Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ВВЕДЕНСКАЯ. РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

.pdf
Скачиваний:
5822
Добавлен:
11.02.2015
Размер:
4.34 Mб
Скачать

Схема расположения реквизитов на угловом бланке

01

02

16

19

 

 

03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08

09

10

15

 

 

04

05

06

07

 

 

11

12

 

17

 

 

13

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

22

 

25

 

 

23

24

 

26

 

 

27

 

 

 

 

 

28

30

 

29

 

 

Схема расположения реквизитов на продольном бланке

 

 

 

 

 

 

 

 

01

0

 

 

16

19

 

2

03

 

 

 

08

09

10

 

 

 

04

05

06

07

 

 

11

12

 

 

15

 

13

14

 

 

 

 

18

 

 

 

17

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

22

 

25

 

 

23

2

 

26

 

 

27

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

3

 

 

 

29

 

0

 

 

 

 

Список общепринятых сокращений

бывший — б.

век, века — в., вв. (при цифрах) глава, главы — гл. (в книгах) год, годы— г., гг. (при цифрах) город, города — г., гг.

господин, господа, госпожа — г-н, гг., г-жа господину — г-ну гражданин, граждане — гр-н, гр-не

гражданка, гражданки — гр-ка, гр-ки деревня — дер.

железная дорога — ж. д. железнодорожный — ж.-д. заведующий — зав. заместитель — зам. издание — изд.

исполняющий обязанности —и.о.

идругие — и др.

ипрочие — и пр.

и так далее

— и т. д.

 

и тому подобное— и т. п.

 

лист, листы

— л.

 

мадам

— м-м

 

 

миллиард, миллиарды — млрд (после цифрового обозначения)

 

миллион, миллионы — млн (после цифрового обозначения)

 

например — напр.

 

область — обл.

 

озеро

— оз.

 

 

переулок — пер.

 

поселок — пос.

 

пункт, пункты

— п., ип.

 

район

— р-н

 

 

река

— р. (но реки)

 

сего года — с. г.

 

село

— с.

 

 

сельское хозяйство — с. х. сельскохозяйственный — с.-х. смотри

 

— см. станция — ст.

 

статья, статьи

— ст. (при цифрах)

 

страница, страницы — с. (при цифрах) текущего года — т. г. то есть

 

— т. е.

 

— т., тт. (при цифрах)

 

том, тома

 

тысяча, тысячи — тыс. (после цифрового обозначения)

 

улица — ул.

 

экземпляр

— экз.

 

Заведующий кафедрой — зав. кафедрой заместитель начальника

— зам.

начальника помощник режиссера — пом. режиссера старший преподаватель — ст.

преподаватель кандидат технических наук

— канд. техн. наук старший научный

сотрудник

— ст. научи, сотрудник

 

профессор

— проф.

 

генеральный директор — ген. директор

 

АООТ

— акционерное общество открытого типа

АОЗТ

— акционерное общество закрытого типа

ОАО

— открытое акционерное общество

 

ООО

— общество с ограниченной ответственностью

ТОО

— товарищество с ограниченной ответственностью

ГП

— государственное предприятие

 

МП

— муниципальное предприятие

 

ЧП

— частное предприятие

 

ИЧП

— индивидуальное частное предприятие

СП — совместное предприятие НПО — научно-производственное объединение ОО — общественное объединение КБ — коммерческий банк ТНК — транснациональная компания

ФПГ — финансово-промышленная группа МВФ — Международный валютный фонд ЕЭС — Европейское экономическое сообщество ЦБР — Центральный банк России ГНИ — Государственная налоговая инспекция МПС — Министерство путей сообщения

ММВБ — Московская межбанковская валютная биржа МТБ — Московская товарная биржа ДНП — Департамент налоговой полиции НДС — налог на добавленную стоимость ЧИФ — чековый инвестиционный фонд СКВ — свободно конвертируемая валюта

ИНН — идентификационный номер налогоплательщик

Образец трудового договора

ТРУДОВОЙ ДОГОВОР

(контракт)

