Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

УМП_Совр_рус_яз_1 курс_2014_Глоссарий (1)

.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
143.36 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Савенкова Л.Б., Кедрова Е.Я., Панасенко Е.Г.

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ

к курсу «Современный русский язык. Лексикология. Лексикография.

Фразеология. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография. Морфемика.

Словообразование» по направлению 45.03.01 – Филология, уровень

«Бакалавриат», профили «Прикладная филология (Русский язык)»;

«Отечественная филология (Русский язык и литература)»

Ростов-на-Дону

2014

Учебно-методическое пособие разработано доктором филологических наук, профессором Савенковой Людмилой Борисовной, кандидатом филологических наук, доцентом Кедровой Еленой Яковлевной, кандидатом филологических наук, доцентом Панасенко Еленой Григорьевной.

Ответственный редактор доктор филологических наук,

профессор Н.В. Изотова

Компьютерный набор и верстка Л.Б. Савенковой

Печатается в соответствии с решением кафедры русского языка

Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, протокол № 5 от 27.02.2014 г.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

В состав глоссария включены основные термины, которые необходимо освоить при изучении курса «Современный русский язык. Лексикология. Лексикография. Фразеология. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография. Морфемика. Словообразование». В тех случаях, когда дефиниция термина целиком взята из работы одного автора или из «Словаря лингвистических терминов» О.С. Ахмановой, в скобках упоминается фамилия автора.

Простые (однословные) термины расположены в алфавитном порядке. Входящие в состав глоссария составные термины, как правило, помещаются дважды: с учетом первого компонента и с учетом грамматически опорного компонента. Дефиниция дается при варианте, учитывающем алфавитное расположение опорного компонента, если сам такой компонент является термином и также толкуется в глоссарии. В случае если опорное слово не является объектом отдельного дефинирования, толкование помещается с учетом алфавитного расположения первого компонента составного термина.

Активный запас лексики – вся привычная, ежедневно употребляемая в той или иной сфере общения лексика.

Акустическая классификация звуков – См. Классификация звуков акустическая.

Акустические методы фонетических исследований – экспериментальные (инструментальные) методы, исследующие физические характеристики звуков речи: осциллография – построение графика изменения амплитуды звукового давления во времени при произнесении речевого отрезка (метод позволяет определять длительность звуков или их отдельных участков, различать звуки разных классов, например гласные и согласные, но почти не работает при необходимости отличить друг от друга по акустических характеристикам звуки одного класса, например сонорные), спектрография – получение графического изображения спектра звуковых колебаний, то есть распределения общей энергии звукового колебания по частотам; спектрограмма демонстрирует либо мгновенный спектр звука, взятый в одной из его точек, либо изменяющийся во времени спектр звука, т.е. звуковой отрезок в динамике. Ранее использовался ещё кимографический метод, представлявший собой комбинацию акустического и соматического исследования звучащей речи. «Портрет» речевого отрезка складывался из трёх кривых – ртовой, гортанной и носовой, которые отображали движение воздуха в соответствующих частях речевого аппарата.

Алломорф – морф, выбор которого в словоформе обусловлен качеством соседствующих с ним морфов (например, качеством их звуков), ср.: -ств-/-еств- в собирательных и отвлечённых существительных, где -еств- появляется только после шипящих (братство, донорство, фарисейство, но землячество, содружество, новшество).

Аллофона (вариант фонемы, дивергент, альтернант фонемы, представитель фонемы) – «разновидность, конкретная манифестация фонемы» (О.С. Ахманова).

Антонимия морфем – способность морфем выражать противоположное значение.

Антонимы – слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значения. Обозначая противоположные проявления одной и той же сущности, антонимы взаимно отрицают и в то же время предполагают друг друга (Л.А. Новиков).

Артикуляционная классификация звуков – см. Классификация звуков артикуляционная.

Артикуляция – работа по созданию звука в речевом аппарате, «движения и позиция органов речи, нужные для произнесения данного звука и складывающиеся из приступа (экскурсии), средней части (выдержки) и отступа (рекурсии)» (О.С. Ахманова).

Архаизм ­– устаревшее или устаревающее слово, являющееся частью системы современного языка.

Архаизм лексико-семантический (историзм) – слово, устаревшее и по значению, и по форме вследствие утраты денотатов.

Архаизм лексический – слово, у которого устарела форма, а значение осталось актуальным и выражается другим словом.

