- •Рахманова л.И., Суздальцева в.Н.
- •Понятие о современном языке
- •Лексикология Понятие о лексике и лексикологии
- •Слово как единица лексики Значение слова.Слово и понятие
- •Оценочные свойства слов
- •Отражение процессов,происходящих в обществе,в лексике языка
- •Обессмысливание речи."Выветривание" значений слов
- •Многозначность слова
- •Метафора
- •Метонимия
- •Синекдоха
- •Использование многозначности
- •Ошибочное,неудачное использование слов в переносном значении
- •Омонимы
- •Типы омонимов
- •Причины возникновения лексических омонимов
- •Использование омонимов в речи
- •Синонимы Понятие о синонимах.Типы отличий синонимов
- •Отражение синонимии в синонимических словарях
- •Использование синонимов
- •Антонимы Общая характеристика антонимов
- •Типы антонимов по семантической сущности противоположности и по структуре
- •Отражение антонимов в современных словарях
- •Использование антонимов
- •Лексика русского языка с экспрессивно-стилистической точки зрения
- •Лексика межстилевая(стилистически нейтральная)
- •Лексика книжных стилей
- •Книжные слова
- •Официальные слова
- •Газетно-публицистические слова
- •Поэтические слова
- •Лексика разговорного стиля
- •Разговорные слова
- •Просторечные слова
- •Приметы стилистически окрашенных слов Приметы лексики книжных стилей
- •Приметы лексики разговорного стиля
- •Использование слов разных стилистических пластов
- •Использование лексики книжных стилей
- •Использование лексики разговорного стиля
- •Старое и новое в лексике Устаревшая лексика
- •Типы архаизмов
- •Использование устаревшей лексики в современных текстах
- •Новая лексика
- •Отражение неологизмов в словарях
- •Использование авторских неологизмов
- •Русская лексика с точки зрения происхождения
- •Исконно русская лексика с точки зрения времени ее возникновения
- •Заимствованная лексика. Другие типы заимствований
- •Заимствования из отдельных языков Старословянизмы
- •Заимствования из скандинавских языков
- •Заимствования из финно-угорских языков
- •Тюркские заимствования
- •Греческие заимствования
- •Латинские заимствования
- •Заимствования из немецкого языка
- •Заимствования из голландского языка
- •Заимствования из французского языка
- •Заимствования из английского языка
- •Заимствования из итальянского языка
- •Заимствования из испанского языка
- •Заимствования из славянских языков
- •Словари,отражающие происхождение слов
- •Освоение заимствованных слов
- •Фонетическое освоение
- •Графическое освоение
- •Грамматическое освоение
- •Семантическое освоение
- •Использование экзотизмов и варваризмов в современных текстах
- •Отношение к заимствованиям
- •Русская лексика с точки зрения сферы употребления Понятие об общенародной и необщенародной лексике
- •Диалектная (областная) лексика
- •Отражение диалектной лексики в словарях
- •Использование диалектной лексики
- •Специальная лексика
- •Отражение специальной лексики в словарях
- •Использование специальной лексики
- •Жаргонная лексика
- •Отражение жаргонной лексики в словарях
- •Использование жаргонной лексики в художественных и публицистических текстах
- •Фразеология
- •Типы фразеологизмов с точки зрения семантической спаянности и фразеологической связанности
- •Характеристика фразеологизмов с точки зрения их стилистических свойств и сферы их первоначального употребления
- •Характеристика фразеологизмов с точки зрения их происхождения
- •Отражение фразеологии во фразеологических словарях и других справочных изданиях
- •Использование фразеологии
- •Ошибочное,неудачное использование фразеологизмов
- •Морфология Предмет морфологии
- •Грамматические формы,грамматические значения,грамматические категории
- •Средства и способы выражения грамматических значений
- •Принципы классификации частей речи. Система частей речи в русском языке
- •Имя существительное
- •Существительные конкретные и неконкретные(вещественные,собирательные,отвлеченные)
- •Существительные нарицательные и собственные
- •Существительные одушевленные и неодушевленные
- •Категория рода
- •Существительные общего рода
- •Род существительных с размерно-оценочными суффиксами
- •Род существительных,образованных словосложением
- •Род несклоняемых существительных а.Нарицательные существительные
- •Б.Собственные существительные
- •Род сложносокращенных слов(аббревиатур)
- •Родовые варианты
- •Стилистическое использование категории рода
- •Категория числа
- •Существительные, имеющие форму только единственного числа (singularia tantum)
- •Существительные, имеющие форму только множественного числа (pluralia tantum)
- •Использование формы единственного числа существительных, изменяющихся по числам
- •Использование формы множественного числа существительных, изменяющихся по числам
- •Использование формы множественного числа существительных,не изменяющихся по числам
- •Ошибочное употребление формы множественного числа существительных
- •Категория падежа
- •Склонение имен существительных
