Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
40
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
48.13 Кб
Скачать

№ 7. Установки, цели и задачи сравнительно-исторической парадигмы лингвистического знания. Малые парадигмы XIX столетия (классификация Э.А. Макаева). Особенность сравнительно-исторического метода.

Перед учеными начала 19 столетия стояли базовые установки классической науки. Это была эпоха становления естествознания. В соответствии с существовавшими установками данной области знания развивался определенный фрагмент модели мира, которая в тот период выступала и как картина существовавшей реальности. Важной особенностью того периода, особенно в самом начале оформления сравнительно-исторического взгляда в языкознании, следует считать отсутствие интереса к субъекту и процедурам познавательной деятельности человека. Но чрезвычайно важными признаются 2 принципа, которые оформились на основе естественно-научной картины реальности.

Принцип историзма был характерен для языкознания. Идеалом того периода было построение абсолютной картины природы, а язык как нельзя лучше вписывался в нее как одна из устойчивых систем общественного знания. Построение разного рода классификаций становится важной вехой в изучении языка. Историзм, понимаемый вначале как только ретроспекция, определил взгляды филологов того времени.

Другой, не менее важной установкой было выявление разного рода сходств между родственными языками. Идея сравнения была важна для лингвистов потому, что она могла позволить не столько описать взаимосвязь языков друг с другом, имеющих один «общий источник», некий «праязык-основу», возможно уже не существующий к тому времени, но и выяснить природу этого сходства. По мнению Н.Ф. Алефиренко, сравнение является «средством постижения истины». Сравнение оказывается необходимым для того, чтобы найти соотношения сначала между звуками, затем между более сложными языковыми единицами. Итак, сравнение должно было вестись с учетом фактора времени, то есть исторически.

На основе указанных принципов (историзма и сравнения) рождается концепция науки о языке.

В начале 19 столетия в языкознании происходит научная революция, определившая переход к новому состоянию этой науки. Она становится отдельной дисциплиной, областью знания со своими целями, установками и задачами, то есть превращается в дисциплинарно организованную науку со своей теорией и методологическим аппаратом.

Целью сравнительно-исторической парадигмы научного знания было показать родственные связи, существовавшие между языками, отразив их происхождение и развитие. Данная цель решалась посредством постановки нескольких важных задач.

Несомненно, каждый из представителей сравнительно-исторического языкознания решал свои собственные задачи, но была и общая задача выявить и показать закономерности в изменении звуков, характеризовавшие слова, словарный состав родственных индоевропейских языков.

Так, в начале 19 в. Расмус Раск, исследуя происхождение древнесеверного (исландского) языка, сопоставляет отдельные классы слов в исландском, кельтском, финском, славянском, латышском языках. Итак, им описывается не весь словарный состав языка, а только отдельные классы слов (термины родства, части тела, имена богов, явления природы, числительные первого десятка, личные местоимения).

Франц Бопп, изучая глагольные окончания, не ограничивается констатацией родства санскрита, греческого, латинского, персидского и германских языков. Он анализирует односложную структуру корней в языке, от которого, как предполагалось, появились все индоевропейские языки. Он делит эти корни на 2 класса: глагольные (привели к появлению существительных и глаголов), местоименные корни (местоимения, частицы и другие служебные части речи).

Якоб Гримм проводит исследования на материале германских языков («Немецкая грамматика») и выводит получивший его имя первый закон передвижения согласных в индоевропейских и германских языках.

3 этапа – первый (между 5 и 2 в. до н. э.) [p],[t],[k] перешли в щелевые [f], [G], [h].

Второй – (6 в. нашей эры) [bh], [dh], [gh] переходят в [b], [d], [g].

Третий – [b], [d], [g] переходят в германские глухие смычные [p], [t], [k].

Александр Христофорович Востоков на материале славянских языков («Рассуждения о славянском языке, служащие введением к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам», 1820 г.) показывает зафиксированные им генетические элементы сходства между славянским и русским языками.

Все эти ученые не только обосновали положение о родстве языков, но и заложили основы научных приемов сравнительно-исторического анализа фактов родственных индоевропейских языков. Основным положением, которое принимается основателями сравнительно-исторического языкознания без колебаний, является то, что они признают родство языков как результат общности их происхождения.

Создатели сравн.-ист. метода привлекают данные из родственных языков для того, чтобы сравнить слова как по отдельности, так и поморфемно: по флексиям, по корням, по другим типам аффиксов.

Основоположники сравнительно-исторического направления языкознания решали 2 основные задачи – установление родства соответствующих языков, стремление показать необходимость тщательного отбора языкового материала, подлежащего сравнению.

