Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Экзамен зачет учебный год 2023 / Воскобитова М. Р. - Стандарты Европейского Суда по правам человека и российская правоприменительная практика - 2005-1

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
21.12.2022
Размер:
2.15 Mб
Скачать

СТАТЬЯ 5. ПРАВО НА СВОБОДУ И ЛИЧНУЮ НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ

свобод каждое лицо, подвергнутое аресту или задержанию, имеет право на судебное разбирательство в течение разум+ ного срока или на освобождение до суда.

Всоответствии с правовыми позициями Европейского Суда по правам человека при установлении продолжительности срока содержания подсудимого под стражей учитывается пе+ риод, начинающийся со дня заключения подозреваемого (об+ виняемого) под стражу и заканчивающийся днем вынесения приговора судом первой инстанции.

Следует учитывать, что наличие обоснованного подозрения, что заключенное под стражу лицо совершило преступление, является необходимым условием для законности ареста. Вме+ сте с тем такое подозрение не может оставаться единствен+ ным основанием для продолжительного содержания под стра+ жей. Должны существовать и иные обстоятельства, которые могли бы оправдать изоляцию лица от общества. К таким об+ стоятельствам, в частности, может относиться возможность того, что подозреваемый, обвиняемый или подсудимый мо+ гут продолжить преступную деятельность либо скрыться от предварительного следствия или суда либо сфальсифициро+ вать доказательства по уголовному делу, вступить в сговор со свидетелями.

При этом указанные обстоятельства должны быть реаль+ ными, обоснованными, то есть подтверждаться достовер+ ными сведениями. В случае продления сроков содержа+ ния под стражей суды должны указывать конкретные об+ стоятельства, оправдывающие продление этих сроков, а также доказательства, подтверждающие наличие этих обстоятельств.

15. Принимая решение о заключении обвиняемых под стражу в качестве меры пресечения, о продлении сроков содержа+ ния их под стражей, разрешая жалобы обвиняемых на неза+ конные действия должностных лиц органов предварительно+ го расследования, суды должны учитывать необходимость соблюдения прав лиц, содержащихся под стражей, предус+ мотренных статьями 3, 5, 6 и 13 Конвенции о защите прав че+ ловека и основных свобод.

Взаключение следует сделать вывод, что действующее законо+ дательство в области защиты права на свободу и тем более право+ применительная практика, связанная с вопросами содержания под стражей должны совершенствоваться в сторону более полного соблю+

дения гарантий «законности», предписанных в статье 5 Европейской

211

Конвенции.

 

СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...

2.5. Условия признания ареста «законным» и гарантии прав арестованных и задержанных

Согласно Конвенции законными могут быть только такие задержание и арест, которые предусмотрены одним из пунктов части 1 статьи 5.

2.5.1. Пункт (а) части 1 статьи 5 Конвенции

Практический интерес представляет предусмотренное частью 1(а) ста+ тьи 5 основание к законному лишению свободы лиц в связи с отбывани+ ем ими наказания, назначенного по приговору суда. Следует отметить, что пункт (а) параграфа 1 статьи 5 Конвенции предполагает законное со+ держание лица под стражей на основании признания его виновным су+ дом. При обращении в Европейский Суд следует иметь в виду, что за+ конность или незаконность судебного приговора, на основании которо+ го лицо содержится в заключении, Европейским Судом не принимается во внимание и не подвергается переоценке. Имеет значение лишь то, что обвинительный приговор вынесен, и согласно этому приговору лицо осуждено к лишению свободы. В этом случае заявителю уместно ставить вопрос о возможных нарушениях статьи 6 Конвенции, которая гаранти+ рует право на справедливое судебное разбирательство, если таковые нарушения имели место.

При этом форма лишения свободы не имеет значения: например, под данный пункт подпадает помещение в психиатрическую клинику как фор+ ма наказания9 или лишение свободы в виде дисциплинарного наказания.10 Нахождение в заключении в период до вынесения решения судом кассационной или апелляционной инстанций также регулируется данной

статьей.11

2.5.2. Пункт (с) части 1 статьи 5 Конвенции

Из всего перечня оснований задержания и ареста, закрепленного в час+ ти 1 статьи 5 Конвенции, наибольший интерес для практикующего юриста представляет пункт (с).