Предприятие (организация) в лице администрации,

(должность, фамилия, имя, отчество представителя)

именуемое в дальнейшем «наниматель», и гражданин РФ,

именуемый в дальнейшем «работник», заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. Работник_____________________________________________

(фамилия, имя, отчество)

принимается на работу в _____________________________________________

(наименование подразделения)

по профессии, должности ___________________________ _____________________

(полное наименование)

квалификации________________________________ _____________________

(разряд, квалификационная категория)

2.Настоящий договор является (нужное подчеркнуть): а) договором по основной работе; б) договором по совместительству.

3.Вид договора (нужное заполнить и подчеркнуть):

а) бессрочный б) срочный: с ___________________________________________

(указать число, месяц и год заключения срочного договора)

в связи с______________________________________________ ________________________________

(указать причину заключения срочного договора)

в) на время выполнения определенной работы:

(какой именно, на какой сезон или вместо кого из отсутствующих)

4. Продолжительность испытания:

(продолжительность испытательного срока либо указать «без испытания»)

5. Работник должен выполнять следующие обязанности:согласно: _______________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

(наименования и номера руководящих документов)

Наниматель обязуется: организовать труд работника в соответствии с требованиями «Кодекса законов о труде Российской Федерации» и «Коллективного договора ... », создать условия для эффективного труда, оборудовать рабочее место в соответствии с правилами охраны труда и техники безопасности, своевременно выплачивать обусловленную договором заработную плату.

7. Обязанности нанимателя по обеспечению условий работы на рабочем месте с указанием достоверных характеристик, компенсации и льгот работнику за тяжелые, особо тяжелые работы и работы с вредными, особо вредными или опасными условиями труда:

8. Гарантии согласно указу Президента Российской Федерации от 21 апреля 1993 г. № 471 «О дополнительных мерах по защите трудовых прав граждан Российской Федерации», а также

9.Особенности режима труда и отдыха:

неполный рабочий день__________________________________

неполная рабочая неделя_________________________________

почасовая работа _______________________________________

сменная работа________________________________________

10.Работнику устанавливается следующее денежное вознаграждение: должностной оклад в размере ______________________________

______________________________руб. в месяц

(тарифная ставка)

или _______________________________ руб. за 1 час работы,

а также надбавка (доплата) в размере_________________________

________________ руб. ( ____ % от должностного оклада) за

 

(причины, мотивы установления)

 

 

 

11.

Работнику

устанавливается

ежегодный

отпуск:

а) основной ___________________________________ рабочих дней;

(продолжительность, условия оплаты)

б) дополнительный ____________________рабочих дней.

12.Особые условия договора, связанные со спецификой труда:

13.Условия расторжения договора: Настоящий договор может быть расторгнут в случаях:

(указывается конкретнаямотивация расторжения) 14. Условия прекращения действия договора:

15. Дополнительные условия по договору:

(перечисляются конкретные условия) Юридические адреса и реквизиты договаривающихся сторон:

Подписи сторон:

(фамилия, инициалы)

(фамилия, инициалы)

 

« _______»

200_г. __________ « »

200_г.

(дата подписания)

(дата подписания)

 

м. П.

м.п.

 

(Источник: Рогожин М. Ю. Документы делового общения. — М., 1999.)

Образец типового резюме

АНТОНОВА Белла Михайловна, род. в г. Ростове-на-Дону

30 августа 1978 г.

Домашний адрес

Адрес университета

Домашнийтелефон

Рабочий телефон/факс

E-mail address

 

Позиция: гид-переводчик в летнее время

Сведения об образовании п имеющемся опыте работы:

РГУ, 3-й курс, факультет иностранных языков, студентка заочного отделения — сент. 1998 — настоящее время. Курсы иностранных языков при МИДе РФ 1997—1998. Средняя школа № 36 — 1985—1995.

Работала в качестве переводчика с группой американских туристов — июль—авг. 1997 г. (вне штата в «Интуристе»).

