- •Рахманова л.И., Суздальцева в.Н.
- •Понятие о современном языке
- •Лексикология Понятие о лексике и лексикологии
- •Слово как единица лексики Значение слова.Слово и понятие
- •Оценочные свойства слов
- •Отражение процессов,происходящих в обществе,в лексике языка
- •Обессмысливание речи."Выветривание" значений слов
- •Многозначность слова
- •Метафора
- •Метонимия
- •Синекдоха
- •Использование многозначности
- •Ошибочное,неудачное использование слов в переносном значении
- •Омонимы
- •Типы омонимов
- •Причины возникновения лексических омонимов
- •Использование омонимов в речи
- •Синонимы Понятие о синонимах.Типы отличий синонимов
- •Отражение синонимии в синонимических словарях
- •Использование синонимов
- •Антонимы Общая характеристика антонимов
- •Типы антонимов по семантической сущности противоположности и по структуре
- •Отражение антонимов в современных словарях
- •Использование антонимов
- •Лексика русского языка с экспрессивно-стилистической точки зрения
- •Лексика межстилевая(стилистически нейтральная)
- •Лексика книжных стилей
- •Книжные слова
- •Официальные слова
- •Газетно-публицистические слова
- •Поэтические слова
- •Лексика разговорного стиля
- •Разговорные слова
- •Просторечные слова
- •Приметы стилистически окрашенных слов Приметы лексики книжных стилей
- •Приметы лексики разговорного стиля
- •Использование слов разных стилистических пластов
- •Использование лексики книжных стилей
- •Использование лексики разговорного стиля
- •Старое и новое в лексике Устаревшая лексика
- •Типы архаизмов
- •Использование устаревшей лексики в современных текстах
- •Новая лексика
- •Отражение неологизмов в словарях
- •Использование авторских неологизмов
- •Русская лексика с точки зрения происхождения
- •Исконно русская лексика с точки зрения времени ее возникновения
- •Заимствованная лексика. Другие типы заимствований
- •Заимствования из отдельных языков Старословянизмы
- •Заимствования из скандинавских языков
- •Заимствования из финно-угорских языков
- •Тюркские заимствования
- •Греческие заимствования
- •Латинские заимствования
- •Заимствования из немецкого языка
- •Заимствования из голландского языка
- •Заимствования из французского языка
- •Заимствования из английского языка
- •Заимствования из итальянского языка
- •Заимствования из испанского языка
- •Заимствования из славянских языков
- •Словари,отражающие происхождение слов
- •Освоение заимствованных слов
- •Фонетическое освоение
- •Графическое освоение
- •Грамматическое освоение
- •Семантическое освоение
- •Использование экзотизмов и варваризмов в современных текстах
- •Отношение к заимствованиям
- •Русская лексика с точки зрения сферы употребления Понятие об общенародной и необщенародной лексике
- •Диалектная (областная) лексика
- •Отражение диалектной лексики в словарях
- •Использование диалектной лексики
- •Специальная лексика
- •Отражение специальной лексики в словарях
- •Использование специальной лексики
- •Жаргонная лексика
- •Отражение жаргонной лексики в словарях
- •Использование жаргонной лексики в художественных и публицистических текстах
- •Фразеология
- •Типы фразеологизмов с точки зрения семантической спаянности и фразеологической связанности
- •Характеристика фразеологизмов с точки зрения их стилистических свойств и сферы их первоначального употребления
- •Характеристика фразеологизмов с точки зрения их происхождения
- •Отражение фразеологии во фразеологических словарях и других справочных изданиях
- •Использование фразеологии
- •Ошибочное,неудачное использование фразеологизмов
- •Морфология Предмет морфологии
- •Грамматические формы,грамматические значения,грамматические категории
- •Средства и способы выражения грамматических значений
- •Принципы классификации частей речи. Система частей речи в русском языке
- •Имя существительное
- •Существительные конкретные и неконкретные(вещественные,собирательные,отвлеченные)
- •Существительные нарицательные и собственные
- •Существительные одушевленные и неодушевленные
- •Категория рода
- •Существительные общего рода
- •Род существительных с размерно-оценочными суффиксами
- •Род существительных,образованных словосложением
- •Род несклоняемых существительных а.Нарицательные существительные
- •Б.Собственные существительные
- •Род сложносокращенных слов(аббревиатур)
- •Родовые варианты
- •Стилистическое использование категории рода
- •Категория числа
- •Существительные, имеющие форму только единственного числа (singularia tantum)
- •Существительные, имеющие форму только множественного числа (pluralia tantum)
- •Использование формы единственного числа существительных, изменяющихся по числам
- •Использование формы множественного числа существительных, изменяющихся по числам
