Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

133515

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
272.09 Кб
Скачать

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»

18 О семантической «параллельности» проводов и рельсов см.: Кириллова О. А. 1923 год: «Провода» и другие метафоры разлуки // «Чужбина, родина моя!»: Эмигрантский период жизни и творчества Марины Цветаевой: XI Междунар. науч.-темат. конф. (9–11

окт. 2003 г.): Сб. докл. М., 2004. С. 276.

19Цветаева М. Неизданное. Сводные тетради. С. 133.

20Ахапкин Д. Н. Марина Цветаева и Иосиф Бродский: логика метафорического развития // Марина Цветаева: личные и творческие встречи, переводы ее сочинений: Восьмая цветаевская междунар. науч.-темат. конф. С. 220–221.

21Платек Я. Верьте музыке. М., 1989. С. 152.

22Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против»: Сб. ст. М., 1975. С. 218.

23Для Цветаевой, убежденной в том, что «каждая удачная игра слов – глубокая правда!» (Цветаева М. И. Письма к Константину Родзевичу. С. 57), это не вопрос стиля, а поэтической семантики.

24Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. С. 204.

25Судьба Анны Карениной оказалась запечатлена в автобиографической прозе Цветаевой («Мой Пушкин»), где героиню Толстого оттеняет пушкинская Татьяна: «Да, да, девушки, признавайтесь – первые, и потом слушайте отповеди, и потом выходите замуж за почетных раненых, и потом слушайте признания и не снисходите до них – и вы будете в тысячу раз счастливее нашей другой героини, той, у которой от исполнения всех желаний ничего другого не осталось, как лечь на рельсы» (V, 72).

26Цит. по: Гаспаров М. Л. Метр и смысл: об одном из механизмов культурной памяти.

М., 1999. С. 239.

27Там же. С. 242–265.

28См.: Цветаева М. Неизданное. Сводные тетради. С. 207. Для самой Цветаевой вокзал – гибельное место. В письме к Родзевичу от 22 сентября 1923 г. она пишет: «О, землю я и до Вас любила: деревья! Всѐ любила, всѐ любить умела, кроме другого, живого. Другой мне всегда мешал, это была стена, об которую я билась, я не умела с живым! Отсюда сознание: не-женщина, дух. Не жить – умереть. Вокзал» (Цветаева М. И. Письма к Константину Родзевичу. С. 41–43).

29Бройтман С. Н. Лирический субъект // Введение в литературоведение. 2-е изд., пере-

раб. и доп. М., 2004. С. 314.

30В тетради имеется следующая запись:

Почем покупал – Не важно, а вот: почем продал?

(не вошедшее в «Живодерню») (Цветаева М. Неизданное. Сводные тетради. С. 244).

31Блок А. А. Собрание сочинений: В 8 т. М.; Л., 1960–1963. Т. 3. 1960. С. 260.

32Уже указывалось на то, как умело Цветаева использует в этой строфе иконическую функцию графики: «рельсы линейного поэтического повествования равномерно стянуты шпалами тире и тщательно пригнаны друг к другу на стыках: уст / устала» (Ахап-

кин Д. Н. Марина Цветаева и Иосиф Бродский: логика метафорического развития.

С. 221).

33 Цветаева М. Неизданное. Сводные тетради. С. 247.

11

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]