Дополнительные сведения:

Переводчик на международной конференции «Безопасность в больших городах» (г. С.- Петербург, май 1998 г.).

Прочие сведения:

Читаю, говорю и перевожу с английского. Пользователь ПЭВМ (свободно владею программами Word 8.0, Excel). Имею водительские права на управление транспортом категории А и В.

Интересы, склонности: Увлекаюсь живописью, театром (драматический жанр).

Иная вспомогательная информация: По характеру общительна, открыта, коммуникабельна. К порученному делу отношусь ответственно.

Сведения о рекомендациях: Рекомендации имеются и при необходимости могут быть предоставлены.

"29" марта 1999 г._____________________________ Антонова Б. М.

(сигнатура)

Оглавление

 

 

Предисловие........................................................................

 

3

Глава 1

 

 

ИЗ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА..................................

 

5

1.6.Происхождение русского языка....................................

 

5

1.7.Русский национальный язык XVIII—XIX веков .........

6

1.8.Русский язык советского периода............

................

18

1.9.Русский язык конца XX века......................................

 

24

1.10.Русский язык в современном мире............................

 

40

Глава 2

СТРУКТУРНЫЕ И КОММУНИКАТИВНЫЕ СВОЙСТВА ЯЗЫКА 46

2.4. Язык — знаковая система ..........................................

46

2.5. Формы существования языка.....................................

50

2.6. Условия функционирования книжной

 

и разговорной речи, их особенности.......................

56

2.4.Функциональные стили литературного языка.............

59

Глава 3

 

КУЛЬТУРА РЕЧИ ..........................................................

69

3.1. Характеристика понятия «культура речи»……..69

3.5. Нормативный.аспект культуры речи .........................

71

3.6. Коммуникативные качества речи...............................

90

Этические нормы речевой культуры (речевой этикет)……139

3.7.

 

Глава 4

 

РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ....................................................

163

4.5. Основные единицы речевого общения.....................

165

4.6. Организация вербального взаимодействия...............

172

4.7. Эффективность речевой коммуникации .................

177

4.8. Доказательность и убедительность речи.

 

Основные виды аргументов...................................

187

4.5.Невербальные средства общения..............................

201

Глава 5

 

ОСНОВЫ ОРАТОРСКОГО ИСКУССТВА ...................

211

5.8. Понятие об ораторском искусстве...........................

211

5.9. Оратор и его аудитория............................................

220

 

 

5.10.Подготовка речи: выбор темы, цель речи ..............

229

 

 

5.11.Основные приемы поиска материала .....................

235

 

 

5.12.Начало, завершение и развертывание речи............

241

 

 

5.13.Способы словесного оформления публичного выступления

259

 

5.14.Логические и интонационно-мелодические закономерности речи

267

Глава 6

 

 

 

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ.....

302

 

 

6.3. Из истории русского делового письма....................

302

 

 

6.4. Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи

307

6.3Требования к оформлению реквизитов документов…..315

 

 

6.7. Типы документов .....................................................

331

 

 

6.8. Унификация языка деловых бумаг..........................

353

 

 

6.9. Новые тенденции в практике русского делового

 

 

 

письма..........................................................................

376

 

 

6.7.Особенности русской и зарубежной школ делового письма385

 

 

Практикум.......................................................................

399

 

 

Часть 1. Структурные и коммуникативные свойства языка.

 

 

Культура речи. Речевое общение...................................

399

 

 

Часть 2. Основы ораторского искусства ........................

449

 

 

Часть 3. Официально-деловая письменная речь........

481

Литература……………………………………………………………….497

Приложения.................................................................

501

Акцентологический минимум....................................

501

Орфографический минимум ......................................

504

Словарный минимум .................................................

507

Аннотированный список лингвистических словарей и справочников 517

Перечень реквизитов документов..............................

529

Схемы расположения реквизитов ..............................

530

Список общепринятых сокращений...........................

531

Образец трудового договора ......................................

533

Образец типового резюме...........................................

536