Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лебединое озеро.rtf
Скачиваний:
66
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
159.08 Кб
Скачать

Действие третье

Роскошный зал в замке принцессы, все приготовлено для праздника. Старик Вольфганг отдает последние приказания слугам. Церемониймейстер встречает и размещает гостей. Появляющийся герольд возвещает о прибытии принцессы с молодым принцем, которые входят в сопровождении своих придворных, пажей и карликов и, раскланиваясь любезно с гостями, занимают приготовленные для них почетные места. Церемониймейстер, по знаку принцессы, дает приказание начинать танцы.Гости, как мужчины, так и женщины, составляют разные группы, карлики танцуют. Звук трубы возвещает о прибытии новых гостей; церемониймейстер идет встречать их, а герольд возвещает принцессе их имена. Входит старик граф с женой и молодой дочерью, они почтительно кланяются хозяевам, а дочь, по приглашению принцессы, принимает участие в танцах. Затем снова звук трубы, снова церемониймейстер и герольд исполняют свои обязанности: входят новые гости... Стариков размещает церемониймейстер, а молодые девушки приглашаются принцессою к танцам. После нескольких таких выходов принцесса отзывает в сторону сына и спрашивает его, которая из девушек произвела на него приятное впечатление?..Принц грустно отвечает ей:

— До сих пор ни одна мне не понравилась, матушка.Принцесса с досадой пожимает плечами, подзывает Вольфганга и передает ему гневно слова сына, наставник старается уговорить своего питомца, но раздается звук трубы, и в залу входит фон Ротбарт с дочерью Одиллией. Принц при виде Одиллии поражен ее красотою, ее лицо напоминает ему его Лебедя-Одетту.Он подзывает друга Бенно и спрашивает его:

— Не правда ли, как она похожа на Одетту?

— А на мой взгляд — нисколько... ты всюду видишь свою Одетту, — отвечает Бенно.Принц некоторое время любуется на танцующую Одиллию, затем принимает сам участие в танцах. Принцесса очень радуется, подзывает Вольфганга и сообщает ему, что, кажется, эта гостья произвела впечатление на ее сына?

— О да, — отвечает Вольфганг, — подождите немного, молодой принц не камень, в короткое время он влюбится без ума, без памяти.Между тем танцы продолжаются, и во время них принц оказывает явное предпочтение Одиллии, которая кокетливо рисуется перед ним. В минуту увлечения принц целует руку у Одиллии. Тогда принцесса и старик Ротбарт встают со своих мест и выходят на середину, к танцующим.

- Сын мой, - говорит принцесса, - руку можно целовать только у своей невесты.

- Я готов, матушка!

- Что скажет на это ее отец? – говорит принцесса.Фон Ротбарт торжественно берет руку своей дочери и передает ее молодому принцу.Сцена мгновенно темнеет, раздается крик совы, одежда спадает с фон Ротбарта, и он является в виде демона. Одиллия хохочет. Окно с шумом распахивается, и на окне показывается белая лебедь с короной на голове. Принц с ужасом бросает руку своей новой подруги и, хватаясь за сердце, бежит вон из замка.

(Занавес)

Четвертое действие

Декорации второго действия. Ночь. Подруги Одетты ждут ее возвращения; некоторые из них недоумевают, куда она могла запропаститься; им грустно без нее, и они стараются развлечь себя, танцуя сами и заставляя танцевать молодых лебедей.Но вот на сцену вбегает Одетта, волосы ее из-под короны в беспорядке рассыпаны по плечам, она в слезах и отчаянии; подруги окружают ее и спрашивают, что с ней?

- Он не исполнил своей клятвы, он не выдержал испытания! — говорит Одетта.Подруги в негодовании уговаривают ее не думать больше об изменнике.

- Но я люблю его, - говорит печально Одетта.

- Бедная, бедная! Улетим скорее, вот он идет.

- Он?! – говорит с испугом Одетта и бежит к развалинам, но вдруг останавливается и говорит: - Я хочу видеть его в последний раз.

- Но ты погубишь себя!

- О нет! Я буду осторожна. Ступайте, сестры, и ждите меня.Все уходят в развалины. Слышен гром... Сначала отдельные раскаты, а потом все ближе и ближе; сцена темнеет от набежавших туч, которые по временам освещаются молнией; озеро начинает колыхаться.На сцену выбегает принц.

- Одетта... здесь! – говорит он и подбегает к ней. – О, прости меня, прости, милая Одетта.

— Не в моей воле простить тебя, все кончено. Мы видимся в последний раз!Принц горячо умоляет ее, Одетта остается непреклонной. Она робко озирается на волнующееся озеро и, вырываясь из объятий принца, бежит к развалинам. Принц догоняет ее, берет за руку и с отчаянием говорит:

- Так нет же, нет! Волею или неволею, но ты остаешься навсегда со мной!Он быстро срывает с ее головы венец и бросает в бурное озеро, которое уж выступило из своих берегов. Над головой с криком пролетает сова, неся в когтях брошенный принцем венец Одетты.

- Что ты сделал! Ты погубил и себя и меня. Я умираю, - говорит Одетта, падая на руки принца, и сквозь грохот раскатов грома и шум волн, раздается грустная последняя песня лебедяВолны одна за другой набегают на принца и Одетту, и скоро они скрываются под водою. Гроза утихает, вдали едва слышны слабеющие раскаты грома; луна прорезывает свой бледный луч сквозь рассеивающиеся тучи, и на успокаивающемся озере появляется стадо белых лебедей.