- •Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 1-го склонения
- •Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 2-го склонения
- •Склонение существительных с первым компонентомпол… (пол-)
- •Варианты падежных окончаний существительных разных склонений в единственном числе
- •Особенности образования форм именительного падежа множественного числа отдельных групп имен существительных
- •Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода 1-го склонения
- •Родительный падеж множественного числа. Варианты окончаний родительного падежа множественного числа
- •Варианты окончаний творительного падежа множественного числа
- •Склонение собственных имен а. Склонение имен и фамилий
- •Б. Склонение топонимов
- •Имя прилагательное Общая характеристика прилагательного как части речи. Лексико-грамматические разряды прилагательных
- •Качественные прилагательные
- •Относительные прилагательные
- •Притяжательные прилагательные
- •Степени сравнения качественных прилагательных Значение и образование сравнительной и превосходной степени
- •Стилистическая окраска и употребление степеней сравнения прилагательных Сравнительная степень
- •Превосходная степень
- •Краткая форма прилагательных Образование краткой формы
- •Грамматические свойства кратких прилагательных
- •Употребление кратких и полных прилагательных(стилистические, смысловые и конструктивно обусловленные различия между краткой и полной формой)
- •Многозначность и лексико-грамматические разряды прилагательных
- •Употребление качественных, относительных и притяжательных прилагательных в современных текстах
- •Переход других частей речи в прилагательные
- •Переход прилагательных в существительные
- •Имя числительное
- •Разряды числительных
- •Употребление числительных Употребление количественных числительных
- •Употребление собирательных числительных
- •Местоимение Вопрос о местоимении как о части речи. Грамматические особенности местоимений
- •Разряды местоимений по значению
- •Употребление местоимений различных разрядов*
- •Личные местоимения
- •Грамматическая противопоставленность личных местоимений как средство повышения выразительности речи
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Определительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Инфинитив
- •Основы и классы глагола
- •Категория лица
- •Изобилующие и недостаточные глаголы
- •Употребление личных форм глагола
- •Безличные глаголы
- •Категория вида
- •Образование видовых пар
- •Одновидовые и двувидовые глаголы
- •Использование глаголов разных видов
- •Категориявремени
- •Значения формы настоящего времени
- •Использование формы настоящего времени
- •Использование глаголов в прошедшем времени
- •Употребление форм будущего времени
- •Категориянаклонения
- •Изъявительное наклонение
- •Повелительное наклонение
- •Сослагательное наклонение
- •Употребление форм одних наклонений в значении других
- •Категория залога Общая характеристика залога. Образование действительного и страдательного залога
- •Употребление конструкций действительного и страдательного залога
- •Причастие
- •Формы причастий
- •Образование причастий
- •Использование причастий
- •Деепричастие
- •Образование деепричастий
- •Использование деепричастий
- •Наречие
- •Разряды наречий по значению
- •Местоименные наречия
- •Степени сравнения наречий
- •Использование обстоятельственных и определительных наречий
- •Субстантивация наречий
- •Категория состояния Вопрос о категории состояния как о части речи
- •Общая характеристика слов категории состояния
- •Употребление категории состояния в современных текстах
- •Предлоги
- •Разряды предлогов по образованию и строению
- •Разряды предлогов по значению и по сочетанию с падежными формами
- •Использование предложно-падежных форм в речи
- •Разряды союзов по синтаксической функции и значению
- •Разряды союзов по строению
- •Частицы
- •Разряды частиц по значению
- •Эмоционально-экспрессивные частицы
- •Модальные частицы
- •Разряды частиц по образованию
- •Модальные слова
- •Междометия Значения и состав междометий
- •Разряды междометий с точки зрения семантических функций
- •Использование междометий
- •Звукоподражательные слова
- •Содержание
- •Учебное издание
- •103009, Ул. Б. Никитская, 5/7
- •107005, Москва, ул. Ф. Энгельса, 46
- •Список сокращений
Освоение заимствованных слов
Попадая в русский язык, иноязычное слово оказывается в иной языковой системе, отличающейся от языка-источника, особенностями фонетического, грамматического строя, обладающей своей графикой, своей системой понятий. Заимствованное слово должно приспособиться к этой системе, чтобы нормально функционировать в ней. Поэтому заимствованная лексика при переходе из чужого языка переживает процесс освоения. Выделяются 4 типа освоения: 1) фонетическое; 2) графическое; 3) грамматическое, 4) семантическое.
Фонетическое освоение
Фонетическоеосвоение – это изменение звукового облика слов в соответствии с законами принимающего языка.