- •Использование формы множественного числа существительных,не изменяющихся по числам
- •Ошибочное употребление формы множественного числа существительных
- •Категория падежа
- •Склонение имен существительных
- •Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 1-го склонения
- •Особенности в образовании падежных форм в единственном числе некоторых групп существительных 2-го склонения
- •Склонение существительных с первым компонентомпол… (пол-)
- •Варианты падежных окончаний существительных разных склонений в единственном числе
- •Особенности образования форм именительного падежа множественного числа отдельных групп имен существительных
- •Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода 1-го склонения
- •Родительный падеж множественного числа. Варианты окончаний родительного падежа множественного числа
- •Варианты окончаний творительного падежа множественного числа
- •Склонение собственных имен а. Склонение имен и фамилий
- •Б. Склонение топонимов
- •Имя прилагательное Общая характеристика прилагательного как части речи. Лексико-грамматические разряды прилагательных
- •Качественные прилагательные
- •Относительные прилагательные
- •Притяжательные прилагательные
- •Степени сравнения качественных прилагательных Значение и образование сравнительной и превосходной степени
- •Стилистическая окраска и употребление степеней сравнения прилагательных Сравнительная степень
- •Превосходная степень
- •Краткая форма прилагательных Образование краткой формы
- •Грамматические свойства кратких прилагательных
- •Употребление кратких и полных прилагательных(стилистические, смысловые и конструктивно обусловленные различия между краткой и полной формой)
- •Многозначность и лексико-грамматические разряды прилагательных
- •Употребление качественных, относительных и притяжательных прилагательных в современных текстах
- •Переход других частей речи в прилагательные
- •Переход прилагательных в существительные
- •Имя числительное
- •Разряды числительных
- •Употребление числительных Употребление количественных числительных
- •Употребление собирательных числительных
- •Местоимение Вопрос о местоимении как о части речи. Грамматические особенности местоимений
- •Разряды местоимений по значению
- •Употребление местоимений различных разрядов*
- •Личные местоимения
- •Грамматическая противопоставленность личных местоимений как средство повышения выразительности речи
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Определительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Инфинитив
- •Основы и классы глагола
- •Категория лица
- •Изобилующие и недостаточные глаголы
- •Употребление личных форм глагола
- •Безличные глаголы
- •Категория вида
- •Образование видовых пар
- •Одновидовые и двувидовые глаголы
- •Использование глаголов разных видов
- •Категориявремени
- •Значения формы настоящего времени
- •Использование формы настоящего времени
- •Использование глаголов в прошедшем времени
- •Употребление форм будущего времени
- •Категориянаклонения
- •Изъявительное наклонение
- •Повелительное наклонение
- •Сослагательное наклонение
- •Употребление форм одних наклонений в значении других
- •Категория залога Общая характеристика залога. Образование действительного и страдательного залога
- •Употребление конструкций действительного и страдательного залога
- •Причастие
- •Формы причастий
- •Образование причастий
- •Использование причастий
- •Деепричастие
- •Образование деепричастий
- •Использование деепричастий
- •Наречие
- •Разряды наречий по значению
- •Местоименные наречия
- •Степени сравнения наречий
- •Использование обстоятельственных и определительных наречий
- •Субстантивация наречий
- •Категория состояния Вопрос о категории состояния как о части речи
- •Общая характеристика слов категории состояния
- •Употребление категории состояния в современных текстах
- •Предлоги
- •Разряды предлогов по образованию и строению
- •Разряды предлогов по значению и по сочетанию с падежными формами
- •Использование предложно-падежных форм в речи
- •Разряды союзов по синтаксической функции и значению
- •Разряды союзов по строению
- •Частицы
- •Разряды частиц по значению
- •Эмоционально-экспрессивные частицы
- •Модальные частицы
- •Разряды частиц по образованию
- •Модальные слова
- •Междометия Значения и состав междометий
- •Разряды междометий с точки зрения семантических функций
- •Использование междометий
- •Звукоподражательные слова
- •Содержание
- •Учебное издание
- •103009, Ул. Б. Никитская, 5/7
- •107005, Москва, ул. Ф. Энгельса, 46
- •Список сокращений
Использование формы настоящего времени
Семантическая многоплановость формы настоящего времени широко используется как стилистическое средство для повышения выразительности речи.