Предметом исследования филологов того периода явилось множество языков (в основном индоевропейская семья). Это были разные языки (изолирующие, агглютинативные, флективные). В итоге внимание ученых было обращено не только на элементы сходства и различия, но и на поиски некоего языка-источника. Такой язык-основа представляет собой гипотетически восстанавливаемую языковую модель, получаемую с помощью метода реконструкции.

Из теории праязыка оформилась схема «родословного древа», в соответствии с которой считалось, что все языки индоевропейской семьи произошли в результате двучленного распада индоевропейского праязыка (на славяно-германские и арио-греко-итало-кельтские ветви). На основе таких представлений появилась общая классификация языков. В основе этой классификации лежала тенденция к синтезированию данных известных тогда языков. Такая классификация была названа генеалогической (изучение и группировка языков мира на основании определения родственных связей между ними). Имела недостатки, но демонстрировала ранние праязыки, промежуточные, письменные.

Благодаря исследованиям А. Шлейхера и его учеников, сравнение становится нацеленным на ретроспективную историю, то есть на реконструкцию. И тогда задача ученого оказывается обращенной к истории языков. Они приближаются к формулированию общего метода сравнительно-исторической парадигмы лингвистического знания.

Понимание назначения сравнительно-исторического метода не было одинаковым на протяжении его истории. Начальный этап – как средство выявления внешних признаков. Существенные элементы данной методики содержатся в работе Раска «Исследования происхождения древнесеверного, или исландского языка» (1814). Сначала Раск сравнивает исландский и готский с гренландским, финским, кельтским и указывает на то, что с ними у исландского языка нет родства. Далее он обращается к славянскому и латышскому языкам и обнаруживает некоторые признаки родства с германскими языками. Последний этап – сравнение исландского и готского с греческим и латинским языками. Здесь обнаруживаются явные признаки родства.

Далее ученые проводят исследования, направленные на реконструкцию того, что не засвидетельствовано.

Более детально эта методика анализа родственных языков находим в работе Шлейхера «Компендий сравнительной грамматики индоевропейских языков»(1861-1862). Здесь с помощью сравн.-истор. метода решались задачи историко-генетического порядка, осуществлялся тщательный поиск языковых средств, подлежащих сравнению. Для понимания механизмов сравнения выявлялись содержательные характеристики сходных форм, проводилась реконструкция праязыковых форм.

Аспекты подобного направления исследований представлены в работах Р. Раска и А. Шлейхера, были названы внешней реконструкцией языковых форм.

Впоследствии сравн-истор. метод рассматривается и используется уже не как средство реконструкции праязыковых состояний, а как инструмент для выяснения закономерностей в истории развития родственных языков. Он связан с явлением внутренней реконструкцией (язык – организованная структура взаимосвязанных компонентов).

Кроме того, в языкознании применяются приемы экстраполяции (перенос свойств), разрабатываются основы этимологического анализа (учитывает вс6е процедуры по поиску истоков происхождения слова в языке) и лингвистического картографирования (территориальное распространение языков).

Пользуясь сравн.-истор. методом филологи могут изучать аспекты фонетической и морфологической системы индоевропейских языков.

Макаев считает, что сравнительно-историческое языкознание характеризуется большими и малыми парадигмами. 4 малые парадигмы в рамках 1 большой:

Р. Раск, Востоков, Гримм, Бопп

Законы сформулированы, но еще не оформился сравнительно-исторический метод. Он – это совокупность приемов и процедур анализа материала. Эта малая парадигма не была завершена, т. к. не создала теорию и метод

Август Шлейхер

Ввел понятия «реконструкция», «праязык», «родословное древо», «генеалогическая классификация языков». По целям исследований парадигма шире предыдущей: сопоставляет языки с точки зрения истории. Метод найден, цели этой парадигмы решены

Младограмматики, Остгоф, Пауль и др.

Сравнение, исторические роцессы в разных языках с т.зрения психологии и физиологии. Ср.-истор. метод воплощается во всех работах этой школы. Цели шире предыдущей парадигмы(поэзия, фольклор в трудах Потебни, Бодуэна де Куртене). Парадигма завершена – выполнила цели и задачи.

Ф. де Соссюр, Фотрунатов, Крушевский, W. Jones, H. Sweet, Б. де Куртене

Цели решены, она шире предыдущей, психологическое направление. Тесная связь Соссюра и Куртене предвосхитили новую парадигму. Появляются новые данные о типологических классах языков. Не завершена парадигма, найдет воплощение в структурализме.

Соседние файлы в папке 111