
- •Министерство образования и науки
- •Общая редакция: к. Ф. Н., доцент а.Р. Фаттахова Редактор по современным текстам: к. Ю. Н., доцент а.А. Алави
- •Аннотация
- •Содержание
- •Предисловие
- •Вводный курс фонетика и письмо общие сведения
- •Арабский алфавит
- •الدَّرْسُ ﭐلأَوَّلُ первый урок
- •§ 1. Согласные [б], [т], [н], [й]
- •§ 2. Гласные
- •§ 3. Обозначение кратких гласных
- •Упражнения تَمَارِينُ
- •Второй урок. الدَّرْسُ الثَّانِي
- •§ 1. Согласные [с], [з], [р], [д], [з], [ā], [ў]
- •§ 2. Танвины
- •§ 3. Ударение
- •Упражнения تَمَارِينُ
- •Третий урок. الدَّرْسُ الثَّالِثُ
- •§ 1. Согласные [дж], [к], [л], [м]
- •§ 2. Лигатуры
- •§ 3. Согласные [с], [ш]
- •تَمَارِينُ
- •§ 1. Согласные [с̣], [д̣], [т̣], [з̣]
- •§ 2. Удвоение согласных
- •تَمَارِينُ
- •بَارِيسُ، تُونِسُ، لُبْنَانُ، موُسْكُو، تَتَارَسْتَانُ، بُولاَنْدَا пятый урок. الدَّرْسُ الخَامِسُ
- •§ 1. Согласные [к̣], [х], [г̣], [ф].
- •§ 2. Дифтонги
- •تَمَارِينُ
- •§ 1. Согласные [х̣], [ʻ] айн, [х]
- •تَمَارِينُ
- •§ 1. Согласный [’] хамза
- •§ 2. Некоторые дополнительные замечания о слабых буквах
- •Восьмой урок. الدَّرْسُ الثَّامِنُ
- •§ 1. Слог
- •§ 2. Соединительная хамза
- •§ 3. Хамза артикля أَلْ ’ал
- •§ 4. Лунные и солнечные буквы
- •ت ث د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ل ن
- •ا ب ج ح خ ع غ ف ق ك م ه و ى
- •§ 5. Паузальная форма
- •§ 6. Ударение
- •Лексический комментарий
- •* * *
- •Основной курс
- •Некоренные согласные
- •§ 3. Типы слов
- •§ 1. Грамматический род имен
- •§ 2. Категория определенности и неопределенности
- •§ 3. Простое предложение
- •§ 4. Простое именное предложение
- •طباخ، مدرس، صديق، عامل، محاسب، مزارع، طبيب، روسى، عربى، نادر، جميل، جديد، مريض، سليم، نظيف، كبير، صغير، طويل، حسن، نشيط، جيد.
- •جريدة، معلمة، فاطمة، خليفة، يد، أم، مصر.
- •§ 1 . Вопросительное предложение
- •§ 2. Склонение имен
- •Образец трехпадежного склонения
- •§ 3. Категория числа. Двойственное число
- •Склонение имен в двойственном числе
- •١) هل البيت قريب؟ هل الجامعة بعيدة أم قريبة؟ هل الدرس سهل أم صعب؟ هل الجريدة جديدة؟ هل النافذة نظيفة؟ هل الباب مقفل؟ هل غرفة كبيرة؟ هل الطالب ضعيف؟
- •٢) ما اسمك؟ هل أنت طالب (طالبة)؟ هل أنت من مصرَ؟ هل أنت عربي (عربية)؟
- •خرج المدرس من المكتبة.
- •§ 1. Множественное число
- •Правильная форма множественного числа
- •Склонение имен в правильной форме множественного числа
- •§ 2. Личные местоимения
- •§ 3. Указательные местоимения
- •§ 4. Выделительное местоимение
- •مدرس، مدرسة، فنان، فنانة، لغة، مجلة.
- •معلمون، مدرسات، الجامعات، الطباخات، المسافرون.