Отмечается несколько случаев употребления настоящего конкретного времени для обозначения действий, происходящихв прошлом.
Общим для всех них является то, что использование настоящего конкретного времени помогает представить действие более наглядно, чем при употреблении формы прошедшего времени. Однако каждый из них характеризуется особым отношением между временным планом событий, о которых сообщается, временным планом автора и временным планом читателя.
1. Настоящее "репортажное". Оно весьма распространено в публицистических текстах, в первую очередь в жанре репортажа, а также в тех публицистических произведениях, которые в отдельных фрагментах строятся подобно репортажу (очерк, интервью). Например: "С Дианой фон Фюрстенберг, имя которой вы можете обнаружить в Америке на этикетках, платье, духах, туфлях, мы увиделись в ее нью-йоркской студии. Студия как студия. Фотопортреты "звезд", безголовая скульптура вскочившего на помост спортсмена, во много раз увеличенные ракурсы ног, локтей, туфель, нарисованных и "живых", – весь этот как бы непреднамеренный поп-артсоставляетпрелесть художественного пространства комнаты. ...Но вот все этооживаетв слове,обозначаетсянизким, мелодичным голосом. Женщина, стремительно возникшая перед нами, необыкновенно привлекательна... Онаначинаетговорить с порога, объясняя, показывая, от нее как быисходитэлектричество. Тебяобволакиваетнизкий, со страстью, голос. "Знаете, в моей жизни столько было необычного, невероятного", – будто куда-тоторопитсяДиана, фразыобрываются междометиями, восклицаниями... Она испытующесмотритна меня..." (Богусл.).
В этом случае, с одной стороны, журналистика как бы ведет трансляцию с места того события, о котором повествует, создается иллюзия, что момент речи автора полностью совпадает с моментом протекания действия. С другой стороны, задачи пишущего – включить и читателя в тот же временной план, сделать его очевидцем тех событий, о которых рассказывается. Не случайно именно в репортажах возможно употребление местоимения мы,объединяющего в себе автора и читателя.
2. Настоящее историческое также связано с использованием значения настоящего конкретного времени для называния действий, происшедших в прошлом. Характерным примером употребления настоящего исторического является рассказ незадачливого героя А.П. Чехова о курьезном случае, который с ним произошел: "Ахинеев почесался и, не переставая конфузиться, подошел к Падекуа. "Сейчас я в кухне был и насчет ужина распоряжался, – сказал он французу. – Вы, я знаю, рыбу любите, а у меня, батенька, осетр, вво! В два аршина... Да, кстати... чуть было не забыл... В кухне-то сейчас, с осетром с этим – сущий анекдот!Вхожу я сейчас в кухню ихочукушанья оглядеть...Гляжу на осетра и от удовольствия... от пикантности губами чмок! А в это время вдруг дурак этот Ванькинвходитиговорит..."А-а-а... вы целуетесь здесь? "С Марфой-то, с кухаркой! Выдумал же, глупый человек! У бабы ни рожи, ни кожи, на всех зверей похожа, а он... целоваться! Чудак! "Здесь, в отличие от настоящего "репортажного", форма глаголоввхожу, гляжу, входит, говоритне устраняет до конца дистанцию во времени между событиями, о которых сообщается, и временем рассказа о них. Сам говорящий как бы возвращается в ту ситуацию, о которой сообщает, заново переживая ее. Но его задачей не является включить и слушающего в эту ситуацию; слушателем эти события воспринимаются как уже произошедшие. Никакоемы,предполагающее совокупность "говорящий + слушающий", здесь невозможно. Настоящее историческое широко используется в устной речи, при непосредственном сообщении, а также в прямой речи персонажей.