Пункт (с) параграфа 1 статьи 5 Конвенции предполагает арест или за+ держание только в том случае, если имеются обоснованные подозрения в совершении правонарушения, или есть достаточные основания полагать, что лицо может скрыться. Хотя органы предварительного расследования практически всегда указывают эти мотивы как формальный повод к задер+ жанию (аресту), в то же время они часто не обременяют себя каким+либо обоснованием этих утверждений.

9 X v. UK, решение от 5 ноября 1981 г, параграф 52.

10 Engel and Others v. the Netherlands, решение от 8 июня 1978 г., параграф 103.

212 11 Monnell and Morris v. UK, решение от 2 марта 1987 г., параграф 48; Wemhoff v. Germany, реше+ ние от 27 июня 1968 г., параграф 9.

СТАТЬЯ 5. ПРАВО НА СВОБОДУ И ЛИЧНУЮ НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ

Термин обоснованное подозрение был подвергнут анализу Судом в деле Fox, Campbell and Hartley v. UK, где это было определено следую+ щим образом: наличие «обоснованного подозрения» предполагает суще+ ствование фактов или информации, которая, на взгляд объективного на+ блюдателя, свидетельствовала бы о том, что данное лицо могло совершить расследуемое преступление. То, что может быть признано в качестве «обо+ снованного подозрения», зависит от всех обстоятельств и должно быть оценено на основе фактов, известных на момент ареста, а не впослед+ ствии. На этой стадии не требуется доказательств, что преступление было совершено.12 Также не требуется доказывать, что если факт преступления имел место, то в его совершении виновно данное лицо. Основным крите+ рием «обоснованности подозрения» будет служить «добросовестность подозрения», однако надо понимать, что недостаточно просто искренней уверенности и внутреннего убеждения лица, проводящего предваритель+ ное расследование, — должны существовать объективные основания, оп+ равдывающие задержание и/или арест.

Хотя достаточные основания согласно части 1 (с) статьи 5 позволяют производить задержание и в случае, когда необходимо предотвращение совершения задержанным правонарушения или чтобы помешать ему скрыться после его совершения, задержание, произведенное по этому ос+ нованию, всегда подлежит внимательному изучению на предмет действи+ тельного наличия факторов, обусловивших данное задержание. Это право означает не более чем средство предотвращения конкретного преступле+ ния.13 Это основание не дает права пользоваться задержанием для облег+ чения работы следственных органов, также это не дает разрешение приме+ нять меры общего предотвращения (превентивных мер), направленные про+ тив одного человека или категории людей, просто на основании того, что он или она имеют склонность к совершению, преступлений.

В деле Ireland v. UK Европейский Суд постановил, что осуществление ин+ тернирования, даже если оно разрешено внутригосударственным правом, просто «для сохранения мира и поддержания порядка» без реальной необ+ ходимости и действительного подозрения в том, что было совершено пре+ ступление (или уверенности, что необходимо предотвратить совершение преступления), не соответствует условиям части 1 (c) статьи 5 Конвенции.

Эти подходы были развиты в решении Европейского Суда по делу

Murray v. UK: 14

... А. Законность ареста 49. Первый заявитель не оспаривала, что ее арест и задержа+

ние были проведены в соответствии с действующим правом

12 Brogan and Others v. UK, решение от 29 ноября 1999 г., параграф 53.

13 Guzzardi v. Italy, решение от 6 ноября 1980 г., параграф 102. 213 14 Решение от 28 октября 1994 г.

СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...

Северной Ирландии и не противоречат статье 5 части 1. Одна+ ко «обоснованного подозрения» в совершении преступления не было, и цель ее ареста и последующего задержания не со+ стояла в том, чтобы она предстала перед компетентным су+ дебным органом в соответствии со смыслом статьи 5 части 1 пункта (с).