Архаизм семантический – слово в устаревшем значении.

Асемантическая часть слова – звук или звукоряд, не имеющий отдельного значения, например -ин- в куб-ин-ск-ий (ср. туль-ск-ий), -о- в Петроград (ср.: Ленинград).

Аффиксальная морфема (аффикс) – см. Морфема аффиксальная.

База деривационная – см. Деривационная база.

База мотивирующая – см. Мотивирующая база.

Вариант – данное видоизменение (реализация, манифестация) языковой единицы (О.С. Ахманова).

Вариант фонемы – то же, что аллофона.

Вариация фонемы – «общее название для тех аллофонов, которые рассматриваются как вспомогательные варианты фонемы и противопоставляются ее основному варианту» (О.С. Ахманова).

Выдержка – «вторая фаза, или средняя часть, артикуляции звука, во время которой органы именно для данной артикуляции, т.е. промежуток между приступом (экскурсией) и отступом (рекурсией)» (О.С. Ахманова).

Гипероним – слово, обозначающее родовое понятие.

Гипонимы – слова, обозначающие видовые понятия.

Грамматическое значение – см.: Значение грамматическое.

Графика – 1) совокупность всех средств данной письменности, то есть система знаков, служащая для фиксации речи на письме с целью передачи её на расстоянии или сохранения её во времени; 2) «соотношение системы письменных знаков с фонетической системой языка» (О.С. Ахманова); 3) раздел языкознания, изучающий систему средств письменности языка.

Группа лексико-семантическая – см. Лексико-семантическая группа.

Декорреляция – своеобразный вид переразложения, изменение характера морфем или их соотношения в слове, ср. в современном русском языке заморозки ← заморозить; изначально – заморозки ← заморозы ‘первые небольшие морозы’.

Делимитативная (разграничительная) функция звуковых элементов языка – способность звуковых элементов сигнализировать о наличии границы, отделяющей одно слово от другого, или об отсутствии такой границы (следовательно, о невозможности разделить некий звукоряд на слова).

Деривационная база – материал языка или речи, в котором воплощается значение фразеологической единицы.

Диалектизм лексического уровня – характерное для какого-либо диалекта слово, включённое в литературную речь и воспринимаемое как отступление от литературной нормы (Ю.А. Бельчиков). Диалектизмы лексического уровня делятся на лексические, отличающиеся от общенародных только по форме; лексико-семантические, отличающиеся от общенародных по форме и значению; семантические, отличающиеся от общенародных только по значению.

Диахронное словообразование – см. Словообразование диахронное.

Дистинктивная (различительная) функция звуковых элементов языка – способность звукового облика опознать слово в речи, отождествить его с неким набором семантических признаков и в то же время отличить от других языковых единиц.

Доминанта (стержневое слово синонимического ряда) – слово, обозначающее понятие, общее для всех слов синонимического ряда.

Единица фразеологическая – см. Фразеологическая единица

Единство фразеологическое – см. Фразеологическое единство.

Заимствования – слова, перенесённые из одного языка в другой.

Запас лексики активный – см.: Активный запас лексики.

Запас лексики пассивный – см.: Пассивный запас лексики.

Звук – «членораздельный элемент произносимой речи, образуемый с помощью речевых органов» (О.С. Ахманова).

Значение грамматическое – значение, возникающее как результат предельного обобщения, объединения целой серии индивидуальных содержаний различных слов вплоть до выделения в них общих отвлечённых компонентов семантики категориального плана

Значение конструктивно обусловленное – лексическое значение, неотделимое от строго определённых форм сочетаемости слова с другими словами, осознаваемое только в том случае, когда слово употребляется в особой синтаксической конструкции.

Значение контекстуальное – значение, возникающее и проявляющееся в речи, не зафиксированное в языковой системе.

Значение лексическое – это индивидуальное содержание слова, позволяющее разграничить близкие по своей сущности лексические единицы.

Значение переносное – значение, приобретаемое словом в результате сознательного употребления его в речи для обозначения предмета, не являющегося его обычным или естественным, референтом; такое значение носит ассоциативный характер.

Значение прямое – такое значение многозначного слова, которое, как правило, осознаётся носителями языка вне контекста, непосредственно соотносясь в их сознании с какой-либо сущностью (денотатом).

Значение синтаксически ограниченное – значение, которое реализуется у слова только при употреблении его в качестве определенного члена предложения или в характерном синтаксическом окружении.

