • Хорошовам радоваться, а мне так,право, грустно,как вспомню.

  • – Ты озлоблен против всего человечества.

И естьза что…

– О! право?

  • Глупец я или злодей, но то верно, что я так же очень достоин сожаления, может бытьбольше, нежели она…

  • Мы изорвали чадру и перевязали рану как можнотуже…

  • Помилуйте! Да эти черкесы известный воровской народ:что плохо лежит, не могут не стянуть; другое и ненужно,авсеукрадет…уж в этом прошу их извинить!

  • Он явно был слуга балованный ленивого барина – нечто вроде русского фигаро.

  • явнобыло, что старика огорчало небрежение Печорина…

  • Решительно,я никогда подобной женщины не видывал…

  • Я повернулся и пошел от него прочь.

  • … и вряд ли найдется молодой человек, который, встретив хорошенькую женщину, приковавшую его праздное внимание, и вдруг явнопри нем отличившую другого…, (который) не был бы этим поражен неприятно.

  • Явно, что он влюблен, потому что стал еще доверчивее прежнего…

  • – Вы никого у них не видели сегодня?

Напротив; былодинадъютант, один натянутый гвардеец и какая-то дама из новоприезжих…

  • Он был родом серб, как виднобыло из его имени.

  • Итак, погодите (или, если хотите, переверните несколько страниц, толькоя вам этого не советую)…

  • Толькочто смеркалось, я велел казаку нагреть чайник по-походному, засветил свечку и сел у стола, покуривая из дорожной трубки.

  • Месяц еще не вставал, и толькодве звездочки, как два спасительные маяка, сверкали на темно-синем своде.

  • Между тем моя ундина вскочила в лодку и махнула товарищу рукою; он что-то положил слепому в руку, примолвив:

«На, купи себе пряников».

«Только?» - сказал слепой.

«Ну, вот тебе еще», – и упавшая монета зазвенела, ударяясь о камень.

  • Я уверен, что накануне отъезда из отцовской деревни он говорил с мрачным видом какой-нибудь хорошенькой соседке, что он едет не так, просто, служить, но что ищет смерти…

  • Они в Москве толькои питаютсячтосорокалетними остряками.

  • Чтож это? – спросил я.

– Гуд-гора.

– Ну, так чтож?

– Посмотрите, каккурится.

М. Лермонтов

  • Первым интеллигентом… был человек, добывший огонь. Соплеменники, конечно, убили его. Одинобжёг палец,другойпятку.Третийубивалпросто так– не высовывайся! Уже в каменном векеэтобыло – не высовывайся (А.Рыбаков).

  • Мудрый господь учил: все сложное ненужно, а всё нужноепросто. Когда ты себя последнийраз дураком называл? Если месяца не прошло, то ещёничего,нестрашно(Гранин).

  • И так как никто другой ничего точноузнать не мог, то вскоре поползли разнообразные слухи,неизвестнокем придуманные и передававшиеся из уст в уста (Г.Марков)

  • Баба набрала воды…, она как разстирала (Житков).

  • Бедастало с Яшкой, хотьв клетку сажай (Житков).

  • Я поднял руку – и готово! Мангустаужеза пазухой (Житков).

За воротами – заботы и утехи, фырк машинный (Р. Рождеств.).

4. Составьте структурно-семантическое «досье» одной звуковой оболочки – ЧТО. Какие ещё омокомплексы вам известны?(См.: Бабайцева, В. В. Явление переходности в грамматике русского языка / В. В. Бабайцева. – М: Дрофа, 2001. – 639 с.).

  • Что шепчет тебе ветер? (Ес.).

  • О, что творилось! Какой грохот и рёв стояли вокруг! (Л.Кассиль).

  • Тебе будет больно то, что я скажу (А.Толстой).

  • – Да,– сказал Карасик,– девушки всегда говорят, что у меня чудная душа и тут же признаются, что они любят моих приятелей (Л. Кассиль).

  • Ну что, Мартин Юнг трепач? Сами вы трепачи! (Л. Кассиль).

  • Что за уха! Да как жирна! (Кр.).

  • – Что слёзы? Дождь над выжженной пустыней (Антокольский).

  • – Что же ты, моя старушка, приумолкла у окна? (П.).

  • – Что Даша? Здорова? (А. Толстой).

  • – Вы что, не понимаете? (Ю. Крелин).

Реферирование

  1. Бабайцева, В. В. Зона синкретизма в системе частей речи / В. В. Бабайцева// ФН. – 1983. – № 5.

  2. Бабайцева, В. В. Гибридные слова в системе частей речи современного русского языка / В. В. Бабайцева // РЯШ. – 1971. – № 3.

  3. Чеснокова, Л. Д. О новой лингвометодической концепции преподавания морфологии в школе / Л. Д. Чеснокова // РС. – 1995. – № 4.

  4. Шигуров, В. В. Разновидности функциональной транспозиции в системе частей речи русского языка / В. В. Шигуров // ФН – 2001. – № 6.

  5. Сеничкина, Е. П. Слово ОНО в разговорной и художественной речи / Е. П. Сеничкина // РЯШ. – 2003 – № 2.

  6. Высоцкая, И. В. Лексико-грамматическое описание лексемы ПРОСТО / И. В. Высоцкая // ФН. – 1999 – № 2.

  7. Габинская, Н. В. Портрет лексемы ВООБЩЕ (опыт функционально-семантического описания) / Н. В. Габинская // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. – 2002. – № 5.

  8. Володина, Г. И. Семантика высказываний, включающих компоненты с союзом ЧТОБЫ (взгляд на проблему с позиций идеографической грамматики) / Г. И. Володина // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. – 2002. – № 4.

  9. Милованова, М. С. НАПРОТИВ – какая часть речи? Подробности морфологического разбора / М. С. Милованова // РС. – 2003. – № 8.

  10. Шамшин, Ю. Н. Функционирование слов МНОГО и МНОГОЕ в современном русском языке / Ю. Н. Шамшин // ФН. – 2006 – № 6.