- •Клиническая терминология Учебное пособие
- •Клиническая терминология Учебное пособие
- •Оглавление
- •Занятие 1 Введение
- •Приставки, употребляемые в клинической терминологии
- •Числительные в роли приставок
- •Прилагательные в роли приставок
- •1. Допишите приставки в следующих словах:
- •2. Заполните пропуски:
- •Греческие суффиксы
- •Греческие тэ, обозначающие учение, науку,
- •Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы
- •Cоставьте термины с заданным значением:
- •3. Проанализируйте термины по их составу. Переведите на русский язык:
- •4. Образуйте термины со следующими значениями и запишите в словарной форме:
- •5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, переведите на русский язык:
- •Занятие 2 Греко-латинские дублетные обозначения органов и тканей
- •Греческие тэ, обозначающие патологические изменения органов и тканей, терапевтические и хирургические приемы
- •Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы
- •Cоставьте термины с заданным значением:
- •3. Проанализируйте термины по их составу. Переведите на русский язык:
- •4. Образуйте термины со следующими значениями и запишите в словарной форме:
- •5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, переведите на русский язык:
- •Занятие 3 Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов, секретов, выделений, пола, возраста.
- •Одиночные тэ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы
- •I. Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы :
- •2. Составьте термины с заданным значением :
- •3 . Проанализировать термины по их составу, перевести на русский язык:
- •4. Образовать термины со следующим значением и записать в словарной форме:
- •5. Записать термины на латинском языке в словарной форме, перевести на русский язык:
- •Занятие 4 тэ, обозначающие различные физические свойства, качества, отношения и другие признаки
- •1.Допишите в терминах недостающие словообразующие элементы:
- •2.Составьте термины с заданным значением:
- •3.Проанализируйте термины по их составу, переведите на русский язык:
- •4. Oбразуйте термины со следующим значением, запишите в словарной форме:
- •5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, переведите на русский язык:
- •Занятие 5-6
- •Многословные клинические термины
- •Лексический минимум (лпф, пф, мпф)
- •Существительные
- •Прилагательные
- •Лексический минимум (Стомат.) Существительные
- •Прилагательные
- •Переведите на русский язык:
- •Переведите на русский язык:
- •2. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:
- •Занятие 7 Подготовка к рейтингу по разделу «Клиническая терминология»
- •Прилагательные
- •Водянки
- •Nb! Наименования трансплантаций
- •Упражнения на повторение Упражнение 1
- •Упражнение 2.
- •Упражнение 3.
- •Упражнение 1.
- •Упражнение 2.
- •Упражнение 3
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
Лексический минимум (лпф, пф, мпф)
Существительные
amputatio,onis f – ампутация, операция отсечения конечности, ее части или
некоторых органов
exstirpatio,onis f – экстирпация, полное удаление
resectio,onis f – резекция, удаление части
angina,ae f – ангина
asthenia,ae f – астения, общая слабость
embolia,ae f – закупорка артерии оторвавшимся эмболом (пузырьками
воздуха, каплями жира, тромбом и т.д.)
insufficientia,ae f – недостаточность
abscessus,us m – абсцесс, нарыв, гнойник
hypoxia,ae f –гипоксия, пониженное содержание кислорода в тканях
lupus,i m –волчанка
morbus,i m –болезнь
syndromum,i n –синдром, совокупность признаков
perforatio,onis f –перфорация, прободение
cirrhosis,is f – цирроз, замещение фиброзной тканью паренхимы печени или
легкого
polypus,i m – полип, патологическое образование, выступающее над поверхностью органа и связанное с ним ножкой
transfusio,onis f –переливание
varix,icis m,f –расширенная вена; венозный узел
vitium,i n – порок
asthma,atis n –астма, приступы удушья различного происхождения
palpatio,onis f –пальпация, метод диагностики путем ощупывания
percussio,onis f –перкуссия, метод диагностики путем постукивания
auscultatio,onis f –аускультация, метод диагностики путем прослушивания
infarctus,us m –инфаркт, ограниченный участок омертвения ткани при прекращении кровоснабжения
insultus,us m –инсульт, острое нарушение кровоснабжения в головном или спинном мозге
haematometra,ae f –скопление крови в полости матки
pyometra,ae f –скопление гноя в полости матки
diabetes,ae m –диабет, общее название группы болезней, характеризующихся избыточным выделением мочи из организма
gravida,ae f – беременная
neonatus,i m – новорожденный
vulnus,eris n – рана
ulcus,eris n – язва
graviditas,atis f – беременность
abrasio,onis f – выскабливание
tremor,oris m – дрожание
stupor,oris m - оцепенение
partus,us m – роды
lapsus,us m – ошибка, падение
collapsus,us m – коллапс (ослабление, падение) в мед. – состояние больного, характеризующееся резким падением кровяного давления
prolapsus,us m – выпадение
locus,us m – место
rabies,ei f – бешенство
scabies,ei f – чесотка
Прилагательные
acutus,a,um – острый
infectiosus,a,um – инфекционный
physicalis,e –физический
totalis,e –тотальный, всеобщий
chronicus,a,um –хронический
medicamentosus,a,um –медикаментозный, лекарственный
purulentus,a,um –гнойный
retrogradus,a,um –ретроградный, идущий назад
ulcerosus,a,um –язвенный
maturus,a,um – зрелый
praematurus,a,um – преждевременный
prolongatus,a,um - продленный
somaticus,a,um – телесный
perinatalis,e – околородовой
antenatalis,e (praenatalis,e) – предродовой
intranatalis,e – родовой (происходищий во время родов)
postnatalis,e – послеродовой
cardiovascularis,e – сердечно-сосудистый
ventricularis,e - желудочковый
functionalis,e –функциональный
intestinalis,e –кишечный
senilis,e –старческий
vulgaris,e -обыкновенный
acquisitus,a,um – приобретенный
congenitus,a,um – врожденный
diffusus,a,um – диффузный, разлитой
disseminatus,a,um – диссеминированный, рассеянный
epidemicus,a,um – эпидемический
exsudativus,a,um –экссудативный, выпотной
malignus,a,um –злокачественный
benignus,a,um –доброкачественный
toxicus,a,um –токсический, ядовитый
allergicus,a,um –аллергический
calculosus,a,um – калькулезный, вызванный камнями
varicosus,a,um –варикозный
mucosus,a,um – слизистый
adiposus,a,um –жировой
endogenus,a,um –эндогенный, возникающий внутри организма
exogenus,a,um –экзогенный, возникающий под влиянием внешних воздействий
haemolyticus,a,um –гемолитический
haemorrhagicus,a,um –геморрагический, обусловленный кровоизлиянием
metastaticus,a,um –метастатический
monocyticus,a,um –моноцитарный
polycystosus,a,um –поликистозный
compositus,a,um –сложный
complicatus,a,um – осложненный
clausus,a,um – закрытый
apertus,a,um – открытый
simplex,icis –простой
multiplex,icis –множественный
radicularis,e –корневой, корешковый
focalis,e –фокальный, очаговый
bilirubinicus,a,um –билирубиновый
ischemicus,a,um –ишемический
completus,a,um –полный
incompletus,a,um –неполный
mellitus,a,um –сахарный (со словом dibetes)
insipidus,a,um –несахарный (со словом diabetes)
paroxysmalis,e –пароксизмальный, приступообразный
partialis,e –частичный
latens,ntis –латентный, скрытый
migrans,ntis – блуждающий
recurrens,ntis – возвратный
obliterans,ntis – закрывающий