
- •Клиническая терминология Учебное пособие
- •Клиническая терминология Учебное пособие
- •Оглавление
- •Занятие 1 Введение
- •Приставки, употребляемые в клинической терминологии
- •Числительные в роли приставок
- •Прилагательные в роли приставок
- •1. Допишите приставки в следующих словах:
- •2. Заполните пропуски:
- •Греческие суффиксы
- •Греческие тэ, обозначающие учение, науку,
- •Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы
- •Cоставьте термины с заданным значением:
- •3. Проанализируйте термины по их составу. Переведите на русский язык:
- •4. Образуйте термины со следующими значениями и запишите в словарной форме:
- •5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, переведите на русский язык:
- •Занятие 2 Греко-латинские дублетные обозначения органов и тканей
- •Греческие тэ, обозначающие патологические изменения органов и тканей, терапевтические и хирургические приемы
- •Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы
- •Cоставьте термины с заданным значением:
- •3. Проанализируйте термины по их составу. Переведите на русский язык:
- •4. Образуйте термины со следующими значениями и запишите в словарной форме:
- •5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, переведите на русский язык:
- •Занятие 3 Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов, секретов, выделений, пола, возраста.
- •Одиночные тэ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы
- •I. Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы :
- •2. Составьте термины с заданным значением :
- •3 . Проанализировать термины по их составу, перевести на русский язык:
- •4. Образовать термины со следующим значением и записать в словарной форме:
- •5. Записать термины на латинском языке в словарной форме, перевести на русский язык:
- •Занятие 4 тэ, обозначающие различные физические свойства, качества, отношения и другие признаки
- •1.Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы:
- •2.Составьте термины с заданным значением:
- •3.Проанализируйте термины по их составу, переведите на русский язык:
- •4. Oбразуйте термины со следующим значением, запишите в словарной форме:
- •5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, переведите на русский язык:
- •Занятие 5-6
- •Многословные клинические термины
- •Лексический минимум (лпф, пф, мпф)
- •Существительные
- •Прилагательные
- •Лексический минимум (Стомат.) Существительные
- •Прилагательные
- •Переведите на русский язык:
- •Переведите на русский язык:
- •2. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:
- •Занятие 7 Подготовка к рейтингу по разделу «Клиническая терминология»
- •Прилагательные
- •Водянки
- •Nb! Наименования трансплантаций
- •Упражнения на повторение Упражнение 1
- •Упражнение 2.
- •Упражнение 3.
- •Упражнение 1.
- •Упражнение 2.
- •Упражнение 3
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
2. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:
Гипертензия артериальная (вазоренальная, венозная, внутричерепная, желчная, злокачественная, легочная, мозговая, пароксизмальная, портальная, юношеская).
Дистрофия жировая (слизистая, внутриутробная = внутриматочная, новорожденных, кожи, миокарда очаговая, мышечная прогрессирующая, ногтей, ребер, печени гликогенная (желтая, красная, токсическая, жировая), почек гликогенная, радужки, роговицы краевая, сетчатки).
Невралгия затылочная (межреберная, глоссофарингеальная, тройничного нерва, барабанного сплетения, пяточная).
Некроз аллергический (геморрагический, жировой, ишемический, коры почек, кости, нейрогенный, печени острый (токсический), поджелудочной железы, сухой, травматический).
Панкреатит гангренозный (гнойный, диффузный, калькулезный, острый, флегмонозный, хронический, геморрагический). Гемианопсия полная (неполная, горизонтальная, двусторонняя, корковая, верхняя, нижняя, частичная).
Гематома внутрижелудочковая (внутримозговая, внутричерепная, забрюшинная, заматочная, околопочечная, субдуральная, экстрадуральная, эпидуральная, тазовая).
Цистит гангренозный (геморрагический, кистозный, острый, хронический, язвенный).
Мастит ганренозный (гнойный, новорожденных, разлитой, серозный, флегмонозный, хронический, карциноматозный).
Тахикардия неврогенная (физиологическая, желудочковая, наджелудочковая, пароксизмальная, ортостатическая).
Энцефалопатия билирубиновая (венозная, врожденная, диабетическая, печеночная, посттравматическая, токсическая, гипертоническая, гипогликемическая).
Рана гнойная (инфицированная, колотая (punctus,a,um), асептическая, огнестрельная (sclopetarius,a,um), рваная (laceratus,a,um), резаная (incisus,a,um), укушенная (morsus,a,um), ушибленная (contusus,a,um), хирургическая или операционная (operativus,a,um).
Ринит аллергический (сухой передний, гипертрофический хронический, геморрагический).
Свищ альвеолярный (бронхолегочный, бронхопищеводный, маточно-влагалищный, врожденный, приобретенный, гнойный, гастродуоденальный, желудочно-кишечный, мочеполовой, пузырно-влагалищный, пупочный, травматический).
Занятие 7 Подготовка к рейтингу по разделу «Клиническая терминология»
NB! При подготовке к рейтингу обратите внимание на ТЭ, которые похожи по звучанию и начертанию, но имеют разное значение.
py – гной
pyel – почечная лоханка
pylor – привратник
pyr- жар, огонь, температура тела
my – мышца
myel – спинной мозг
neur – нерв
nephr – почка
cyt – клетка
cyst – мочевой пузырь, киста
haem(at)-; -aemia – кровь
hemi – половина
chole –;- cholia,ae f – желчь
cheil-; -cheilia - губа
chyl-; - chylia,ae f – желудочный сок
-lithus,i m - камень
-lyticus,a,um – разрушающий (от –lysis,is f)
-genia,ae f – нижняя челюсть
-genus,a,um – 1. вызывающий что-либо; 2. вызванный чем-либо
gon- - колено
-tonia,ae f – тонус
-tomia,ae f – рассечение, удаление части
-stomia,ae f – операция создания свища
-stoma,atis n – свищ, искусственное отверстие
rhin- нос
ren (лат.) – почка
__________________________________________________________________
enter- кишечник
internus,a,um (лат.) – внутренний
__________________________________________________________________
- rrhagia,ae f – кровотечение
- rrhoea,ae f – истечение секрета, слизи
- rrhaphia,ae f – сшивание
- rrhexis,is f – разрыв
hydr- вода
hidr- пот
hygr- влажный
__________________________________________________________________poly- многочисленный, множественный
poli(o)- серый
__________________________________________________________________
dys- (греч.) – нарушение
dis- (лат.) – распространение
_________________________________________________________________
NВ.! Соответствие в клинических терминах русских окончаний латинским.
Существительные
Русск. |
Лат. |
Значение, примеры |
-ит |
-itis,itidis f |
воспаление gastriris,itidis f |
-оз ; (-ёз) |
-osis,is f |
патологический процесс, болезненное состояние, сопровождающееся качественными или количественными изменениями psychosis,is f tuberculosis,is f |
-иаз |
-iasis,is f |
болезнь с длительным течением nephrolithiasis,is f |
-лит |
-lithus,i m |
камень odontolithus,i m |
-цит |
-cytus,i m |
клетка myelocytus,i m |
-ома |
-oma,atis n |
опухоль lipoma,atis n |
- эма |
-ema,atis n |
признаки болезней oedema,atis n |
-ия |
-io,onis f |
действие, процесс transplantatio,onis f |
-тр |
-ter,tri m |
врач, специалист phthisiater,tri m |