Значение узуальное – значение, закреплённое в языковой системе.

Значение фразеологически связанное – несвободное значение слова, которое может быть охарактеризовано тремя признаками: слово с таким значением требует обязательного слова-спутника, оно семантически несамостоятельно; его сочетаемость с другими словами семантически и лексически ограниченна; оно обладает узкой количественной сочетаемостью.

Интегративная (кульминативная) функция звуковых элементов языка – способность звукового облика обеспечивать целостность и выделенность слова в потоке речи (например, за счёт ударения).

Интеграция (термин Н.В. Крушевского; у В.А. Богородицкого ему соответствует термин опрощение) – процесс утраты членимости основы слова на морфемы, ср.: др.-рус. руб-ах-а → совр. рус. рубах-а.

Интернационализм – слово, которое заимствовано в несколько языков (как родственных, так и неродственных).

Интонация – повышение и понижение тона в процессе говорения. Наряду с этим как существенные характеристики интонации называют варьирование интенсивности звучания и темпа произнесения звуковых единиц (П.С. Кузнецов).

Исконно русское слово – см.: Слово исконно русское.

Историзм – см. Архаизм лексико-семантический.

Исторические чередования звуков – см. Чередования звуков исторические.

Калька – слово созданное из исконных морфем, но по образцу иноязычного слова.

Калька семантическая – результат усложнения семантической структуры слова, существующего в языке, под влиянием семантической структуры иноязычного слова, в некоторой части своих значений совпадавшего с первым.

Калька словообразовательная – слово, возникшее в результате поморфемного перевода иноязычного слова.

Классификация звуков акустическая – классификация звуков с учетом таких их собственных физических характеристик, как сила (определяемая по величине амплитуды колебания звуковой волны), высота (зависящая от частоты колебаний звуковой волны), тембр (специфическая «окраска» звука, создаваемая одновременным сочетанием колебаний различной высоты).

Классификация звуков артикуляционная – классификация звуков в соответствии с особенностями их произношения.

Конверсивы – слова, передающие двусторонние субъектно-объектные отношения и обладающие в силу этого как минимум двумя валентностями, то есть в предложении обязательно имеющие минимум двух «соседей».

Конструктивно обусловленное значение – см.: Значение конструктивно обусловленное.

Контекст – лингвистическое окружение данной языковой единицы; условия, особенности употребления данного элемента в речи (О.С. Ахманова).

Контекст минимальный – такое сочетание данного слова с другим словом или другими словами, которое отчетливо отграничивает данный набор семантических признаков от других, близких ему.

Контекстуальное значение – см.: Значение контекстуальное.

Конфикс – комбинация из префикса и суффикса, используемых одновременно в словообразовательном процессе: окно → под-окон-ник.

Корневая морфема (корень) – см. Морфема корневая.

Лексика просторечная – слова, не входящие в норму литературной речи (О.С. Ахманова).

Лексика социально ограниченная слова, которые появляются в связи с необходимостью обозначить какую-либо реалию, важную для определённой сферы знания или практической деятельности (это так называемая специальная лексика), или передать информацию ограниченному кругу лиц так, чтобы носители языка, не входящие в этот круг, не поняли, что является предметом речи (это лексика, создаваемая в первую очередь с конспиративной целью).

Лексика территориально ограниченная – лексика отдельных говоров, которая выступает для локально ограниченных групп носителей одного и того же языка в качестве основного средства общения.

Лексикография (от греч. lexikos – относящийся к слову и gráphō – пишу) – раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией составления словарей (Лингвистический энциклопедический словарь 1990).

Лексикология – раздел языкознания, занимающийся изучением словарного состава языка (О.С. Ахманова).

Лексико-семантическая группа слова одной части речи, у которых, помимо общих грамматических сем, имеется как минимум еще одна общая сема – категориально-лексическая (архисема).

Лексико-семантический архаизм – см.: Архаизм лексико-семантический.

Лексические омонимы – см.: Омонимы лексические.

Лексические синонимы – см.: Синонимы лексические.

Лексический архаизм – см.: Архаизм лексический.

Лексический диалектизм – см.: Диалектизм лексический.

Лексическое значение – см.: Значение лексическое.

Логическое ударение см. Ударение логическое.