- •Лексический комментарий
- •Диалог حِوَارٌ
- •Пятый урок. الدَّرْسُ الخَامِسُ
- •§ 1. Определение
- •§ 2. Именное распространенное предложение
- •§ 3. Имя относительное
- •زَكِيُّ زَارَ زَكِيَّةَ فَهَلْ زَكِيَّةُ زَارَتْ زَكِيَّ زَيّْ مَا زَكِيُّ زَارَ زَكِيَّةَ؟
- •وجد ترك رسم طباخ عمل أكل
- •Шестой урок. الدَّرْسُ السَّادِسُ
- •§ 1. Именное сказуемое с предлогом
- •§ 2. Предлоги
- •Значения некоторых предлогов
- •شارع، منضدة، القاهرة، نص
- •ماهر، خياطة، ممثل، كاتبة
- •فــى غرفــة التــدريس
- •§ 1. Ломаная форма множественного числа
- •§ 2. Согласование с именем в форме множественного числа
- •طفل، غرفة، مسكن، زعماء، ساكن
- •شعراء، مصابيح، أوقات، مدن، ألبسة
- •فى المكتبة
- •في مدينة موسكو كثير من المسارح المشهورة والحدائق الجميلة.
- •Восьмой урок. الدَّرْسُ الثَّامِنُ
- •§ 1. Двухпадежные имена
- •Образец склонения двухпадежных имен
- •§ 2. Склонение имен, имеющих в конце ا или ى
- •۱) أكل أحمد التفاحة... ۲) الموز أصفر أما الخيار فهو... ۳) البيض أبيض أما البرتقال فهو... ٤) جلست على ... البنّي. ٥) اشتريتُ... المصريّ من السوق. ٦) رأيتُ... عرجاء.
- •مدينةُ قازان
- •أسود، كبير، قصير، دخل، مساء، رجل، نظيف. Девятый урок. الدَّرسُ التَّاسِعُ
- •§ 1. Изафетное сочетание
- •§ 2. Порядок следования определений изафетного сочетания
- •Образец склонения имен в изафетном сочетании
- •§ 3. Местоимение أَىٌّ
- •إشتريتُ عصير البرتقال الذيذ من سوق المدينة.
- •فِى بَعْضِ القُلُوبِ عُيُونٌ. الدَّرْسُ العَاشِرُ десятый урок.
- •§ 1. Слитные местоимения с существительными
- •Двойственное число
- •Множественное число
- •Образец склонения существительных со слитными местоимениями
- •§ 2. Склонение двусложных имен (типа أَبٌ) со слитными местоимениями
- •غرفة، شارع، طالبان، تلميذتان، ثلاجات، مدرسون.
- •١) مكتبكَ، مكتوبكما، حقيبتى، أخوها، دفتره، سيارتهما، جامعاتهم، كليتهن، درسنا.
- •٢) معلماى، كتاباه، حقيبتاها، مدرسوى، دقتراك، موظفوه.
- •۱) الكَذِبُ داءٌ والصِّدْقُ شِفَاءٌ.
- •۲) الأَعْمَالُ بِخَوَاتِمِهَا. Одиннадцатый урок. الدَّرسُ الحَادى عَشَرَ
- •§ 1. Слитные местоимения с предлогом
- •§ 2. Глагол
- •§ 3. Первая порода трехбуквенного глагола
- •§ 4. Прошедшее время глагола
- •Спряжение глагола جَلَسَ ‘сидеть’ в прошедшем времени
- •١) فى ، علينى ٢) فينى، على ٣) فىَّ، علىَّ ٤) فينى، علينى ٥) فىَّ، عليىَّ
- •العائلـــة والأقربـــاء
- •Лексический комментарий
- •ليس أخي ولا أختي لكنه ابن أمي وأبي . من يكون ؟ двенадцатый урок. الدَّرسُ الثَّانِىَ عَشَرَ
- •§ 1. Глагольное предложение
- •§ 2. Дополнение
- •§ 3. Слитные местоимения с глаголами
- •Двойственное число
- •Множественное число
- •§ 4. Глагол كَانَ
- •Спряжение глагола كَانَ в прошедшем времени
- •§ 5. Глагол لَيْسَ
- •Спряжение глагола لَيْسَ в прошедшем времени
- •فَهِمْتُ الدَّرْسَ. – الدَّرْسُ فَهِمْتُهُ.
- •١) فتحتُ نافذة غرفة الإستقبال. ۲) رسمتْ الشجرة الجميلة. ۳) أكلتَ شربة السمك اللذيذة. ٤) ترك الكتب العربية. ٥) لبستُ القميص الأبيض. ٧) أخذتْ الصحف الروسية.
- •يـــوم أمـــس
- •مِنْ كَثْرَةِ الْمَلاَّحينَ غَرِقَتِ السَّفِينةُ. Тринадцатый урок. الدَّرْسُ الثَّالثَ عَشَرَ
- •§ 1. Настояще-будущее время глагола
- •Образец спряжения I породы правильного трехбуквенного глагола в настояще-будущем времени
- •1. يَفْعُلُ , 2. يَفْعَلُ , 3. يَفْعِلُ .
- •§ 2. Будущее время глагола
- •Образец спряжения I породы правильного трехбуквенного глагола в будущем времени
- •§ 3. Имя числительное. Количественные числительные первого десятка.
- •Количественные числительные первого десятка.
- •§ 4. Местоимениеكَمْ .
- •منح، جمع، ضحك، حسن
- •اَلْجَاهِلُ يَطْلُبُ الْمَالَ وَالْعَاقِلُ يَطْلُبُ الْكَمَالَ четырнадцатый урок. الدَّرْسُ الرَّابِعَ عَشَرَ
- •§ 1. Однородные члены предложения
- •§ 2. Глагольные предложения с однородными главными членами
- •§ 3. Вторая порода
- •Спряжение глагола عَلَّمَ ‘обучать’ в настояще-будущем времени
- •§ 4. Пятая порода
- •Спряжение глагола تَعَلَّمَ ‘учиться’ в настояще-будущем времени
- •۱) مع شطرنج رفيقى فى ألعب شقته ب.
- •۲) بسهولة اللغة زميل الفارسية أج يتكلم.
- •۳) الصف سمعوا محاضرة بإنتباه الأول طلاب.
- •يـــوم الطبيب
- •١) أَنَا أَمِيرٌ وَأَنْتَ أَمِيرٌ، مَنْ يَسُوقُ الحَمِيرَ؟
- •۲) هِمَّةُ الرِّجَالِ تَقْلَعُ الجِبَالَ. الدَّرْسُ الخَامِسَ عَشَرَ пятнадцатый урок.
- •§ 1. Обстоятельство
- •§ 2. Четвертая порода
- •Спряжение глаголаأَعْلَمَ ‘сообщать’ в настояще-будущем времени
- •زيـــارة المعلـــم
- •لا يّلْدَغُ الْعاقِلُ مِنْ جُحْرِ مرَّتيْن. الدَّرْسُ السَّادِسَ عَشَرَ шестнадцатый урок.
- •§ 1. Наклонения
- •§ 2. Повелительное наклонение (императив)
- •Образец спряжения I породы правильного трехбуквенного глагола в повелительном наклонении
- •§ 3. Обращение
- •§ 4. Третья порода
- •Спряжение глагола كَاتَبَ ‘переписываться’ в настояще-будущем времени
- •§ 5. Шестая порода
- •Спряжение глагола تَكَاتَبَ ‘переписываться’ в настояще-будущем времени
- •أحمد يغسل قميصه. - يا أحمد، إغسل قميصك!
- •يـــوم الراحـــة
- •أُطْلُب الْعِلْمَ مِنَ الْمَهْدِ إلىَ اللَّحْدِ. الدَّرْسُ السَّابِعَ عَشَرَ семнадцатый урок.
- •§ 1. Частицы, влияющие на подлежащее
- •§ 2. Абсолютное отрицание
- •§ 3. Седьмая порода
- •Спряжение глагола إِنْقَسَمَ ‘быть разделенным’ в настояще-будущем времени
- •§ 4. Восьмая порода
- •۱) الطالب يشكر معلمه. ۲) سيارة أبى واقفة أمام دار أخيه. ۳) فاطمة تأكل فى مطعم الجامعة. ٤) طالبة الصف الأول تقرأ المجلة الروسية فى المكتبة. ٥) الطلاب جالسون في غرفة التدريس.
- •فصول السنة
- •Лексический комментарий
- •۱) محاضرة عربية تأريخ أستاذ عن بلاد أحمد تخلف.
- •§ 2. Девятая порода
- •§ 3. Десятая порода
- •Спряжение глагола إِسْتَقْبَلَ ‘встречать’ в настояще-будущем времени
- •§ 4. Приложение
- •١) كتب، نظف، أبحر، تخرج، إشتغل، أحضر، إستخرج، فرح، درﱠس، أمسك، تزوج، تعارف، إنقسم، إنتظر، إزرقﱠ، إستقبل، عرﱠف، جلس، عمل، دخل، أسكن، تكاتب، إجتمع، تحدث، سافر، عالج، تسلق.
- •٢) تقدم، يتحقق، يراجع، يتعارف، ينفنح، يصفر، يعجب، يتعلم، يحاول، يتناول، يسابق، يُصدق، يُكمل، يتسلم، يناسب، يُصبح، يتنزه، يستمتع، يضطرب، يستغفر، يسلم.
- •ما أطيبَ الهدوءَ!
- •Лексический комментарий
- •أطْلُب الرَّفيقَ قَبْلَ الطَّريق وَالْجَارَ قَبْلَ الدَّارِ. منِ اسْتَحْسَنَ قَبيِحاً فَقَدْ عَمِلَهُ. الدَّرْسُ التَّاسِعَ عَشَرَ девятнадцатый урок.
- •§ 1. Сложное предложение
- •§ 2. Относительные местоимения
- •§ 3. Определительные придаточные предложения
- •§ 4. Четырехбуквенные глаголы
- •§ 5. Породы четырехбуквенного глагола
- •Образец спряжения глагола تَرْجَمَ ‘переводить’ в настояще-будущем времени
- •الذئــب والخــروف الصغيــر
- •۱) ما هو الشـيء الذي يمشي ويقف وليس له أرجـل؟
- •Образец спряжения глагола III породы سَاعَدَ «помогать» в повелительном наклонении
- •§ 2. Отглагольные имена
- •§ 3. Масдар I породы трехбуквенного глагола
- •§ 4. Масдары производных пород трехбуквенных глаголов
- •§ 5. Абсолютный масдар
- •§ 6. Имя однократности
- •۱) قراءة الكتب ... ۲) أيها الرفاق اشرعوا فى ... وبعد ... تفرجوا فى الحديقة. ۳) أيتها الطالبات ... على صحتكن! ٤) يا محمود لا ... كثيراً! ۵) أيها الطلاب لا ... الدرس ولا تتأخروا.
- •رياضة، تطريز، موسيقى، تنظيف المنزل، رسم، شعر، غناء
- •الصياد والدب
- •عدو عاقل خير من صديق جاهل.
- •الدَّرْسُ الحَادى والعِشْرُونَ двадцать первый урок.
- •§ 1. Сослагательное наклонение
- •Спряжение глагола كَتَبَ в сослагательном наклонении
- •§ 2. Причастие
- •۱) ما هو الشئ الذي له جلد وليس حيوانا.. وله ورق وليس نباتا .. وله لسان وليس انسانا؟
- •۲) ما هو الشيء الذي له اربع ارجل ولا يستطيع أن يمشى ؟ كلمات
- •لاتُؤَخِّر عَمَلَ الْيْومِ لِغَدٍ. أَحْسِنْ إِنْ أَرَدْتَ أَنْ يُحْسَنَ إِليْكَ. Приложение
- •Русско-арабский словарь а
۱) ما هو الشئ الذي له جلد وليس حيوانا.. وله ورق وليس نباتا .. وله لسان وليس انسانا؟
۲) ما هو الشيء الذي له اربع ارجل ولا يستطيع أن يمشى ؟ كلمات
животное |
حَيْوَانٌ |
язык |
لِسَانٌ |
кожа |
جِلْدٌ |
11. Прочитайте и переведите на русский язык следующий диалог. Дайте название диалогу.
حوار
- السلام عليكم!
وعليكم السلام!
اريد أن اسافر إلى موسكو. ألا أجد تذكرة رخيصة ومناسبة؟
ومتى تريد أن تسافر إلى موسكو وفي أيّ ساعة؟
- اريد أن أسافر اليوم وفي أقرب وقت ممكن .
- انتظر من فضلك لحظة حتى أنظر في الحاسوب.
(تنظر موظفة شباك التذاكر في الحاسوب ولكنها لم تجد في قطارات ذلك اليوم مكاناً شاغراً)
معذرة يا أخي المسافر. لن تستطيع أن تسافر الى موسكو اليوم فكل الأماكن ملآنة.
كيف لا استطيع السفر ؟! عمَّ تتحدثين؟! أرجوك تأكدي جيداً فيجب أن أسافر اليوم كي أكون في موسكو غدا.
لقد نظرت ولكن للاسف، أنا لا أستطيع أن أقدم لك شيء فالأمر لا يتعلق بي.
إنْ لم أسافر اليوم فسوف أتأخر عن موعد رحلتي من موسكو ألى مصر غدا. أرجوكِ افعلي شيء.
لقد بحثت كثيراً، ولكن بدون فائدة . كل الأماكن محجوزة.
ارجوك حاولي مرةً ثانيةً.
إنها عطلة الصيف ومن الصعب أن تجد تذكرة دون أن تكون قد حجزت مسبقاً.
يا إلهي ساعدني!
ولماذا لا تسافر بالطائرة إلى موسكو؟
لقد كنت في مكتب الطيران ولكني للأسف لم أجد تذكرة على أيّ خط من الخطوط الجوية.
وهل حاولت أن تسافر بالحافلة إلى موسكو؟
السفر بالحافلة؟! وهل هذا ممكن؟
بالطبع ممكن . يمكن أن تذهب حالاً إلى محطة الحافلات في طرف المدينة وتسافر من هناك.
وكم تستغرق الرحلة إلى موسكو بالحافلة؟
لا أعرف بالضبط ولكن يمكننك أن تعرف هذا في المحطة.
وأين تقع محطة الحافلات ؟
تقع في شارع عبدالله توقاي، وينبغى لك أن تركب الترام رقم خمسة.
شكراً جزيلا لكِ .
لا شكر على واجب. رحلةً سعيدةً!
إلى اللقاء!
كلمات
зависеть (от чего بِ ) |
تَعَلَّقَ |
находить |
وَجَدَ (يَجِدُ) |
искать (кого-чего عن) |
بَحَثَ |
(мн. تَذَاكِرُ) билет |
تَذْكَرَةٌ |
без |
بِدُونَ |
дешевый |
رَخِيصٌ |
польза |
فَائدَةٌ |
подходящий |
مُنَاسِبُ |
(и, у) бронировать, заказывать |
حَجَزَ |
ближайший, самый близкий |
أَقْربُ |
забронированный, заказанный |
مَحْجُوزٌ |
возможный, вероятный |
مُمكِنٌ |
пытаться |
حَاوَلَ |
мгновение, момент |
لَحْظَةٌ |
второй |
ثَانٍ (ثَانِيَةٌ) |
компьютер |
حَاسُوبٌ |
предварительно; заранее |
مُسْبَقاً |
(мн.شَبَابِيكُ) окно (кассы) |
شُبَّكٌ |
О боже! |
يَا إِلَهِي |
билетная касса |
شُبَّكُ التَذَاكِر |
авиакасса |
مَكْتَبُ الطَّيَرَانِ |
пустой, незанятый |
شَاغِرٌ |
авиалиния (букв. воздушная линия) |
خَطٌ جَوِّيٌّ (خُطُوطٌ جَوِّيَّةٌ) |
подтверждаться; убеждаться (в чем من) |
تَاَكَّدَ (يَتَأَكَّدُ) |
конечно |
بِالطَّبْعِ |
извините |
مَعْذِرَةً |
окрестность города |
طَرَفُ المَدِينَةِ |
полный, заполненный |
مَلآنُ (مَلآنَةٌ) |
поглощать, занимать |
اِسْتَغْرَقَ |
о чем |
عَمَّ (عَنْ + مَا) |
точно |
بِالضَّبْطِ |
надеяться, просить |
رَجَا (يَرجُو) |
трамвай |
تِرَامُ |
(мн.قِطَارَاتٌ) окно (кассы) |
قِطَارٌ |
пятый номер |
رَقْمُ خَمْسَةٍ |
надлежит; следует |
يَجِبُ أَنْ |
Не стоит благодарности! |
لا شَكْرَ عَلَى وَاجِبٍ | ||
в возможно кратчайшее время |
فِى أَقْرَبِ وَقْتٍ مُمْكِنٍ | ||
Счастливого пути! |
ِرحْلَةً سَعِيدَةً! |
11. Ответьте на вопросы:
۱) إلى أين يريد الرجل أن يسافر؟ ۲) متى يريد الرجل السفر؟ ۳) لماذا يريد الرجل السفر إلى موسكو؟ ٤) هل وجدت موظفة التذاكر تذكرة له إلى موسكو؟ ٥) لماذا لم يسافر ذلك الرجل إلى موسكو بالطائرة؟ ٦) أين تقع محطة الحافلات؟ ٧) كم ساعة تستغرق الرحلة من قازان إلى موسكو بالحافلة؟ ٨) كيف كان الناس يسافرون قديما؟
12. Дайте эквиваленты на арабском языке:
Он хочет поехать в Москву; купить дешевый билет; поехать в ближайшее время; подождите, пожалуйста, минуту; играть на компьютере; билетная касса открыта; свободные места; очень прошу вас убедиться в этом; все места забронированы; необходимо уехать сегодня; я ничего не могу вам предложить, это не зависит от меня; опоздать на поезд; долго искать; попытаться второй раз; забронировать заранее; путешествовать автобусом; известная авиалиния; автовокзал, расположен в окрестности города; поездка займет три часа; сесть в трамвай; о, боже, помоги мне!
13. Переведите на русский язык, проведите грамматический анализ и затем выучите наизусть следующие изречения: