Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Экзамен зачет учебный год 2023 / Петраш И.П. Коммерческое агентирование в торговом праве. Дис...к.ю.н. М., 2015_PDF

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
21.12.2022
Размер:
1.74 Mб
Скачать

61

В-пятых, активная защита репутации принципала225 . Коммерческий агент непассивный участник сбыта товара. При этом на сбыт товара могут оказывать разные факторы, в том числе репутация производителя, которая может быть испорчена не только плохим качеством товаров, но и осознанными недобросовестными действиями конкурентов, - и в этой ситуации коммерческий агент не должен оставаться равнодушным, но прилагать максимальные усилия для изменения этой ситуации. Такие действия коммерческого агента ведут к обеспечению стабильности системы.

Третья группа этических стандартов обеспечивает возможность достижения наилучшего результата в процессе сбыта товара и состоит из этических стандартов №№ 4, 7 и 8 ЭК МАКАБ.

Какие факторы обеспечивают достижение максимально возможного наилучшего результата в процессе сбыта товаров? Во-первых, должный уровень коммуникации и понимания между принципалом и клиентами 226 . Коммерческий агент является посредником между принципалом и клиентами, но посредник может стать «информационной дамбой», «свободным руслом», или «испорченным телефоном», - все это будет вести к однобокому учёту интересов субъектов торгового оборота через создание среды непонимания друг друга, тем самым препятствуя достижению наилучшего результата. Как должна осуществляться коммуникация между принципалом и клиентом, чтобы между ними был достигнут должный уровень понимания? Коммерческий агент должен трансформировать информацию так, чтобы коммуникация между принципалом и клиентами вела к установлению долгосрочных связей, -

это снова редуцированная обязанность, которая позволяет агенту принять решение в среде неопределённости выбора и результата и обеспечить стабильность системы227.

Во-вторых, создание квази-монополии 228 . Разделяя мнение проф. Ричарда МакКензи (Richard McKenzie) 229 , диссертант утверждает, что монополия – это не зло, а абсолютно нормальное социальное явление, которое представляет собой одно из состояний экономической системы. Более того, все субъекты торговой деятельности стремятся именно к этому состоянию своего торгового предприятия, - и это правильно, т.к. только в этом состоянии экономическая система способна показать максимальную прибыль. Коммерческий агент должен представлять интересы только одного принципала: он не должен представлять одновременно интересы

225Ст. 3 ЭК МАКАБ: Commercial agents shall constantly strive to safeguard the image of the principal towards the market. – (англ.), - Коммерческие агенты должны постоянно защищать имидж принципала перед их клиентами.

226Ст. 4 ЭК МАКАБ: Commercial agents shall ensure that the best possible level of communication and understanding is attained between their principals and customers. – (англ.), - Коммерческие агенты должны гарантировать и быть уверенными в том, что наилучший уровень коммуникации и понимания достигнут между принципалами и клиентами.

227Покровский И. А. Основные проблемы гражданского права. М., 2001. С. 5-36.

228Ст. 7 ЭК МАКАБ: Commercial agents shall not represent directly competing products or services where this would be inconsistent with their duties towards their principals. – (англ.), - Коммерческие агенты не должны представлять прямо конкурирующие товары и услуги там, где это несовместимо с их обязанностями во отношении их принципалов.

229McKenzie Richard B., Lee Dwight R. Microeconomics for MBAs: The Economic Way of Thinking for Managers. Cambridge university press. 2006. P. 165-253.

62

разных прямо конкурирующих производителей. Вместе с тем, диктат одного производителя в ущерб интересам клиентов не допустим, поэтому этот запрет действует только тогда, когда он прямо установлен принципалом. И здесь уже выбор за коммерческим агентом: соглашаться на такие условия или нет. Этот выбор определяется в свете возможных последствий для стабильности системы.

Автор диссертации ввёл термин «квази-монополия» с целью показать конечный желаемый результат деятельности коммерческого агента, но стремление к этому результату определяется не только желанием коммерческого агента, но и востребованностью товара, который производит принципал. И от этого желаемого конечного результата можно отступить, если товар не востребован на рынке: прилагать максимальные усилия на продажу того, что никому не нужно,

коммерческий агент не должен.

Таким образом, возможно сделать вывод, что этот этический стандарт – редуцированная обязанность создания коммерческим агентом квази-монополии.

В-третьих, единство операционной деятельности коммерческого агента и принципала в процессе сбыта товара230. У принципала есть своё видение на процесс сбыта его товара, в то время как у агента – своё. Перед нами конфликт интересов: вознаграждение агента против маркетинговой политики принципала. Этот конфликт интересов решён в пользу принципала,

поэтому возможно сделать вывод, что данный этический стандарт представляет собой редуцированную обязанность коммерческого агента обеспечить единство операционной деятельности в процессе сбыта товаров, т.к. только такое единство позволяет системе функционировать на качественно новом уровне.

На практике (в разных юрисдикциях в различной степени) коммерческие агенты проходят через ряд социальных институтов: специальные учебные заведения, конференции, семинары,

курсы, позволяющие им понять эти этические стандарты, а также выработать практические навыки их применения.

Национальные ассоциации коммерческих агентов, будучи членами МАКАБ,

осуществляют контроль за соблюдением этих этических стандартов. В том случае, если коммерческий агент отступает в своей профессиональной деятельности от этих стандартов, то следует его исключение из ассоциации, но более существенной негативной реакцией на такое поведение является распространение информации о том, что данный коммерческий агент не придерживается этих стандартов, - и дальше срабатывает вся социальная система, поскольку следует разрыв социальной связи.

230 Ст. 8 ЭК МАКАБ: Commercial agents shall recognize their business activities as an imperative part of the sales organization of their principal. – (англ.), - Коммерческие агенты должны понимать свою профессиональную деятельность как неотъемлемую часть сбытовой деятельности принципала.

63

Торговый оборот во все времена представлял собой среду неопределённости возможности,

решения и результата, и в его основе всегда была и будет деятельность индивидов,

качественные характеристики которых будут определять возможный наилучший результат,

который может достичь экономическая система как на микро-, так и на макроуровне. Одним из инструментов качественного изменения деятельности индивидов явились этические кодексы,

положения которых, на мой взгляд, оказывают влияние на морфологический уровень системы с тем, чтобы индивид приобрёл навыки кооперативного поведения в среде неопределённости возможности, решения и результата, изменил свои приоритеты. Сутью саморегулирования деятельности является формирование социальной среды поощрения кооперативного поведения с целью достижения возможного наилучшего результата в среде неопределённости.

Кооперативное поведение индивида с заданной направленностью деятельности снимает актуальность проблемы оппортунистического поведения.

Опросы участников торгового оборота и проверка этих данных посредством наблюдений за деятельностью участников торгового оборота подтверждают выводы диссертанта.

64

Глава 2. Договор коммерческого агентирования и связанные с ним обязательства

§ 1. Предмет договора коммерческого агентирования и его сравнение со смежными

юридическими конструкциями

Действия коммерческого агента и принципала в рамках их совместной операционной деятельности должны быть направлены на формирование клиентской базы. Вместе с тем,

каждый из них является самостоятельным субъектом, следовательно, должен самостоятельно осуществлять определённые действия231, которые предстоит определить и исследовать.

На уровне законоположений найдены следующие формулировки действий, которые должен совершать коммерческий агент: « ..продавать товары предприятия и принимать на имя предприятия заказы..» 232 , «..вести переговоры о продаже (покупке) товаров или вести переговоры и заключать договоры о продаже (покупке) товаров…» 233 , «.. посредничать от имени принципала при заключении сделок или заключать от его имени сделки…»234, « .. вести переговоры и, возможно, заключать договоры..» 235 , «.. для принципала посредничать или заключать сделки…; …заключать сделки …может только, если … специально уполномочен для этого…»236, «..постоянно способствовать заключению договоров…; право заключать договоры предоставляется …отдельно..» 237 , «.. поиск и посещение заказчиков с целью проведения переговоров и (или) заключение соглашений о продаже ..»238, « ..способствовать продажам .., ..

только получать заказы для принципала от покупателей …»239.

231Елисеев В.С. О закреплении имущественного интереса в существенных условиях договора // Гражданское право. 2008. №1. С. 41 - 44.

232Статья 2 Положения о коммивояжёрах государственных торговых и промышленных предприятий (утв. Советом Народных Комиссаров 2 января 1923 года) // СУ РСФСР. 1923. N 1. Ст. 19.

233Великобритания: «.To negotiate the sale or purchase of goods or to negotiate and conclude the sale or purchase of goods ...» // Article 2 of the Commercial Agents (Council Directive) Regulations. S.I. 1993 No. 3053 as amended by S.I. 1993/3173.

234Федеративная Республика Германия: «§ 84. .. für einen anderen Unternehmer .. Geschäfte zu vermitteln oder in dessen Namen abzuschließen..» //§ 84. Handelsgesetzbuch. Ausfertigungsdatum: 10.05.1897.

235Франция: «…de négocier et, éventuellement, de conclure des contrats de vente, d'achat, …» // Article L134-1 Code de commerce. 2000.

236Австрийская Республика: «§ 1. (1) Handelsvertreter ist, wer von einem anderen … mit der Vermittlung oder dem Abschluß von Geschäften… § 2. (1) Der Handelsvertreter kann Geschäfte im Namen und für Rechnung des Unternehmers nur dann schließen, wenn er hierzu ermächtigt ist..» // Bundesgesetz über die Rechtsverhältnisse der selbständigen

Handelsvertreter (Handelsvertretergesetz - HVertrG 1993). Stand Mai. 2011.

237Итальянская Республика: «Art. 1742. Col contratto di agenzia una parte assume stabilmente l'incarico di promuovere, per conto dell'altra, verso retribuzione, la conclusione di contratti in una zona determinata. Art. 1752. … all'agente è conferita dal preponente la rappresentanza per la conclusione dei contratti..» // Codice Civile R.D. 16 marzo 1942.

238Руководство по составлению торговых агентских соглашений между сторонами, находящимися в разных странах, разработанное Международной торговой палатой. М., 1961. С. 1.

239«..to promote the sale of the Products … He only solicits orders from customers for the Principal..» // ICC Model commercial agency contract. ICC. Paris. 2010. P. 16.

65

Из приведённых примеров видно, что наиболее часто встречаются следующие термины: «вести переговоры», «заключать договоры», «посредничать», «способствовать заключению договоров», «получать заказы от покупателей».

Понятно ли из этих формулировок, какие именно действия должен совершать коммерческий агент в интересах принципала? Полагаю, что нет.

В различных юрисдикциях на уровне законоположений обнаружены разные термины,

используемые для описания предмета договора в части действий240 коммерческого агента. В

результате возникают определённые трудности для понимания того, какие именно действия регулирует данная правовая система. Вместе с тем, наличие следующих оснований позволяет утверждать, что все эти термины относятся к одной и той же деятельности, а именно:

деятельности коммерческого агента. Во-первых, большинство из приведённых формулировок взяты из юрисдикций, чьи национальные ассоциации коммерческих агентов входят в Международную ассоциацию коммерческих агентов и брокеров (МАКАБ), а эта ассоциация объединяет индивидов, деятельность которых относится к деятельности коммерческих агентов241. Во-вторых, эти юрисдикции, будучи членам Европейского Союза, обязаны привести своё законодательство в соответствие с Директивой ЕС 86/653 от 31.12.1986 года 242 ,

посвящённой регулированию исключительно деятельности коммерческих агентов. В-третьих,

учёные разных стран, проводя сравнение законоположений в разных юрисдикциях в части регулирования деятельности коммерческих агентов, ссылаются именно на эти термины243.

Итак, можно сделать вывод, что различные термины244 в разных юрисдикциях описывают одну и ту же деятельность. Какова она? Как её отличить на уровне законоположений от других схожих видов деятельности в свете того, что, как представляется, изолированное толкование этих терминов (вне деятельности субъекта) не может привести к такому разграничению.

Всем этим терминам, на мой взгляд, может быть придан правильный смысл только при понимании цели осуществления деятельности коммерческого агента, которой является создание клиентской базы принципала245 с целью увеличения объёма продаж, а не совершение единичной определённой сделки.

240Илюшина М.Н. Проблемы изменения и расторжения коммерческих сделок (вопросы теории и практики) // Гражданское право. 2008. №1. С. 44 - 46.

241Argumentum a maiore ad minus. – (лат.) – довод от большего к меньшему.

242Directive 86/653 on the Coordination of the Laws of the Member States Relating to Self-Employed Commercial Agents // Official Journal L. 382/17-21. 31.12.1986.

243См., например, Séverine Saintier. Сommercial agency law: comparative analysis. England, 2002; Klaus J. Hopt.

Handelsvertreterrecht: §§ 84-92 c, 54, 55 HGB mit Materialien. München. 2009; Detzer Klaus, Ulrich Claus. Verträge mit ausländischen Handelsvertretern. Frankfurt am Main. 2011.

244Челышев М.Ю. О юридических конструкциях в проекте изменений и дополнений в Гражданский кодекс Российской Федерации // Гражданское право. 2013. №1. С. 33 - 35.

245Термин «клиентская база» - это и есть «гудвилл» (goodwill) принципала. // Séverine Saintier, Jeremy Scholes. Commercial agents and the law. London. 2005. P. 11.

66

Почему нельзя утверждать, что коммерческий агент должен осуществить некоторую работу (в юридическом смысле), результатом которой будет клиентская база? Всё дело в том,

что клиентская база является побочным продуктом иной деятельности коммерческого агента.

Её целенаправленное создание, как здания или художественного произведения, невозможно. И

здесь возникает понимание терминов, используемых законодателями на уровне законоположений в разных юрисдикциях для описания предмета договора коммерческого агентирования: они описывают как раз эту «иную деятельность», которая ведёт к созданию клиентской базы принципала.

Что представляет собой клиентская база? Она есть некоторый список данных о наименованиях клиентов и их контактных данных, а также о товарах, которые они покупают у принципала. Данные о клиенте включаются в этот список в силу того, что клиент принял решение покупать товары, предлагаемые производителем, а не в силу того, что кто-то пожелал включить данного клиента в этот список. Именно поэтому непосредственное создание клиентской базы невозможно, вместе с тем, оно подразумевается. На её создание направлены действия, но через другую деятельность, которая и является предметом договора между принципалом и коммерческим агентом.

В этой связи представляется интересным договор, по которому обязанный субъект осуществляет поиск клиентов для размещения рекламы на бортах автотранспортных средств246.

Создаёт ли обязанный субъект клиентскую базу? Очевидно, да. Является ли он коммерческим агентом? Нет, т.к. нет сбыта товаров.

При всех теоретических упрощениях и допущениях в системе сбыта товаров могут быть выделены две подсистемы. Обозначим первую подсистему термином «клиент 247 идёт за товаром» 248 , а вторую — «товар идёт за клиентом» 249 . Действия по переходу от второй подсистемы к первой как раз и являются сутью деятельности коммерческого агента в рамках предмета договора с принципалом. Как это сделать? Только через переговоры, результатом которых является принятие решения покупателем заключить договор с принципалом. Поэтому первым видом действий, которые коммерческий агент обязан осуществлять, является проведение переговоров с покупателем товаров, результатом которых должно быть решение последнего приобрести товары принципала. Решение покупателя подтверждается составлением

246Постановление Арбитражного суда Дальневосточного округа от 26.01.2015 N Ф03-4289/2014 по делу N А515410/2014.

247Постановление Арбитражного суда Северо-Западного округа от 12.12.2014 по делу N А13-15765/2013; Постановление ФАС Поволжского округа от 04.05.2009 по делу N А72-6253/2008.

248Parks v. Esso Petroleum Company Ltd. 2000. Tr LR 232. (Паркс был агентом, но не коммерческим агентом, т.к.

работал в рамках первой подсистемы сбыта товаров).

249Постановление ФАС Северо-Западного округа от 21.12.2012 по делу N А56-9845/2011.

67

заказа (order, Bestellung) на покупку товаров250. Вторым видом действий коммерческого агента является принятие повторных заказов от покупателей251.

Очевидно, что эти два вида действий коммерческого агента согласуются и укладываются в термины, используемые законодателями разных стран. Это неудивительно, поскольку объектом законодательного регулирования является одна и та же деятельность.

Как отмечает проф. С. Сентьер, в законодательстве нет чёткого определения термина

«ведение переговоров». Она также ставит проблему «переговорного порога» (“negotiation threshold”252), понимая под ней следующее: есть ли разница между «быть уполномоченным на ведение переговоров» и «действительно осуществлять такую деятельность»253? Она приводит фактическую основу для этой проблемы: на начальной стадии своей деятельности коммерческий агент действительно будет вести много переговоров, но по мере насыщения рынка количество переговоров будет снижаться, а повторных заказов — увеличиваться.

Как представляется, такой проблемы нет, поскольку деятельность коммерческого агента носит целостный характер в силу того, что деятельность per se представляет собой систему,

поэтому отрывать первую разновидность действий коммерческого агента от второй нельзя в силу того, что при таком «отрыве» будет сделана ошибка «разрыв анализа и синтеза». Вместе с тем, нельзя не согласиться с её выводом о том, что «термин «ведение переговоров» представляет собой часть маркетинговой роли коммерческого агента»254.

На вопрос о возможности включения в предмет договора коммерческого агентирования иных действий255, проф. С. Сентьер отвечает положительно.

Конечно, в рамках принципа «свободы договора» стороны могут включить в предмет договора любые действия 256 . Однако, такой договор будет представлять собой смешанный договор, но никак не договор коммерческого агентирования в чистом виде в силу того, что в рамках иной деятельности действия коммерческого агента не будут направлены на создание клиентской базы.

Более того, расширение предмета договора, к примеру, как это предлагает Пауль Крахай, а

именно: «поиск клиентов, продвижение товаров и ведение переговоров о продаже товаров на

250Собственно говоря, это может быть и протокол о намерениях купить товар, - главное, чтобы письменное доказательство недвусмысленно являло волеизъявление покупателя по результатам проведённых переговоров.

251Tamarind International Ltd & Others v. Eastern Natural Gas (Retail) Ltd & Another. 2000. Eu LR 708.

252Этот термин был введён Christou Richard. International agency, distribution and licensing agreements. UK. 2003. P.

253“…whether the commercial agent is authorized to negotiate and not whether he actually negotiates.” // Séverine Saintier,

Jeremy Scholes. Commercial agents and the law. London. 2005. P. 40.

254Séverine Saintier, Jeremy Scholes. Commercial agents and the law. London. 2005. P. 39.

255Например, хранить запасы товаров принципала, или действовать как делькредере агент. // Séverine Saintier, Jeremy Scholes. Commercial agents and the law. London. 2005. P. 41.

256Морозов С.Ю., Гасанова Е.Л. Договоры о предоставлении права по заключению и исполнению в будущем гражданско-правовых договоров: постановка проблемы // Юрист. 2013. № 6. С. 22 - 25.

68

определённой территории»257 , - не добавляет определённости юридической связи сторон на уровне правовой основы регулирования этой деятельности, и, более того, эти «расширения» предмета договора представляют собой следствия из оснований, которые получают юридический статус терминов и уравниваются в своём значении с основанием.

В силу того, что коммерческий агент осуществляет деятельность в подсистеме сбыта

«товар идёт к покупателю», то, не найдя покупателя, провести с ним переговоры не представляется возможным; продвижение товара – это следствие переговорного процесса.

Таким образом, определение предмета258 договора коммерческого агентирования может быть сформулировано следующим образом: одна сторона (коммерческий агент) обязуется на возмездной основе от имени другой стороны (принципала) проводить переговоры с потенциальными покупателями, результатом которых является оформление заказа на приобретение товаров принципала, а также принимать повторные заказы от этих покупателей.

Такая формулировка позволяет достичь следующих результатов. Во-первых,

разграничение клиентской базы, созданной принципалом, от клиентской базы, созданной коммерческим агентом. Во-вторых, чёткое законодательное закрепление положения о том, что принципал осуществляет платёж не просто за ведение переговоров коммерческим агентом с потенциальными покупателями его товаров, а за положительный результат этих переговоров.

В-третьих, закрепление процесса формирования клиентской базы: покупатель не может сделать повторный заказ, если не было первичного заказа, а первичного заказа не может быть, если не было переговорного процесса между потенциальным покупателем и коммерческим агентом. В-

четвёртых, закрепление определяемых количественных характеристик при передаче принципалом коммерческому агенту существующей клиентской базы для развития:

показателем такого развития будет увеличение объёма продаж. Только в этом случае действия коммерческого агента, осуществляющего коммерческое подстрекательство, будут квалифицироваться как коммерческое агентирование, т.к. для развития клиентской базы необходимо проведение переговоров, которые и повлекут повторные заказы в большем объёме.

Ответив на вопрос: какие действия должны совершать стороны договора коммерческого агентирования? - необходимо ответить на вопрос: как эти действия должны осуществляться в свете того, что правовая связь «принципал – коммерческий агент» носит фидуциарный 259

характер?

257Сrahay P. Les contrats internationaux d' agence et de concession de vente. Paris. 1991. P. 62.

258Для целей настоящего исследования термин «предмет договора» обозначает конкретное основное обязательство между сторонами договора, которое формирует правовую связь между субъектами договора.

259См., например, Белоусова Е. В. Правовое регулирование фидуциарных договоров по гражданскому праву России. Диссертация на соискание учёной степени кандидата юридических наук. Владикавказ. 2011.

69

Фидуциарность как атрибут правовой связи «принципал – коммерческий агент».

«Термин «фидуциарность» - в самом сердце агентского договора»260, - так определяют важность этого термина проф. Кеннет В. Кларксон, проф. Роджер ЛеРой Миллер, проф.

Гэйлорд А. Джентц, проф. Фрэнк Б. Кросс.

Проблема «фидуциарности» может быть сформулирована следующим образом: почему правовая связь «коммерческий агент – принципал» носит фидуциарный характер? Что лежит в основе фидуциарной связи, и что обозначает термин «фидуциарная связь»? Когда имеет смысл придавать правовым связям между субъектами фидуциарный характер и, собственно говоря,

зачем?

Казалось бы, что для ответа на эти вопросы необходимо прояснить значение термина

«фидуциарная связь», но подобный подход ничего не даст ввиду того, что этот термин, как и любой другой, – всего лишь форма знака, а она вторична по отношению к тексту и служит исключительно цели понимания текста, и никак не проливает свет на сущность изучаемого объекта, которым, в данном случае, является деятельность людей (коммерческое подстрекательство). Так, по мнению проф. Р. Кутера и проф. Б. Фридмана, на фоне того, что правоведы «предлагают различные и зачастую противоречивые дефиниции фидуциарным отношениям, они (правоведы) имеют сложности с точной идентификацией этих отношений»261.

По мнению проф. Дж. Шеферда, неопределённость термина «фидуциарные отношения» вызывает «путаницу и неуверенность в применении данного термина к качественно различным фактическим ситуациям» 262 . Возникает вопрос: каков критерий отнесения тех или иных правовых связей между субъектами к связям фидуциарным?

Проф. Д. Демотт полагает, что судьи для обоснования своего решения часто используют терминологию моральных обязательств, в т.ч. аргументируя свои решения фидуциарным характером связи сторон спора263. Суждение проф. Д. Демотта небезосновательно. Так, судья Кардозо в 1928 году, вынося решение по делу Майнхард против Салмона красноречиво высказал суждение о характере фидуциарных отношений во фразе: «…от мысли о себе следует

260Kenneth W. Clarkson, Roger LeRoy Miller, Gaylord A. Jentz, Frank B. Cross. West's business law: text and cases: legal, ethical, international, and e- commerce environment. USA: Ohio. 2006. P. 636.

261«..although legal academics propose varied and often contradicting definitions of a fiduciary relationship, many have had difficulty in precisely identifying this relationship..». Robert Cooter & Bradley J. Freedman. The Fiduciary Relationship: Its Economic Character and Legal Consequences // New York University Law Review. Vol. 66. 1991. P. 1045, 1046; Andrew D. Shaffer. Corporate Fiduciary – Insolvent: The Fiduciary Relationship Your Corporate Law Professor (Should Have) Warned You About // American Bankruptcy Institute Law Review. Vol. 8. 2000. P. 479, 483.

262“…confusion and uncertainty in applying the fiduciary principle to disparate fact situations..” J.C. Shepherd . Law of fiduciaries. Toronto, 1981. P. 7.

263«..Judicial opinions applying the fiduciary constraint are also distinctive, among private law cases, in that they frequently and explicitly use the language of moral obligation to justify their outcomes..». Deborah DeMott. Beyond

Metaphor: An Analysis of Fiduciary Obligation // Duke Law .Journal. Vol. 37. 1988. P. 887, 891-892.

70

отказаться, насколько бы тяжёлым не было отречение»264, создав миф о том, что фидуциарная связь между субъектами базируется исключительно на нормах морали.

Ю.С. Гомбаров полагал, что фидуциарные сделки предполагают «особое доверие»,

которое заключается в вере в то, что «фидуциар воспользуется переданными ему юридическими полномочиями только в указанных ему границах»265.

О.С. Иоффе, отмечая, что «доверие составляет необходимый элемент всякой сделки»,

полагал, что фидуциарность представляет собой «взаимное доверие», и связана она с личным характером исполнения договора. Более того, он полагал, что «...фидуциарная - это такая сделка, которая обусловливает несовпадение между внутренними отношениями266 участников сделки и их внешним выражением»267.

Проф. Суханов Е.А. полагал, что фидуциарность предполагает «особое доверие», поэтому этот факт предопределяет круг оснований268 для прекращения договора269.

Проф. Брагинский М.И., полагая, что фидуциарность – это «особое доверие», выделял фидуциарность одностороннюю (в договоре поручения, комиссии) и взаимную (в договоре простого товарищества), поясняя, что «каждый из товарищей доверяет остальным, и

одновременно то, что ему предстоит делать, является объектом их доверия»270.

Итак, термин – это абстракция и без исследования её генезиса, без понимания того, какая сторона объекта была отвлечена, и как была сформирована абстракция, нельзя понять изучаемый объект. Вместе с тем, этот путь исследования не является тупиковым271, но является менее эффективным в раскрытии сущности изучаемого объекта, поэтому будет использован другой путь.

В качестве средства изучения объекта, а не в качестве идеальной конструкции объекта,

используем следующую модель деятельности: (исходное состояние объекта - цели, задачи,

средства, методы, процедуры, - конечное состояние объекта) + ситуационные условия.

264Justice Cardozo: «…thought of self was to be renounced, however hard the abnegation…» // Meinhard v. Salmon. 164 N.E. 545, 546 (N.Y. 1928).

265Гамбаров Ю.С. Курс гражданского права. Том 1. Часть общая. СПб. 1911 С. 734 - 735.

266Это несовпадение проф. Брагинский М.И. видел в наличии расхождений в содержании между доверенностью и договором поручения. // Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право. Книга третья. Договоры о выполнении работ и оказании услуг. Издание дополненное, исправленное. М.: Стаут, 2007. С. 207 – 492.

267Иоффе О.С. Советское гражданское право. Л.: ЛГУ, 1958. С. 208.

268Проф. Брагинский М.И. полагал, что «существование договора зависит в равной мере от судьбы и того, кому оказано доверие, и того, кто это доверие оказывает», поэтому для обеих сторон установлены аналогичные последствия при одинаковых обстоятельствах: смерти, признании недееспособным, ограниченно дееспособным или безвестно отсутствующим. // Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право. Книга третья. Договоры о выполнении работ и оказании услуг. Издание дополненное, исправленное. М.: Стаут, 2007. С. 207 – 492.

269Суханов Е.А. Поручение (гл. 49) // Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть вторая. Текст комментария. Алфавитно-предметный указатель. М., 1996. С. 511 и сл.

270Брагинский М.И., Витрянский В.В. Договорное право. Книга третья. Договоры о выполнении работ и оказании услуг. Издание дополненное, исправленное. М.: Стаут, 2007. С. 207 – 492.

271Зиновьев А.А. Восхождение от абстрактного к конкретному. Российская Академия наук. Институт философии.

М., 2002. С. 49-52.