
- •Министерство образования и науки
- •Общая редакция: к. Ф. Н., доцент а.Р. Фаттахова Редактор по современным текстам: к. Ю. Н., доцент а.А. Алави
- •Аннотация
- •Содержание
- •Предисловие
- •Вводный курс фонетика и письмо общие сведения
- •Арабский алфавит
- •الدَّرْسُ ﭐلأَوَّلُ первый урок
- •§ 1. Согласные [б], [т], [н], [й]
- •§ 2. Гласные
- •§ 3. Обозначение кратких гласных
- •Упражнения تَمَارِينُ
- •Второй урок. الدَّرْسُ الثَّانِي
- •§ 1. Согласные [с], [з], [р], [д], [з], [ā], [ў]
- •§ 2. Танвины
- •§ 3. Ударение
- •Упражнения تَمَارِينُ
- •Третий урок. الدَّرْسُ الثَّالِثُ
- •§ 1. Согласные [дж], [к], [л], [м]
- •§ 2. Лигатуры
- •§ 3. Согласные [с], [ш]
- •تَمَارِينُ
- •§ 1. Согласные [с̣], [д̣], [т̣], [з̣]
- •§ 2. Удвоение согласных
- •تَمَارِينُ
- •بَارِيسُ، تُونِسُ، لُبْنَانُ، موُسْكُو، تَتَارَسْتَانُ، بُولاَنْدَا пятый урок. الدَّرْسُ الخَامِسُ
- •§ 1. Согласные [к̣], [х], [г̣], [ф].
- •§ 2. Дифтонги
- •تَمَارِينُ
- •§ 1. Согласные [х̣], [ʻ] айн, [х]
- •تَمَارِينُ
- •§ 1. Согласный [’] хамза
- •§ 2. Некоторые дополнительные замечания о слабых буквах
- •Восьмой урок. الدَّرْسُ الثَّامِنُ
- •§ 1. Слог
- •§ 2. Соединительная хамза
- •§ 3. Хамза артикля أَلْ ’ал
- •§ 4. Лунные и солнечные буквы
- •ت ث د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ل ن
- •ا ب ج ح خ ع غ ف ق ك م ه و ى
- •§ 5. Паузальная форма
- •§ 6. Ударение
- •Лексический комментарий
- •* * *
- •Основной курс
- •Некоренные согласные
- •§ 3. Типы слов
- •§ 1. Грамматический род имен
- •§ 2. Категория определенности и неопределенности
- •§ 3. Простое предложение
- •§ 4. Простое именное предложение
- •طباخ، مدرس، صديق، عامل، محاسب، مزارع، طبيب، روسى، عربى، نادر، جميل، جديد، مريض، سليم، نظيف، كبير، صغير، طويل، حسن، نشيط، جيد.
- •جريدة، معلمة، فاطمة، خليفة، يد، أم، مصر.
- •§ 1 . Вопросительное предложение
- •§ 2. Склонение имен
- •Образец трехпадежного склонения
- •§ 3. Категория числа. Двойственное число
- •Склонение имен в двойственном числе
- •١) هل البيت قريب؟ هل الجامعة بعيدة أم قريبة؟ هل الدرس سهل أم صعب؟ هل الجريدة جديدة؟ هل النافذة نظيفة؟ هل الباب مقفل؟ هل غرفة كبيرة؟ هل الطالب ضعيف؟
- •٢) ما اسمك؟ هل أنت طالب (طالبة)؟ هل أنت من مصرَ؟ هل أنت عربي (عربية)؟
- •خرج المدرس من المكتبة.
- •§ 1. Множественное число
- •Правильная форма множественного числа
- •Склонение имен в правильной форме множественного числа
- •§ 2. Личные местоимения
- •§ 3. Указательные местоимения
- •§ 4. Выделительное местоимение
- •مدرس، مدرسة، فنان، فنانة، لغة، مجلة.
- •معلمون، مدرسات، الجامعات، الطباخات، المسافرون.
- •Лексический комментарий
- •Диалог حِوَارٌ
- •Пятый урок. الدَّرْسُ الخَامِسُ
- •§ 1. Определение
- •§ 2. Именное распространенное предложение
- •§ 3. Имя относительное
- •زَكِيُّ زَارَ زَكِيَّةَ فَهَلْ زَكِيَّةُ زَارَتْ زَكِيَّ زَيّْ مَا زَكِيُّ زَارَ زَكِيَّةَ؟
- •وجد ترك رسم طباخ عمل أكل
- •Шестой урок. الدَّرْسُ السَّادِسُ
- •§ 1. Именное сказуемое с предлогом
- •§ 2. Предлоги
- •Значения некоторых предлогов
- •شارع، منضدة، القاهرة، نص
- •ماهر، خياطة، ممثل، كاتبة
- •فــى غرفــة التــدريس
- •§ 1. Ломаная форма множественного числа
- •§ 2. Согласование с именем в форме множественного числа
- •طفل، غرفة، مسكن، زعماء، ساكن
- •شعراء، مصابيح، أوقات، مدن، ألبسة
- •فى المكتبة
- •في مدينة موسكو كثير من المسارح المشهورة والحدائق الجميلة.
- •Восьмой урок. الدَّرْسُ الثَّامِنُ
- •§ 1. Двухпадежные имена
- •Образец склонения двухпадежных имен
- •§ 2. Склонение имен, имеющих в конце ا или ى
- •۱) أكل أحمد التفاحة... ۲) الموز أصفر أما الخيار فهو... ۳) البيض أبيض أما البرتقال فهو... ٤) جلست على ... البنّي. ٥) اشتريتُ... المصريّ من السوق. ٦) رأيتُ... عرجاء.
- •مدينةُ قازان
- •أسود، كبير، قصير، دخل، مساء، رجل، نظيف. Девятый урок. الدَّرسُ التَّاسِعُ
- •§ 1. Изафетное сочетание
- •§ 2. Порядок следования определений изафетного сочетания
- •Образец склонения имен в изафетном сочетании
- •§ 3. Местоимение أَىٌّ
- •إشتريتُ عصير البرتقال الذيذ من سوق المدينة.
- •فِى بَعْضِ القُلُوبِ عُيُونٌ. الدَّرْسُ العَاشِرُ десятый урок.
- •§ 1. Слитные местоимения с существительными
- •Двойственное число
- •Множественное число
- •Образец склонения существительных со слитными местоимениями
- •§ 2. Склонение двусложных имен (типа أَبٌ) со слитными местоимениями
- •غرفة، شارع، طالبان، تلميذتان، ثلاجات، مدرسون.
- •١) مكتبكَ، مكتوبكما، حقيبتى، أخوها، دفتره، سيارتهما، جامعاتهم، كليتهن، درسنا.
- •٢) معلماى، كتاباه، حقيبتاها، مدرسوى، دقتراك، موظفوه.
- •۱) الكَذِبُ داءٌ والصِّدْقُ شِفَاءٌ.
- •۲) الأَعْمَالُ بِخَوَاتِمِهَا. Одиннадцатый урок. الدَّرسُ الحَادى عَشَرَ
- •§ 1. Слитные местоимения с предлогом
- •§ 2. Глагол
- •§ 3. Первая порода трехбуквенного глагола
- •§ 4. Прошедшее время глагола
- •Спряжение глагола جَلَسَ ‘сидеть’ в прошедшем времени
- •١) فى ، علينى ٢) فينى، على ٣) فىَّ، علىَّ ٤) فينى، علينى ٥) فىَّ، عليىَّ
- •العائلـــة والأقربـــاء
- •Лексический комментарий
- •ليس أخي ولا أختي لكنه ابن أمي وأبي . من يكون ؟ двенадцатый урок. الدَّرسُ الثَّانِىَ عَشَرَ
- •§ 1. Глагольное предложение
- •§ 2. Дополнение
- •§ 3. Слитные местоимения с глаголами
- •Двойственное число
- •Множественное число
- •§ 4. Глагол كَانَ
- •Спряжение глагола كَانَ в прошедшем времени
- •§ 5. Глагол لَيْسَ
- •Спряжение глагола لَيْسَ в прошедшем времени
- •فَهِمْتُ الدَّرْسَ. – الدَّرْسُ فَهِمْتُهُ.