3. Настоящее изобразительное встречается преимущественно в художественной литературе и выполняет в ней художественно-изобразительную функцию. Оно помогает запечатлеть картину природы, картину мира, которая существует как бы объективно, по воле автора и которая вне зависимости от момента речи автора предстает перед обобщенным читателем. В этой функции формы настоящего времени глагола очень часто используются в поэзии; можно назвать множество стихотворных произведений, построенных при употреблении в основном настоящего изобразительного. Например: "Мчатсятучи,вьютсятучи; Невидимкою лунаосвещаетснег летучий; Мутно небо, ночь мутна.Еду, едув чистом поле; колокольчик дин-дин-дин... Страшно, страшно поневоле Средь неведомых равнин" (П.) и т.д. Настоящее изобразительное мы находим в стихотворениях "Бесы", "Желание", "Узник" А.С. Пушкина, "Выхожу один я на дорогу...", "Тучи", "Парус" М.Ю. Лермонтова. А вот отрывок из стихотворения Б.Л. Пастернака "Баллада", где все глагольные формы, за исключением последней, представляют собой настоящее изобразительное: "На дачеспят.В саду, до пят Подветренном,кипятлохмотья. Как флот в трехъярусном полете, деревьев парусакипят.Лопатами, как в листопад,Гребутберезы и осины. На дачеспят,укрывши спину, Как только в раннем детстве спят".
В прозе настоящее изобразительное также встречается довольно часто. Обычно оно включается в повествовательный текст, строящийся при использовании глаголов в форме прошедшего времени, и создает как бы крупный план, фиксирует описываемую картину, ситуацию. Этим отличается повествование в романе М.А. Булгакова "Белая гвардия", например: "Пышутжаром разрисованные изразцы, черные часыходят,как тридцать лет назад: тонк-танк. Старший Турбин, бритый, светловолосый, постаревший и мрачный с 25 октября 1917 года, во френче с громадными карманами, в синих рейтузах и мягких новых туфлях, в любимой позе – в кресле с ногами.... Но, несмотря на все эти события, в столовой, в сущности говоря, прекрасно. Жарко, уютно, кремовые шторы задернуты. И жарсогреваетбратьев,рождаетистому. Старшийбросаеткнигу,тянется..." или: "Ночь важная, военная. Из окон мадам Анжупадаютлучи света. В лучах дамские шляпы, и корсеты, и панталоны, и севастопольские пушки. Иходит, ходит маятник-юнкер,зябнет,штыкомчертитимператорский вензель. И там, в Александровской гимназии,льютшары, как на балу. Мышлаевский, подкрепившись водкой в количестве достаточном,ходит, ходит,на Александра Благословенногопоглядывает,на ящик с выключателямипосматривает".
Но иногда небольшой прозаический текст целиком строится при использовании настоящего изобразительного. Таковы, например, многие рассказы А.П. Чехова: "Хамелеон", "Хирургия", "Злоумышленник", "Налим", "Загадочная натура" и др.
4. Настоящее информирующее употребляется для простой констатации действий, происходивших в прошлом, когда формы настоящего времени просто как бы фиксируют те действия, факты, которые названы глаголами, а временная дистанция между этими действиями, с одной стороны, и автором и читателем, с другой стороны, явственно ощущается. Например:
"Унесенные ветром" появляютсяв самый разгар Великой депрессии ипредлагаютчитателям любовь, преодоление, приключения, вписанные в жизнь сильной и самостоятельной женщины, само существование которой воспринималось как отрицание того, во имя чего война велась" (Незав. газ. 1991. 19 нояб.); "Он [американский астронавт Нейл Армстронг] был совсем молоденький, худенький, когда привезли его в Корею и посадили на самолет... Потом семь лет в Калифорнии онработаетлетчиком-испытателем.Летаетхорошо, умно, настолько хорошо, что емудоверяют драгоценный опытный экземпляр сверх-истребителя "Х-15", который мог подняться так высоко, что небо над головой было совсем черным" (Голов.).
5. Настоящее комментирующее встречается в названиях произведений живописи, изображающих конкретную событийную ситуацию: "Запорожцыпишутписьмо турецкому султану" (И.Е. Репин); "Петр Iдопрашиваетцаревича Алексея" (Н.Н. Ге); сценических ремарках: "Аркадина: Мопассан. "На воде", милочка. (Читаетнесколько строк про себя.) Ну, дальше неинтересно и неверно. (Закрываеткнигу.) Неспокойна у меня душа..." (Ч.). В публицистике в этой функции формы настоящего времени нередко используются в текстовках, комментариях к публикуемым в газетах и журналах фотографиям. Например: "Мастера-гончарыдемонстрируютсвое умение" (Моск. комс. 1989. 29 авг.); "Юноша на снимкеиграетГамлета, девушка – Офелию. Текст Шекспира они наизусть незнают,но слова имподсказываетгипнотизер, а ужиграютони так пылко, что удивились бы Смоктуновский и Вертинская" (Нед. 1989. № 29). Здесь глаголы в форме настоящего времени обозначают действия, совпадающие не с моментом речи пишущего, а с моментом их осуществления, зафиксированным на живописном полотне, на фотографии и т.д. Обобщенным адресатом эти действия каждый раз воспринимаются как развивающиеся на его глазах, а автор как бы оказывается за рамками общения, устраняется из ситуации. Авторская речь построена таким образом и в таком временном плане, как она была бы построена, если бы ее производил сам адресат (адресат смотрит на картину, на фотографию и отмечает то, что он видит, что происходит на его глазах).