Макроструктура словаря – объем и содержательное наполнение словника, общие принципы описания языкового материала в словаре (отбор лексики, принцип расположения слов и словарных статей, выделение омонимов, включение в корпус словаря и в приложение несобственно лексикографических материалов: грамматических статей, иллюстраций и пр.).

Метафора – тип переносного значения, возникающего в результате использования слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений, действий или признаков для характеризующей номинации другого класса объектов, сходного с данным в каком-либо отношении.

Метонимия – тип переносного значения, возникающего в результате переноса имени с одного класса объектов или единичного объекта на другой класс или отдельный объект, ассоциируемый с данным по смежности, сопредельности.

Микроструктура словаря – структура отдельной словарной статьи (грамматический и фонетический комментарий к слову, выделение и классификация значений, типы словарных определений, система помет, типы языковых иллюстраций, подача фразеологии, дополнительная информация, например этимология в толковом словаре и значения слова – в этимологическом, и др.).

Минимальный контекст – см.: контекст минимальный.

Морф (морфа) – представитель морфемы как двусторонней языковой единицы с несамостоятельным значением в словоформе.

Морфема – минимальная значимая единица языка, минимальный языковой знак. От фонемы её отличает наличие значения, а от слова – несамостоятельность значения.

Морфема аффиксальная (аффикс) – «служебная морфема, минимальный строительный элемент языка, … участвующий в процессах морфологической деривации и служащий преобразованию корня в грамматических или словообразовательных целях; важнейшее средство выражения грамматических и словообразовательных значений; часть слова, противопоставленная корню и сосредоточивающая его грамматические и / или словообразовательные значения» (Е.С. Кубрякова, Ю.Г. Панкрац).

Морфема корневая (корень) – стержневая часть слова, выражающая его основное лексическое («вещественное») значение.

Морфема нулевая – значимое отсутствие морфемы, ср.: стол-ы – стол-ов, но сапог-и – сапог-ø; ходить – ходи-л, но мёрзнуть – мёрз-ø, сребр-ян-ый, но золот-ø-ой и т.д.

Морфема свободная – морфема, которая может быть достаточной, чтобы реализовать в речи словоформу.

Морфема связанная – морфема, которая не способна самостоятельно воплотить словоформу, постоянно требует морфем-спутников, ср. –ик в стол-ик, дом -ик, том-ик.

Морфема словообразовательная регулярная – аффикс, способный соединяться с разными словообразующими основами.

Морфема словообразовательная уникальная – морфема, которая не может повторяться как словообразующее средство, хотя и выделяется в слове благодаря сравнению его с другими, у которых есть остальные структурные части основы того же слова, например.-вор- в дет-вор(ср.: дети-и), -ёс- в бел-ёс-ый (ср. бел-ый).

Морфемика – раздел словообразования, изучающий элементарные значимые составляющие слóва, в частности, словообразующие аффиксы, производящие основы, соединительные звуки и другие элементы языковой структуры, выделяющиеся в составе производных слов.

Мотивирующая база – значение, подлежащее материализации во фразеологической единице (Ю.А. Гвоздарев).

Нейтрализация фонологическая – «нейтрализация фонологического противопоставления в определенных положениях, в которых реализуется только часть фонологических средств данного языка» (О.С. Ахманова).

Неологизм – слово, возникшее на памяти применяющего его поколения для обозначения нового (прежде неизвестного) предмета или для выражения нового понятия и отсутствующее в нормативных словарях; начальная стадия существования каждого слова в языке. Слово остаётся неологизмом до тех пор, пока ощутима его новизна.

Норма – принятое речевое употребление языковых средств, совокупность правил (регламентаций), упорядочивающих образцовое применение (употребление) языковых средств (О.С. Ахманова).

Норма произносительная – одна из разновидностей языковой нормы, правила произношения звукосочетаний в рамках текста и фразы или прочтения буквосочетаний в графических словах (то есть воспроизведения письменной речи) и расстановки ударений.

Норма языковая – это социально обусловленная и общественно осознанная система правил, которая представляет собой обязательную реализацию языковых законов.

Нулевая морфема – см. Морфема нулевая.

Окказионализм (Окказиональное слово) – речевая экспрессивная единица, обладающая свойством творимости (невоспроизводимости), ненормативности, номинативной факультативности и словообразовательной производности (А.Г. Лыков).

Окончание – см. Флексия.

Омографы – слова, совпадающие в написании, но не совпадающие по звучанию.

Омонимия морфем – внешнее формальное совпадение морфем.