ЛИБРЕТТО 1895 г. Версия, ставшая классической:

Версия, ставшая классической:

Первое представление : 15.1.1895, Мариинский театра, Санкт-Петербург.

Балетмейстеры: М. И. Петипа (I и III акты), Л. И. Иванов (II и IV акты, венецианский и венгерский танцы III акта).

Художники: И. П. Андреев, М. И. Бочаров, Г. Левот (декорации), Е. П. Пономарёв (костюмы).

Дирижер: Р. Е. Дриго.

Первые исполнители: Одетта-Одиллия — П. Леньяни, Зигфрид — П. А. Гердт, Ротбарт — А. Д. Булгаков.

Действующие лица

Владетельная принцесса,Принц Зигфрид, ее сын,Бенно, его друг,Вольфганг, наставник принца,Одетта, королева лебедей,Фон-Ротбардт, злой гений, под видом гостя,Одиллия, его дочь, похожая на Одетту,Церемониймейстер, герольд, друзья принца, придворные кавалеры, лакеи, придворные дамы и пажи в свите принцессы, невесты, поселяне, поселянки, лебеди, лебедята

Действие происходит в сказочные времена, в Германии.

Действие первое

Картина I

Парк перед замком.

Сцена 1.

Бенно и товарищи ожидают принца Зигфрида, чтобы весело с ним отпраздновать его совершеннолетие. Входит принц Зигфрид в сопровождении Вольфганга. Начинается пир. Крестьянские девушки и парни являются принести поздравления принцу, который приказывает угостить мужчин вином, а девушек одарить лентами. Подвыпивший Вольфганг распоряжается исполнением приказаний своего воспитанника. Танцы крестьян.

Сцена 2.

Вбегают слуги и возвещают приближение принцессы-матери. Известие это расстраивает общее веселье. Танцы прекращаются, слуги спешат убрать столы и скрыть следы пиршества. Молодежь и Вольфганг делают усилие, чтобы притвориться трезвыми. Входит принцесса, предшествуемая свитой; Зигфрид идет навстречу матери, почтительно ее приветствуя. Она ласково упрекает его за то, что он пытается обмануть ее. Ей известно, что он пировал сейчас, и пришла она не за тем, чтобы мешать ему веселиться в кругу товарищей, а за тем, чтобы напомнить, что настал последний день его холостой жизни и что завтра он должен сделаться женихом.

На вопрос: кто его невеста? Принцесса отвечает, что это решит завтрашний бал, на который она созвала всех девушек, достойных стать ее дочерью и его женою; он выберет сам наиболее ему нравящуюся. Разрешив продолжать прерванное пиршество, принцесса уходит.

Сцена 3.

Принц задумчив: ему грустно расстаться с привольной, холостой жизнью. Бенно уговаривает его заботой о грядущем не портить приятного настоящего. Зигфрид подает знак к продолжению увеселений. Пир и танцы возобновляются. Совершенно опьяневший Вольфганг смешит всех своим участием в танцах.

Сцена 4.

Вечереет. Еще один прощальный танец, и пора расходиться. Танец с кубками.

Сцена 5

Пролетает стая лебедей. Молодежи не до сна. Вид лебедей наводит их на мысль закончить этот день охотой. Бенно знает, куда слетаются лебеди на ночь. Оставив опьяневшего Вольфганга, Зигфрид и молодые люди уходят.

Картина II

Скалистая дикая местность. В глубине сцены озеро. Направо, на берегу, развалины часовни. Лунная ночь.

Сцена 1

По озеру плывет стадо белых лебедей. Впереди всех лебедь с короной на голове.

Сцена 2.

Входит Бенно с несколькими товарищами из свиты принца. Заметив лебедей они готовятся стрелять в них, но лебеди уплывают. Бенно, отправив своих спутников доложить принцу, что они нашли стадо, остается один. Лебеди, обратившись в юных красавиц, окружают Бенно, пораженного волшебным явлением и бессильного против их чар. Его товарищи возвращаются, предшествуя принцу. При их появлении лебеди отступают. Молодые люди собираются стрелять в них. Входит принц и тоже прицеливается, но в это время развалины освещаются волшебным светом и появляется Одетта, умоляющая о пощаде.

Сцена 3.

Зигфрид, пораженный ее красотой, запрещает товарищам стрелять. Она выражает ему благодарность и рассказывает, что она принцесса Одетта и подвластные ей девушки несчастные жертвы злобного гения, околдовавшего их, и они осуждены днем принимать образ лебедей и только ночью, близ этих развалин, могут сохранить свой человеческий вид. Их повелитель, в образе филина, стережет их. Страшные чары его будут продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь не полюбит ее неизменно, на всю жизнь; только человек, не клявшийся никакой другой девушке в любви, может быть ее избавителем и возвратить ей прежний образ. Зигфрид, очарованный, слушает Одетту. В это время филин прилетает и, превратившись в злого гения, появляется в развалинах и, подслушавши их разговор, исчезает. Зигфридом овладевает ужас при мысли, что он мог бы убить Одетту, когда она была в виде лебедя. Он ломает свой лук и с негодованием бросает его. Одетта утешает молодого принца.