Настоящее конкретное может использоваться и в значениибудущего времени в двух случаях.
1. Настоящее намеченного действия: действие осуществится в будущем, но намерение, решимость его осуществить и твердая уверенность в том, что оно осуществится, проявляются в настоящем. Например: "Завтраедудомой"; "Завтрасдаюэкзамен" или: "С 1990 г. приложение [к журналу "Вопросы философии"]передаетсяк выпуску – на... полиграфическую базу издательства "Наука".... Дело в том, что издательству "Наука"передаетсяиздательская деятельность по выпуску ряда журналов, принадлежащих Академии наук СССР" (Ог. 1989. № 38); "22 ноября Комитет советских женщин совместно с Московской биржей труда и концерном МОСТЕКСпроводитблаготворительную ярмарку рабочих мест для москвичек, желающих трудиться на предприятиях хлопчатобумажной промышленности" (Кур. 1991. 19 нояб.).
2. Настоящее воображаемого действия– с помощью форм настоящего времени говорящий рисует картину действий, которые будут происходить в будущем, как развивающиеся на его глазах: "А потом будут сумерки, освященная церковь, суета возле паперти...Подкатываюткареты, и щеголь-приставгорячится,чтобы сохранить порядок в этой церемонии" (Бун.).
Настоящее абстрактное время встречается в публицистических, научных, художественных текстах, в пословицах, поговорках и афоризмах – вообще везде, где необходимо выразить, обозначить вневременные, обобщенные свойства явлений, связи между ними. Например: "Там, гдепоявляютсяруины, все вокругрушитсясамо собой, даже если видимость нормальной жизни ещесохраняется" (Гор.); "Когда государству нечего дать своим гражданам – онодаетсвободу" (Незав. газ. 1991. 19 нояб.); "Настоящий художник не "занимает" и не "развлекает": оновладеваетисосредоточивает" (И.И.); "Там, где начинаетсяединство, тамзаканчиваетсяпарламент" (Юн. 1991. № 3).
Следует иметь в виду, что "гипнотическая" сила тех языковых средств, с помощью которых может быть выражена идея универсальности, обобщенности*, столь велика, что с их помощью любое, даже заведомо ложное, абсурдное с точки зрения логики и здравого смысла, высказывание может быть подано как некая непреложная истина, например: "Зимой рыбы живутв гнездах, а летом в ульях", "Черепахиводятсяна севере", "Все кошкиедяткукурузу", "Злобакраситчеловека", "Мужчина с бородой и усами неможетбыть настоящим журналистом". Или: "Независимостьначинается с желудка" (заголовок – Собес. 1990. № 31). Построенные подобным образом высказывания далеко не всегда безобидны и могут стать демагогическим средством, воздействующим на сознание читателей, слушателей. Вот, например, определение сущности религии, данное в "Атеистическом словаре", построенное при использовании настоящего абстрактного времени: "Религияизвращаетреальные отношения в природе,наделяетих вымышленными качествами и свойствами,дезориентируетлюдей в познании и преобразовании мира,увековечиваетзависимость человека от стихийных природных и социальных сил" (Атеистический словарь. 2-е изд., испр. и доп. М., 1985. С. 383). Это же использование времени находим в печально известном постановлении ЦК ВКП(б) о журналах "Звезда" и "Ленинград": "Наши журналы,являютсяли они научными или художественными, немогутбыть аполитичными. Сила советской литературы, самой передовой литературы в мире,состоитв том, что онаявляетсялитературой, у которой нет и не может быть других интересов, кроме интересов народа, интересов государства". Сюда же можно отнести такие ставшие крылатыми для наших людей и долго воспринимавшиеся как директивы, принципы, которым необходимо следовать, высказывания: "Если враг несдается,егоуничтожают" (М.Г.); "И песня, и стих – это бомба и знамя! И голос певцаподымаеткласс" (Маяк.).