Так, характерной особенностью русского произношения является аканье: в первом предударном слоге вместо звука омы говорима:карóва, молакó, сабáка.Так же начинают произноситься и приходящие в русский язык заимствованные слова:комéта(<гpeч. kometes),монáрх(<греч, monarchоs),нормáльный(<лат. normalis),портмоне(<фр. porte-monaie),фонарь(<греч. phanar(i)on) мы произносим как:камета, манарх, нармальный, партмоне, фанарь.
В русском языке действует закон оглушения звонких согласных на конце слова; дуб, сруб, груб(отгрубый) и т.д. произносятся с конечным звукомп.Заимствованные слова, которые в языке-источнике имеют на конце звонкий согласный, в русском языке также начинают подчиняться этому закону. Мы говоримсмок(а несмог), док(а недог), гит(а негид), мираш, тираш, макияш(а немираж, тираж, макияж) и т.п.
Отличительной особенностью русского произношения является смягчение согласных перед звуком э:бегать, верить, перо, село. В результате фонетического освоения смягченно звучат согласные передэи в тех заимствованиях, которые в языке-источнике произносятся с твердым согласным:дебаты, дебют, реактор, революция.
В русской фонетической системе отсутствуют многие звуки, которые есть в приходящих в наш язык иностранных словах. При заимствовании происходит замена их звуками русского языка*. Например, во многих западноевропейских языках есть так называемое среднее европейское l. Оно не такое мягкое, какл'в русском словелес,и не такое твердое, каклв словеложка.И в результате фонетического освоения среднееl в заимствованных словах становится либо твердым:лазарет (<фр. lazaret),лавина (<фр. Lawine),классицизм(<нем. Klassizismus), либо мягким:пляж(<фр. plage),люстра(<фр. lustre) и т.п.
* Исключение составляет звук ф, отсутствовавший некогда в нашем языке и вошедший впоследствии в русскую фонетическую систему (см. об этом подробнее выше: Заимствованная лексика. Другие типы заимствований. С. 172).
Отсутствует в нашем языке и придыхательный звук h, который есть во многих языках. При заимствовании слов с этим звуком он заменяется либо звукомг: гармония(<греч. harmonia),гауптвахта (<нем. Hauptwache),гороскоп(<греч. horoskopos), либо звукомх:хиппи(<англ. hippie),хобби(<англ. hobby),холл(<англ. hall), а в некоторых случаях исчезает вообще:ипостась(<греч. hypostasis),ипподром(<греч. hippodromоs),истерика(<греч. hysterikos),валторна(<нем. Walthorn) и т.д.
Английское [dz],представляющее собой единый слитный звук, в результате освоения заменили в русском языке сочетаниемдж:джаз(<англ. jazz),джин(<англ. jin),джинсы(<англ. jeans),джип (<англ. jeep).
Помимо перечисленных выше закономерностей общего порядка, приводящих к изменению фонетического облика заимствованных слов, в ряде случаев изменения имеют индивидуальный характер. Под влиянием написания, например, немецкие слова, в которых буквенное сочетание -ei-произносится как [ай]: Heine, Leipzig и нек. др., стали произноситься в русском языке с [-ей-]:Гейне, Лейпциг.Словоконфорка,заимствованное в XVIII веке из голландского языка, сначала произносилось с тем же сочетанием согласных, что и в голландском: комфорка (гол. komfor – "жаровня"). Словолафа,которое является древним заимствованием через – посредство тюркского из арабского языка, в древнерусском языке имело тот же фонетический облик, что в тюркском:алафа.Впоследствии же начальный гласныйабыл утрачен. Словабасурман, бахромабыли заимствованы из тюркского (mulusman, machroma) с заменой в русскоммнаб.Изменился начальный звук и в словемишень,тоже пришедшем из тюркского, где оно имело иной фонетический облик: nišan.
Разумеется, приведенными примерами не исчерпывается весь перечень фонетических изменений, которые претерпели слова, пришедшие в наш язык из других языков. Были названы лишь наиболее типичные и наглядные фонетические преобразования, показывающие, насколько сложен процесс освоения.
Отметим также, что фонетическое освоение – процесс длительный. Существует немало слов, которые до сих пор не являются полностью освоенными в фонетическом отношении. Так, в словах варьете, кабаре, кодекс, кюре, модель, модерн, пюреи нек. др. согласный передэне смягчается. В ряде слов (хотя их число невелико) в предударном слоге гласныйопроизносится все еще како, а неа: бонтон, бомонд, рококо.Произношение отдельных слов до сих пор не установилось, и они имеют варианты –фойе: и сфо- и с фа-, досье: и сдо-,и сда-, крем: крэмикрем, кредо:кредоикрэдои т.д.