Омонимы лексические – слова, совпадающие фонетически и графически, но имеющие различные, не связанные между собой на данном этапе развития языка значения

Омофоны – слова, совпадающие в звучании, но разграничиваемые на письме.

Омоформы – отдельные формы разных слов, совпадающие в звучании и написании.

Опрощение (термин В.А. Богородицкого; у Н.В. Крушевского ему соответствует термин интеграция) – процесс утраты членимости основы слова на морфемы, ср.: др.-рус. руб-ах-а → совр. рус. рубах-а.

Орфография – общепринятая в данном языке совокупность правил передачи на письме значащих единиц речи – слов в их различных грамматических формах (В.П. Ковалёв, Л.И. Минкина).

Орфоэпические варианты – это «сосуществующие синхронно в языке звуковые или фонемные видоизменения морфем, происходящие в одной и той же фонетической позиции и соответствующие одинаковой форме письменной записи» (М.Л. Каленчук).

Орфоэпия – 1) «совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающая сохранение единообразия его звукового оформления» (Л.А. Вербицкая) и 2) наука о произносительных нормах. Предмет и задачи орфоэпии.

Основа слова словоизменительная – «основная часть слова, остающаяся, после отделения от него словоизменительных морфем, окончаний» (В.Н. Немченко).

Основа слова словообразовательная (словообразующая) – «основная часть производного слова, являющаяся общей с лексической основой исходного, производящего слова» (В.Н. Немченко).

Основа слова формообразовательная – «морфологически неизменяемая часть слова, остающаяся после отделения от него словоизменительных и формообразовательных морфем» (В.Н. Немченко).

Парадигма синонимико-антонимическая – см.: Синонимико-антонимическая парадигма.

Парадигматика – рассмотрение единиц языка как элементов его системы, как совокупности структурных единиц, объединяемых в памяти и связанных отношением противопоставления (в отличие от синтагматики, где единицы находятся в отношении контраста); единицы языка объединяются, таким образом, в сознании пользующегося языком, несмотря на невозможность реального их объединения в акте речи (О.С. Ахманова).

Параллельные чередования звуков – см. Чередования звуков параллельные.

Паронимы – слова, разные по значению, близкие по произношению, часто – однокоренные, совпадающие по лексико-грамматической принадлежности.

Пассивный запас лексики – устаревающая лексика и слова, возникающие в речи и входящие в языковую систему, стремящиеся к закреплению в ней.

Переносное значение – см.: Значение переносное.

Переразложение – процесс перемещения границ между морфемами в членимой основе. Слова при этом сохраняют входящие в их состав звуки, ср.: кост-очк-а ← кост-оч-к-а (ср. др.-рус. костъка).

Пересекающиеся чередования звуков – см. Чередования звуков, пересекающиеся.

Перцептивные методы фонетических исследований – экспериментальные (инструментальные) методы анализа восприятия тех или иных фонетических явлений носителями языка – предполагают работу с аудиторами (испытуемыми).

Позиционное распределение – обусловленность употребления морфа фонетическим качеством соседних морфов.

Позиционные чередования звуков – см. Чередования звуков позиционные.

Поле – совокупность языковых (главным образом, лексических) единиц, объединённых общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений (А.М. Кузнецов).

Полные варианты морфемы – модификации морфемы, которые в отличие от алломорфов способны заменять друг друга независимо от качества соседствующих с ними морфов, ср.: вод-ой и вод-ою; усерд[’иjь]е и усерд[’j]е.

Постфикс – 1) аффиксальная (служебная) морфема, которая располагается в абсолютном конце слова, присоединяется не к основе, а к слову в целом, не меняет частеречной принадлежности слова; 2) «любой аффикс, стоящий в слове или словоформе после корня» (Лингвистический энциклопедический словарь 1990).

Потенциальное слово – см.: Слово потенциальное.

Префикс (приставка): аффиксальная (служебная) морфема, которая располагается перед корнем, может присоединяться как к слову в целом (ученик → со-ученик), так и к основе (кривой → в-кривь), уточняет значение корня, может участвовать в образовании разных частей речи (низ → в-низ и нести → в-нести).

Произносительная норма – см. Норма произносительная.

Проклитика – безударное слово, предшествующее слову с ударением и находящееся в акцентуационной зависимости от него.

Просодический центр фразы – слог, на который приходится фразовое ударение.