B. «Обоснованное подозрение»

50.Г+жа Мюррей была арестована и задержана в силу ста+ тьи 14 Закона 1978 г. (см. п. 11 и 12 выше). Эта норма, соглас+ но толкованию национальных судов, предоставляла воен+ ным право арестовывать и задерживать лиц, подозревае+ мых в совершении преступления, при условии inter alia, что военнослужащий, выполняющий арест, действует доб+ росовестно (см. п. 36 и 38 (b) выше). Факт, что во внутрен+ нем законодательстве в тот период существовал лишь этот, по существу, субъективный критерий в данном деле не имеет решающего значения. Задача Суда состоит в уста+ новлении, был ли соблюден объективный критерий «обо+ снованного подозрения», предусмотренный статьей 5 ча+ стью 1, в конкретных обстоятельствах данного дела.

51.В своем решении по вышеупомянутому делу Фокса, Кэмп+ белл и Хартли, которое касалось арестов, произведенных по+ лицией Северной Ирландии по аналогичной статье Закона 1978 г., Суд констатировал следующее (с. 16–18, п. 32 и 34):

«Обоснованность» подозрения, в соответствии с которой должен производиться арест, составляет важную часть га+ рантии, установленной в статье 5 части 1 пункта (с) против произвольного ареста и задержания..., «обоснованное по+ дозрение» предполагает наличие фактов или информации, которые убеждают объективного наблюдателя, что возмож+ но, соответствующее лицо совершило правонарушение. Од+ нако то, что может считаться «обоснованным», должно оп+ ределяться с учетом всех обстоятельств.

В этом плане террористические преступления попадают в осо+ бую категорию. Из+за существующего риска человеческих жертв и страданий полиция обязана действовать самым срочным образом по получении любой информации, включая инфор+ мацию из секретных источников. Кроме того возможно, что полиции часто приходится арестовывать подозреваемого тер+ рориста на основании информации, которая является надеж+ ной, но не может быть раскрыта подозреваемому или пред+

214ставлена в суде в подтверждение обвинения без создания уг+ розы для источника информации.

СТАТЬЯ 5. ПРАВО НА СВОБОДУ И ЛИЧНУЮ НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ

...ввиду трудностей расследования в Северной Ирландии пре+ ступлений террористического характера и привлечению за них к суду «обоснованность» подозрения, оправдывающего такие аресты, не всегда может оцениваться по тем же критериям, которые применяются для обычных преступлений. Тем не ме+ нее особый характер мер в отношении террористических пре+ ступлений не может оправдать такое толкование понятия «обоснованность», когда подрывается суть гарантии, установ+ ленной в статье 5 часть 1 пункт (с).

Конечно, статья 5 часть 1 пункт (с) Конвенции не должна при+ меняться таким образом, чтобы создавать несоразмерные трудности на пути полицейских органов государств+участни+ ков к осуществлению эффективных мер по противодействию организованному терроризму... От государств+участников нельзя требовать доказательств обоснованности подозрения, оправдывающего арест подозреваемого террориста, путем раскрытия конфиденциальных источников обвинительной информации или даже фактов, указывающих на такие источ+ ники или конкретные личности.

Тем не менее Суд должен иметь возможность установить, со+ блюдено ли существо гарантии статьи 5 часть 1 пункт (с). От+ сюда следует, что государство+ответчик обязано представить по крайней мере некоторые факты или информацию, кото+ рые могли бы убедить Суд в том, что данное лицо обосно+ ванно подозреваться в совершении предполагаемого пре+ ступления. Это тем более необходимо, когда, как в данном случае национальный закон не требует и устанавливает бо+ лее низкий порог обоснованности подозрения, говоря лишь о добросовестном подозрении».

На основании обстоятельств того дела Суд пришел к вы+ воду, что, хотя арест трех заявителей и их задержание, длившееся 44 часа, 44 часа 5 минут и 30 часов 15 минут соответственно, и были основаны на подозрении низко+ го порога, Правительство не представило достаточно до+ полнительных данных для вывода, что подозрение было обоснованным в свете статьи 5 частью 1 пункта (с) (там же, с. 18, п. 35).15

Следует отметить, что право, закрепленное в пункте (с) части 1 статьи 5 Конвенции, формирует «единое целое»16 с частью 3 статьи 5, которая га+ рантирует каждому арестованному или задержанному в соответствии с по+

 

 

 

 

15

Murray v. UK, решение от от 28 октября 1994 года, параграфы 49–51.

215

16

Ciulla v. Italy, решение от 22 февраля 1989 г., параграф 38; Lawless v. Ireland, решение от 1 июля 1961 г.,

 

параграф 14.

 

СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...

ложениями пункта (с) параграфа 1 статьи 5 лицу право быть незамедли+ тельно доставленным к судье, а также право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда.

Так, по делу Ilijkov v. Bulgaria Суд усмотрел совокупность нарушений этих норм.

Любая система обязательного предварительного заключения под стражу сама по себе несовместима со статьей 5 частью 3 Конвенции… когда [внутреннее] законодательство предусмат+ ривает презумпцию в отношении факторов, имеющих значе+ ние для продления срока содержания под стражей… наличие конкретных факторов, перевешивающих правило уважения личной свободы, должно быть, тем не менее, убедительно продемонстрировано. Кроме того, Суд убежден, что обязан+ ность установления таких факторов лежала на правительстве. Возложение бремени доказывания в таких вопросах на зак+ люченного равнозначно отмене действия статьи 5 Конвенции — нормы, которая делает заключение под стражу исключитель+ ным отклонением от принципа личной свободы, которое по+ зволительно лишь в исчерпывающе перечисленных и строго определенных случаях.17

Заслуживает интереса дело Smirnova v. Russia, в котором Суд развил многие конкретные положения статьи 5 частью 1:

58.Лицо, обвиненное в правонарушении, должно всегда ос+ вобождаться до суда, кроме случаев, когда государство мо+ жет предъявить «соответствующие и достаточные» основания в оправдание продленного содержания под стражей (см. в качестве классической ссылки дело Wemhoff v. Germany, су+ дебное решение от 27 июня 1968 г.; дело Yagci and Sargin v. Turkey, судебное решение от 8 июня 1995 г.).

59.Прецедентное право Конвенции разработало 4 базовых приемлемых основания в отказе в освобождении под под+ писку о невыезде: риск, что лицо, которому предъявлено об+ винение, не появится на суде; риск, что лицо, которому предъявлено обвинение, в случае освобождения предпри+ мет действия, чтобы помешать отправлению правосудия, либо совершит дальнейшие правонарушения или нарушит общественный порядок.

60.Опасность возможности скрыться от правосудия не мо+ жет определяться исключительно суровостью возможного приговора; она должна оцениваться относительно других со+ ответствующих факторов, которые могут либо подтвердить

216

17 Ilijkov v. Bulgaria, решение от 26 июля 2001 г., параграфы 84–85.

СТАТЬЯ 5. ПРАВО НА СВОБОДУ И ЛИЧНУЮ НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ

наличие опасности скрыться от правосудия либо сделать ее столь незначительной, что она не сможет оправдать досудеб+ ное содержание под стражей.

61. … Продление содержания под стражей может быть оправ+ дано в данном случае, только если имеются конкретные при+ знаки того, что это действительно требуется общественными интересами, которые, несмотря на презумпцию невиновнос+ ти, перевешивают право уважения личной свободы (см. дело

Wv. Switzerland)».18

2.5.3.Пункт (е) части 1 статьи 5 Конвенции

Относительно п. (е) части 1 статьи 5 Конвенции следует иметь в виду, что Европейский Суд по делу Rakevich v. Russia выявил проблему непра+ вильного применения норм национального законодательства при решении вопроса о заключении под стражу душевнобольных лиц.

Так, в решении по этому делу Суд указал:

33.… власти должны также соблюдать необходимые усло+ вия, предусмотренные внутригосударственным правом для случаев разбирательства о необходимости ограничения сво+ боды граждан (Erkalo v. Netherlands, решение от 2 сентяб+ ря 1998 г. параграф 57).

34.Прежде всего национальные власти, особенно судьи, обязаны интерпретировать и применять внутригосудар+ ственное право. Поскольку в соответствии с частью 1 статьи 5 неисполнение положений внутригосударственного пра+ ва представляет собой нарушение Конвенции, Суд и дол+ жен, и обязан провести проверку утверждений о наруше+ ниях подобного рода (Benham v. UK, решение от 10 июня 1996 г. параграф 41).

35.Суд отмечает, что согласно статье 34+1 Закона «О психи+ атрической помощи» суд должен рассмотреть заявление о принудительной госпитализации лица в психиатрический стационар в течение 5 дней с момента поступления заявле+ ния. В данном случае больница подала заявление 26 сентяб+ ря 1999 г., но только 5 ноября 1999 г., то есть через 39 дней позже, оно было рассмотрено Орджоникидзевским район+ ным судом, поэтому принудительная госпитализация заяви+ тельницы не соответствовала процедуре, предусмотренной законом. Следовательно, имелось нарушение части 1 статьи 5 Конвенции.19

 

 

217

18 Smirnova v. Russia, решение от 24 июля 2003 г., параграфы 58–61.

19 Rakevich v. Russia, решение от 28 октября 2003 г., параграфы 33–35.

 

СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...

Практика ведения подобных дел показывает, что суды часто допускают также нарушения статьи 34(2) Закона РФ «О психиатрической помощи», который гарантирует лицу, в отношении которого применяется мера недо+ бровольной госпитализации, присутствие на судебном разбирательстве лично и быть представленным защитником. Во многих случаях, так же как по делу Rakevich нарушаются сроки рассмотрений жалоб на незаконную госпитализацию.

2.5.4. Пункт (f) части 1 статьи 5 Конвенции

Что касается регулирования порядка экстрадиции, то он определяется внутренним законодательством РФ, регулирующим порядок задержания лица по запросу иностранного государства, а именно Уголовно+процессу+ альным кодексом РФ.

Часть 1 статьи 466 УПК РФ предусматривает право Генерального прокурора РФ или его заместителя решать вопрос об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу в отношении лица, по ко+ торому направлен запрос о выдаче, в целях обеспечения возможнос+ ти выдачи лица.

Из данной нормы закона можно сделать вывод, что целью избрания меры пресечения в случае поступления запроса иностранного государства о выдаче является обеспечение возможности такой выдачи. Таким обра+ зом, мера пресечения в виде заключения под стражу в указанных случаях может быть избрана в отсутствие обстоятельств, при которых выдача не допускается. Данный вывод подтверждается и положениями Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993 г.), статья 60 которой предусмат+ ривает: «По получении требования о выдаче запрашиваемая Договарива+ ющаяся Сторона немедленно принимает меры к розыску и взятию под стра+ жу лица, выдача которого требуется, за исключением случаев, когда выда+ ча не может быть произведена».

Таким образом, если имеются обстоятельства, при которых выдача лица по запросу иностранного государства не допускается, в отношении него не может быть избрана мера пресечения в виде заключения под стражу для обеспечения возможности выдачи. Иное толкование противоречит логике закона.

В связи с указанным необходимо отметить, что в соответствии с норма+ ми российского и международного права имеется ряд безусловных обсто+ ятельств, при наличии которых выдача запрещена.

Из совокупности норм российского права вытекает, что в Российской Федерации не допускается выдача граждан РФ по запросам иностран+ ного государства. Часть 1 статьи 61 Конституции РФ предусматривает:

218«Гражданин Российской Федерации не может быть выслан за пределы Российской Федерации или выдан другому государству». Императивный

СТАТЬЯ 5. ПРАВО НА СВОБОДУ И ЛИЧНУЮ НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ

характер также носит и пункт 1 части 1 статьи 464 УПК РФ. Указанная статья полностью согласуется с Конституцией РФ и предусматривает, что выдача лица не допускается, если лицо, в отношении которого по+ ступил запрос иностранного государства о выдаче, является граждани+ ном Российской Федерации.

Императивный характер носит также статья 4 Закона РФ «О граждан+ стве» от 19 апреля 2002 г. В пункте 5 статьи 4 Закона указано, что гражданин Российской Федерации не может быть выслан за пределы Российской Фе+ дерации или выдан иностранному государству.

Подобное утверждение относится и к лицам, имеющим статус беженца, так как в соответствии с пунктом 2 ч. 1 ст. 464 УПК РФ не допускается выдача лиц, которые являются беженцами.

УПК РФ (статья 464 часть 1) предусматривает еще ряд безусловных об+ стоятельств, при которых выдача не допускается, если:

в отношении указанного в запросе лица на территории РФ за то же самое деяние вынесен вступивший в силу приговор или прекращено про+ изводство по уголовному делу;

в соответствии с законодательством РФ уголовное дело не может быть возбуждено или приговор не может быть приведен в исполнение вслед+ ствие истечения сроков давности или по иному законному основанию;

имеется вступившее в законную силу решение суда РФ о наличии пре+ пятствий для выдачи данного лица в соответствии с законодательством РФ.

Таким образом, если запрос о выдаче поступил в отношении лица, вы+ дача которого не допускается ни при каких обстоятельствах, такое лицо не может быть заключено под стражу для обеспечения возможности выдачи.

Несмотря на прямой запрет выдачи лиц указанных категорий, такие лица на практике нередко задерживаются российскими правоохранительными органами в связи с запросом о выдаче и содержатся под стражей в течение длительных сроков.

Поскольку в подобных случаях отсутствуют законные основания для со+ держания под стражей, предусмотренные нормами российского и между+ народного права, содержание таких лиц под стражей является прямым на+ рушением ст. пункта f параграфа 1 статьи 5 Конвенции.

В Российской Федерации вопросы заключения лица под стражу регули+ рует Уголовно+процессуальный кодекс. В нем вопросы заключения лица под стражу и сроки содержания лица под стражей регулируются статьями 108 и

109.Представляется, что именно этими нормами должны регулироваться вопросы содержания под стражей лиц, в отношении которых решается воп+ рос о выдаче.

Тем не менее, нечеткость уголовно+процессуального закона, который непосредственно не отсылает к данным статьям в ситуациях, связанных с

выдачей, способствует тому, что на практике допускаются указанные выше

219

нарушения.

 

СТАНДАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА...

3.Часть 2 статьи 5 Конвенции

2.Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляе+ мое ему обвинение.

Сучетом терминологических замечаний и уточнений, сделанных выше, часть 2 статьи 5 должен быть изложен следующим образом: «Каждому задержанному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его задержания и любое предъявляемое ему об+ винение».

Практически это право означает, что задержанному следует сообщить доступным языком существенные юридические и фактические основа+ ния задержания. Итак, первым требованием к правомерности задержа+ ния, с точки зрения Конвенции, является незамедлительное информи+ рование лица об основаниях его задержания. Тем самым задержанному предоставляется возможность судить об обоснованности действий пред+ ставителей государства.

Европейский Суд неоднократно интерпретировал термин «уведом+ лен», или «информирован» в своих решениях. Так, в деле Lamy v. Belgium 20 Суд нашел, что выдача обвиняемому копии ордера на арест, в котором указаны причины лишения свободы, является должным выпол+ нением части 2 статьи 5:

30.… Лами заявлял, что судебное расследование началось

в результате тенденциозного отчета, сделанного админи+ страторам [компании], о котором Лами ничего не знал. Поэтому он был не в состоянии эффективно подготовить+ ся к защите… 32. Суд считает, что аргументы заявителя несостоятельны. Не

учитывая даже проведение его допроса расследующим су+ дьей, он отмечает, что непосредственно в день задержания Лами была предоставлена копия ордера на задержание. В этом документе не только указывались причины лишения его свободы, но и подробно раскрывалось обвинение, выдви+ гаемое против него... Следовательно, часть 2 статьи 5 нару+ шена не была.

В то же время Суд посчитал, что нет необходимости информировать за+ держиваемое лицо о причинах, позволяющих подозревать лицо в совер+ шении правонарушения.21 Из этого следует, что достаточно сообщить лицу, что такие основания существуют, но причины, их вызвавшие, на данном этапе раскрывать не требуется.

220 20 Решение от 30 сентября 1989 г., параграфы 30, 32.

21 McVeigh, O’Neil and Evans, отчет Комиссии от 18 марта 1981 г., С. 6.