- •١) فتحتُ نافذة غرفة الإستقبال. ۲) رسمتْ الشجرة الجميلة. ۳) أكلتَ شربة السمك اللذيذة. ٤) ترك الكتب العربية. ٥) لبستُ القميص الأبيض. ٧) أخذتْ الصحف الروسية.
- •يـــوم أمـــس
- •مِنْ كَثْرَةِ الْمَلاَّحينَ غَرِقَتِ السَّفِينةُ. Тринадцатый урок. الدَّرْسُ الثَّالثَ عَشَرَ
- •§ 1. Настояще-будущее время глагола
- •Образец спряжения I породы правильного трехбуквенного глагола в настояще-будущем времени
- •1. يَفْعُلُ , 2. يَفْعَلُ , 3. يَفْعِلُ .
- •§ 2. Будущее время глагола
- •Образец спряжения I породы правильного трехбуквенного глагола в будущем времени
- •§ 3. Имя числительное. Количественные числительные первого десятка.
- •Количественные числительные первого десятка.
- •§ 4. Местоимениеكَمْ .
- •منح، جمع، ضحك، حسن
- •اَلْجَاهِلُ يَطْلُبُ الْمَالَ وَالْعَاقِلُ يَطْلُبُ الْكَمَالَ четырнадцатый урок. الدَّرْسُ الرَّابِعَ عَشَرَ
- •§ 1. Однородные члены предложения
- •§ 2. Глагольные предложения с однородными главными членами
- •§ 3. Вторая порода
- •Спряжение глагола عَلَّمَ ‘обучать’ в настояще-будущем времени
- •§ 4. Пятая порода
- •Спряжение глагола تَعَلَّمَ ‘учиться’ в настояще-будущем времени
- •۱) مع شطرنج رفيقى فى ألعب شقته ب.
- •۲) بسهولة اللغة زميل الفارسية أج يتكلم.
- •۳) الصف سمعوا محاضرة بإنتباه الأول طلاب.
- •يـــوم الطبيب
- •١) أَنَا أَمِيرٌ وَأَنْتَ أَمِيرٌ، مَنْ يَسُوقُ الحَمِيرَ؟
- •۲) هِمَّةُ الرِّجَالِ تَقْلَعُ الجِبَالَ. الدَّرْسُ الخَامِسَ عَشَرَ пятнадцатый урок.
- •§ 1. Обстоятельство
- •§ 2. Четвертая порода
- •Спряжение глаголаأَعْلَمَ ‘сообщать’ в настояще-будущем времени
- •زيـــارة المعلـــم
- •لا يّلْدَغُ الْعاقِلُ مِنْ جُحْرِ مرَّتيْن. الدَّرْسُ السَّادِسَ عَشَرَ шестнадцатый урок.
- •§ 1. Наклонения
- •§ 2. Повелительное наклонение (императив)
- •Образец спряжения I породы правильного трехбуквенного глагола в повелительном наклонении
- •§ 3. Обращение
- •§ 4. Третья порода
- •Спряжение глагола كَاتَبَ ‘переписываться’ в настояще-будущем времени
- •§ 5. Шестая порода
- •Спряжение глагола تَكَاتَبَ ‘переписываться’ в настояще-будущем времени
- •أحمد يغسل قميصه. - يا أحمد، إغسل قميصك!
- •يـــوم الراحـــة
- •أُطْلُب الْعِلْمَ مِنَ الْمَهْدِ إلىَ اللَّحْدِ. الدَّرْسُ السَّابِعَ عَشَرَ семнадцатый урок.
- •§ 1. Частицы, влияющие на подлежащее
- •§ 2. Абсолютное отрицание
- •§ 3. Седьмая порода
- •Спряжение глагола إِنْقَسَمَ ‘быть разделенным’ в настояще-будущем времени
- •§ 4. Восьмая порода
- •۱) الطالب يشكر معلمه. ۲) سيارة أبى واقفة أمام دار أخيه. ۳) فاطمة تأكل فى مطعم الجامعة. ٤) طالبة الصف الأول تقرأ المجلة الروسية فى المكتبة. ٥) الطلاب جالسون في غرفة التدريس.
- •فصول السنة
- •Лексический комментарий
- •۱) محاضرة عربية تأريخ أستاذ عن بلاد أحمد تخلف.
- •§ 2. Девятая порода
- •§ 3. Десятая порода
- •Спряжение глагола إِسْتَقْبَلَ ‘встречать’ в настояще-будущем времени
- •§ 4. Приложение
- •١) كتب، نظف، أبحر، تخرج، إشتغل، أحضر، إستخرج، فرح، درﱠس، أمسك، تزوج، تعارف، إنقسم، إنتظر، إزرقﱠ، إستقبل، عرﱠف، جلس، عمل، دخل، أسكن، تكاتب، إجتمع، تحدث، سافر، عالج، تسلق.
- •٢) تقدم، يتحقق، يراجع، يتعارف، ينفنح، يصفر، يعجب، يتعلم، يحاول، يتناول، يسابق، يُصدق، يُكمل، يتسلم، يناسب، يُصبح، يتنزه، يستمتع، يضطرب، يستغفر، يسلم.
- •ما أطيبَ الهدوءَ!
- •Лексический комментарий
- •أطْلُب الرَّفيقَ قَبْلَ الطَّريق وَالْجَارَ قَبْلَ الدَّارِ. منِ اسْتَحْسَنَ قَبيِحاً فَقَدْ عَمِلَهُ. الدَّرْسُ التَّاسِعَ عَشَرَ девятнадцатый урок.
- •§ 1. Сложное предложение
- •§ 2. Относительные местоимения
- •§ 3. Определительные придаточные предложения
- •§ 4. Четырехбуквенные глаголы
- •§ 5. Породы четырехбуквенного глагола
- •Образец спряжения глагола تَرْجَمَ ‘переводить’ в настояще-будущем времени
- •الذئــب والخــروف الصغيــر
- •۱) ما هو الشـيء الذي يمشي ويقف وليس له أرجـل؟
- •Образец спряжения глагола III породы سَاعَدَ «помогать» в повелительном наклонении
- •§ 2. Отглагольные имена
- •§ 3. Масдар I породы трехбуквенного глагола
- •§ 4. Масдары производных пород трехбуквенных глаголов
- •§ 5. Абсолютный масдар
- •§ 6. Имя однократности
- •۱) قراءة الكتب ... ۲) أيها الرفاق اشرعوا فى ... وبعد ... تفرجوا فى الحديقة. ۳) أيتها الطالبات ... على صحتكن! ٤) يا محمود لا ... كثيراً! ۵) أيها الطلاب لا ... الدرس ولا تتأخروا.
- •رياضة، تطريز، موسيقى، تنظيف المنزل، رسم، شعر، غناء
- •الصياد والدب
- •عدو عاقل خير من صديق جاهل.
- •الدَّرْسُ الحَادى والعِشْرُونَ двадцать первый урок.
- •§ 1. Сослагательное наклонение
- •Спряжение глагола كَتَبَ в сослагательном наклонении
- •§ 2. Причастие
- •۱) ما هو الشئ الذي له جلد وليس حيوانا.. وله ورق وليس نباتا .. وله لسان وليس انسانا؟
- •۲) ما هو الشيء الذي له اربع ارجل ولا يستطيع أن يمشى ؟ كلمات
- •لاتُؤَخِّر عَمَلَ الْيْومِ لِغَدٍ. أَحْسِنْ إِنْ أَرَدْتَ أَنْ يُحْسَنَ إِليْكَ. Приложение
- •Русско-арабский словарь а
Значения некоторых предлогов
فِى обозначает местонахождение предметов, место или время действия (состояния). Например: فِى المَصْنَعِ ‘на заводе’, فِى الحَقِيبَةِ ‘в сумке’, فِى القَدِيمِ
‘в старину’, ‘в древности’ и т. п.
عَلَى обозначает то же, что и предлог فِى, но со значением нахождения на чём-либо или над чем-либо, тогда как فِى обозначает нахождение внутри чего-либо. Например: عَلَى الأرْضِ‘на земле’.
إِلَى обозначает место или лицо, к которому направлено действие: إِلَى الجَامِعَةِ ‘в университет’,إِلَى السُّوق ِ ‘на базар’, إِلَى المُعَلِّمِ ‘к учителю’ и т. п.; а также обозначает предел действия: إِلَى مُوسْكُو ‘в Москву’ или ‘до Москвы’.
حَتَّى обозначает предел действия во времени и пространстве:حَتَّى الصَّبَاحِ ‘до утра’, حَتَّى الجَامِعَةِ ‘до университета’.
Предлог مِنْ обозначает: а) исходный пункт действия: مِنْ الغَابَةِ‘из леса’, مُوسْكُو مِنْ ‘из Москвы’; б) материал, из которого сделан предмет: خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ ‘золотое кольцо’.
بِ обозначает орудие действия: كَتَبَ بِالقَلَمِ ‘написал ручкой’, а также местонахождение предметов (как и فِى ): بِالقَاهِرَةِ ‘в Каире’.
مَعَ обозначает совместимость действия: مَعَ المُدَرِّسِ ‘с преподавателем’.
لِ обозначает принадлежность, обладание, цель, причину и т.д. и часто выражает падежные значения, соответствующие значениям русского родительного и дательных падежей. Примеры: مَصَانِعُ لِلْوَرَق ِ ‘бумажные фабрики’, لِلطَّالِبِ قَامُوسٌ ‘у студента есть словарь’, قَالَ لِلشَّابِّ ‘он сказал юноше’.
عِنْدَ обозначает нахождение у кого-либо, вблизи кого-либо или чего-либо: عِنْدَ المُدِيرِ ‘у директора’.
Предлог كَ ‘как’ служит для сравнения: كالنَّارِ ‘как огонь’.
Предлогعَنْ выражает значения русских предлогов ‘о’, ‘об’, ‘из’, ‘с’, ‘от’: عَنْ الحَيَاةِ ‘о жизни’, سَأَلَ عَنْ سَلِيمٍ ‘Он спросил и Салиме.’; عَنْ اليَمِينِ ‘с правой стороны’; عَنْ طِيبِ خَاطِرٍ ‘от чистого сердца’ и т. п.
تمارين
Прочитайте следующую скороговорку несколько раз, обращая внимание на долготу гласных и звук [‘ ]:
الشَّاعِرُ فِى الشَّارِعِ Поэт на улице.
Просклоняйте следующие имена в единственном числе:
شارع، منضدة، القاهرة، نص
Просклоняйте следующие имена в двойственном числе и в правильной форме множественного числа:
ماهر، خياطة، ممثل، كاتبة
Проверьте правильность перевода предлогов:
وراء
– впереди
بِ
– вместе
بين
– между
أمام
– позади
خارج
– снаружи
في
– в
إلى
– на
عند
– как
Ознакомьтесь с написанием арабских цифр и пропишите каждую из них по строчке:
1 – |
۱ |
2 – |
۲ |
3 – |
۳ |
4 – |
٤ |
5 – |
٥ |
6 – |
٦ |
7 – |
۷ |
8 – |
۸ |
9 – |
۹ |
10 – |
۱۰ |
Прочитайте предложения, предварительно ознакомившись с новой лексикой:
أين المعلم؟ هو في الشارع. أين المعلمة؟ هي في البيت. من يوجد في هذه الغرفة؟ هنا معلم وطلاب. ماذا يوجد هنا؟ هنا يوجد مقعد وسبورة. أين الكتاب؟ الكتاب في الخزانة. الخزانة وراء الباب. الحقيبة على المكتب. في تلك الحقيبة دفتر. في هذه المجلة قصة طويلة. للمعلم صديق قديم. للعامل شقة جميلة. في هذه الشقة حجرتان. في تينك الحجرتين بابان. أين صورة؟ الصورة على الحائط. الخريطة أيضاً هناك. أمام النافذة الباب. تحت الكتاب مجلة. عند المدير سيارة. عند المحاسب شقة. أين سليم؟ سليم هنا. رأيت هذين العاملين.
ذهب محمود إلى السوق. رجع سليم من موسكو. هو عاش هناك. جلس المعلم مع الشابتين المجتهدتين. من رأيت؟ رأيت مدرسا. هو ذهب إلى الجامعة مع المعلمين والمعلمات. مع من جلست في الحديقة؟ جلست مع الفنانين والمصورين. هل رأيت الفنانين المصريين؟ نعم. ذهب الرئيس مع المهندسين والعاملات إلى الملعب. جلس بين الشابتين. ذهب أحمد بالسيارة.
كلمات
طُلاَّبٌ |
студенты |
رَجَعَ |
он вернулся |
يُوجدُ (تُوجَدُ) |
есть, имеется |
عَاشَ |
он жил |
مَا مَاذَا |
} что |
إِلى أَيْنَ؟ |
куда? |
مَقْعَدٌ |
кресло, скамья |
مَعَ مَنْ؟ |
с кем? |
قِصَّةٌ |
рассказ |
صُورَةٌ |
портрет, картина |
شِقَّةٌ |
квартира |
جَلَسَ |
он сел; сидел |
حَائِطٌ |
стена |
جَلَسْتُ |
я сидел |
رَأَيْتُ |
я видел |
جَلَسْتَ |
ты сидел |
رَأَيْتَ |
ты видел |
رَئِيسٌ |
начальник |
سُوقٌ |
базар |
مَلْعَبٌ |
стадион |
Ответьте на следующие вопросы:
۱) أين المعلم والمعلمة؟ ۲) من يوجد هنا؟ ۳) ماذا يوجد في الغرفة؟ ٤) هل يوجد هنا كتاب؟ ٥) أين الحقيبة؟ ٦) ماذا يوجد في الحقيبة؟ ٧) هل للمعلم صديق؟ ٨) هل للمحاسب شقة؟ ٩) إلى أين ذهب محمود؟ ۱٠) من أين رجع سليم؟ ۱۱) أين عاش سليم؟ ۱۲) مع من جلس ذلك الشاب؟ ۱۳) هل رأيت مدرسا؟ ۱٤) من رأيت أيضاً؟ ۱٤) مع من جلست؟ ۱٥) مع من ذهب الرئيس؟
Переведите на арабский язык следующие предложения:
а) В саду, на доске, под стулом, над домом, на стене, с врачами, домой, в театре, внутри комнаты, до института, перед библиотекой, писать ручкой, между ученицами, на машине, в институт, под столом, у друга, на улице, в парк, на уроке, позади школы, из Москвы, внутри сада, под водой, позади дома, на стадионе, в квартире, из комнаты, до базара, в сумке, с учителями, от фермеров, из машин, в тетради, перед студентами, с семьей, у журналистов.
б) Он на рынке. Она в саду. Спортсмен на стадионе. Газета на столе. Тетрадь на стуле. Стул за дверью. Арабская книга в большом шкафу. Новый карандаш в той сумке. Портрет и карта на стене. На этом столе (находятся) две большие сумки. На тех двух столах журналы. Салим сидел с двумя художниками. Я видел двух полицейских. Журналист вышел на улицу. Студент у преподавателя. Махмуд сидит среди студенток. Я сидел рядом с Колей. За Надей сидел Салим. Махмуд вернулся из библиотеки. Учитель вошел. Он вернулся из Москвы с теми двумя учениками. Коля вышел из театра и пошел домой. Спортсмен вернулся из стадиона на машине. У доктора (имеется) квартира в городе.
Перепишите следующие предложения, огласуйте их и поставьте слова, заключенные в скобки, в нужных падежных формах:
عاش المدرسون في (هذان البيتان). في (هاتان المجلتان) قصة. رأيت (الخياطتان الجميلتان). رأيت (الممرضون والممرضات). ذهب محمود مع (الشابان النشيطان). جلس سليم مع (الإفريقيون).
Составьте шесть предложений, употребляя разные предлоги.
Прочитайте, перепишите и переведите на русский язык следующий текст: