
- •Предмет синтаксиса.Единицы синтаксиса русского языка.Средства выражения синт. Значений в русс. Яз Понятие синтаксической формы.
- •Словосочетание как синтаксическая единица. Форма и значение словосочетания. Виды синтаксических отношений между компонентами словосочетания. Словосочетание и другие сочетания слов в предложении.
- •Виды подчинительной связи слов в словосочетании.
- •Классификация словосочетаний по характеру главного слова. Простые и сложные словосочетания.
- •Словосочетания свободные и синтаксически связанные
- •Предложение как основная синтаксическая единица. Признаки предложения: предикативность, интонационная замкнутость.
- •Структурные типы предложений: членимые и нечленимые, простые и сложные, односоставные и двусоставные, распространенные и нераспространенные, осложненные и неосложненные, полные и неполные.
- •Сказуемое. Простое глагольное сказуемое неосложненное и осложненное.
- •Составное глагольное сказуемое.
- •Составное именное сказуемое. Понятие о глагольной связке; типы глагольных связок в русском языке. Именная часть составного сказуемого и способы ее выражения.
- •Понятие о синтаксически нечленимых предложениях. Типы синтаксически нечленимых предложений, их значение и употребление.
- •Второстепенные члены предложения. Принципы классификации втор. Членов. Разряды втор. Членов. Определение, его виды,способы выражения. Приоложение.
- •Дополнение, его виды и способы выражения. Дополнения в действительных и страдательных оборотах.
- •1. При членах предложения, выраженных глаголами и безлично-предикативными словами, различаются дополнения прямые и косвенные.
- •Обстоятельство, его виды и способы выражения.
- •Способы разграничения второстепенных членов предложения.
- •Полные и неполные предложения. Типы неполных предложений и их употребление в речи.
Обстоятельство, его виды и способы выражения.
Обстоятельства могут быть выражены наречиями, деепричастиями, существительными в творительном падеже без предлога, существительными в косвенных падежах с предлогами, инфинитивом, фразеологическими сочетаниями наречного типа, а также словосочетаниями синтаксически неделимыми.
Обстоятельства, выраженные наречием, обычно относятся к сказуемому, выраженному глаголом или безлично-предикативным словом: Валько резко поднял голову и некоторое время внимательно изучал лицо Олега (Фад.); Хлопья снега становились мельче, суше и падали на землю не прямо и медленно, а стали кружиться в воздухе тревожно, суетливо и еще более густо (М. Г.); Было светло, но по-осеннему скучно и серо (М. Г.); Номера журнала выходили регулярно (Паст.).
Обстоятельства, выраженные деепричастием, обычно относятся не только к сказуемому, но и ко всему предложению в целом: Он [Ваня] сидел на мельничном жернове и, не спуская глаз с избы, терпеливо ждал, не покажется ли начальник (Кат.); Павел постоял в коридоре, приглядываясь, не встретит ли знакомое лицо, и, не найдя никого, вошел в комнату секретаря (Н. Остр.). Обстоятельства, выраженные формой творительного падежа имени существительного без предлога, а также инфинитивом, относятся к членам предложения, выраженным глагольными словами (личными формами глагола, причастиями, деепричастиями), например: Всей кровью ненавидя и любя, вы вынесли, дожили, достояли (М. Ал.); Ящерицами бегали по речной воде отраженья золота и белого камня (Паст.); Эта небольшая речка вьется чрезвычайно прихотливо, ползет змеей (Т.); Наш кучер уехал в кузницу подковывать лошадей (Ч.).
Обстоятельства, выраженные именами существительными в косвенных падежах с предлогами, могут относиться либо к членам предложения, выраженным глагольными словами, либо ко всему предложению в целом: Яд каплет сквозь его кору, к полудню растопясь от зноя, и застывает ввечеру густой прозрачною смолою (П.); Под облаками, заливая воздух серебряными звуками, дрожали жаворонки, а над зеленеющими пашнями, солидно и чинно взмахивая крыльями, носились грачи (Ч.); Зимой березы таятся в хвойном лесу, а весной, когда листья развертываются, кажется, будто березы из темного леса выходят на опушку (Пришв.).
В роли обстоятельств могут выступать устойчивые фразеологические сочетания наречного типа: носом к носу, час от часу, с глазу на глаз, день ото дня, рука об руку, спустя рукава, сломя голову, вверх тормашками и т.п. Например: Над головой в ясном, темно-синем небе один за другим тянулись на юг темные маленькие силуэты ночных бомбардировщиков (Б. Пол.); Вдоль на набережной стояли бок о бок корабли со всех сторон света (Л.); Он работал не покладая рук (М. Г.).
В обстоятельства могут входить словосочетания синтаксически неделимые; в качестве последних обычно выступают сочетания числительных с формой родительного падежа имени существительного: Собрав последние остатки сил, мы потащились к станции, но не дойдя до нее каких-нибудь двухсот-трехсот шагов, сели, отдыхать на шпалы (Арс.); А вернулся он домой только через трое суток (Купр.); Лес, еловый и березовый, стоял на болоте, верстах в трех от слободы (М. Г.), а также сочетания существительных с прилагательными; например, в предложениях Кто-то шел мерной, тяжелой походкой (Арс.); ...Оба сразу взмахнули руками и обнялись крепким дружеским объятием (М. Г.); Он говорит тихим голосом, медленно и немногосложно (Паст.) обстоятельства походкой, объятием, голосом не могут быть употреблены без прилагательных.
Обстоятельственную
функцию может приобретать и
инфинитив:
Я облюбовал
ее [контору]
для того, чтобы
иногда зимой приехать на месяц или хотя
бы на две недели покататься
на лыжах, наглядеться
на озерный и небесный простор
(Сол.) - глаголы приехать
и покататься,
наглядеться
хотя и обозначают действия одного
субъекта, но представляют их расчлененно
(как действие и его цель).
Обозначая качественную характеристику действия, состояния или признака, а также условия, сопровождающие их (указание на причину, время, место и т.д.), обстоятельства делятся на обстоятельства образа действия, степени, места, времени, меры, причины, цели, условия, уступки.
Обстоятельства
образа действия
обозначают качество
действия, состояния, а также способ
совершения действия или проявления
признака: Он
[Евсей] медленно
начал есть, глядя исподлобья на Аграфену
(Гонч.); Ярко
зеленели озимь и яровые, охваченные
утренним солнцем
(Ч.); Он стриг
волосы под
гребенку (Л.);
Подпоручик
ощупью
шел вдоль плетня
(Купр.).
Способ совершения действия может определяться посредством сравнения, уподобления. В таких случаях употребляется форма творительного падежа имени существительного без предлога: Пой лучше хорошо щегленком, чем дурно соловьем (Кр.); Чаще капли дождевые, вихрем пыль летит с полей (Тютч.); Вдали белугой ревели локомотивы (Паст.); Привокзальный канал слепой кишкой уходил за угол (Паст.).
Обстоятельства места обозначают место совершения действия или проявления состояния. Обстоятельства могут обозначать собственно место: На опушке молодого дубового леса, лицом к Харькову, вырос красивый серый дом (Мак.); В знакомой сакле огонек то трепетал, то снова гас (Л.); направление движения (исходный пункт и конечный): Туча уже унеслась на восток, растянув по небу черный широкий хвост (Мак.); Однажды русский генерал из гор к Тифлису проезжал (Л.); Однажды, в студеную зимнюю пору я из лесу вышел (Н.); путь движения: Брожу ли я вдоль улиц шумных, вхожу ль во многолюдный храм, сижу ль меж юношей безумных, я предаюсь моим мечтам (П.); Теплый ветер гуляет по траве, гнет деревья и поднимает пыль (Ч.); Лесом мы шли по тропинке единственной (Фет).
Обстоятельства
времени дают
временную
характеристику действия, состояния или
признака. Указание на время может быть
вне определенного предела: Вчера
вечером, когда
они вышли в разведку, здесь еще были
глубокие немецкие тылы
(Кат.); Наутро,
перед зарей,
назначено общее наступление
(Фурм.); Милый
лес, где я мальчонкой
плел из веток шалаши...
(Твард.).
Обстоятельство времени может содержать указание на определенный предел (исходный временной момент и конечный): Береги платье снову, а честь смолоду (посл.); И тихо, и светло, до сумерек далеко... (Фет); До рассвета мы шепотом беседуем про орлов... (Пришв.); С младенчества две музы к нам летали, и сладок был их лаской мой удел (П.).
Обстоятельства
меры дают
количественную характеристику действия,
состояния или признака. Они могут
обозначать меру времени: Целую
неделю городок...
просыпался и засыпал под оханье орудий
и клекот ружейной перестрелки
(Н. Остр.); У
каменных колодцев хозяйки подолгу,
часами судачили
о своих хозяйственных делах
(Купр.); Всю
неделю Макар
ходил по домам и обстоятельно, въедливо
учил людей добру и терпению
(Шукш.); меру пространства: Невидная
еще без солнечного света роса в душистой
высокой конопле, из которой выбраны
были уже ромашки, мочила ноги и блузу
Левина выше
пояса (Л. Т.); С
версту ехали
молча; меру количества: Она уже трижды
ходила просить свидания с Павлом
(М. Г.); а также меру веса, стоимости: Ехал
я на курьерском в первом классе, что
обошлось редактору недешево
(Ч.); Купленное
железо весило несколько
пудов.
Обстоятельства
причины
указывают на причину возникновения
действия или признака, а также дают
обоснование действия или состояния:
Она
[Уля] вспыхнула
от стыда
(Фад.); Он
проталкивался к двери, кашлянул от
морозного воздуха
(А.Н. Т.); Стоило
ли будить тебя из-за
такой безделицы
(П.); Домашняя
птица дохла от
повальных болезней
(Купр.); У него
от испуга
сжалось и похолодело сердце
(Купр.).
Обстоятельства причины могут включать в свой состав предлоги, подчеркивающие их значение: по причине, ввиду, по случаю, в силу, на основании, благодаря и др. Например: Впрочем, ввиду недостатка времени, не будем отклоняться от предмета лекции (Ч.); К счастью, по причине неудачной охоты, наши кони не были измучены (Л.).
Обстоятельства
цели обозначают
цель совершения того или иного действия
и выражаются обычно наречиями или
инфинитивом: По
улицам слона водили, как видно, напоказ
(Кр.); Нежные
родители продолжали приискивать предлоги
удерживать
сына дома
(Гонч.); Владимир
обнял их с восторгом и поехал домой
приготовляться
(П.); Вскоре они
оба ушли телефонировать
(Наб.).
Примечание. Инфинитив, присоединяемый союзом чтобы, квалифицируется как придаточная часть сложноподчиненного предложения. Ср:. Он возвратился попрощаться. - Он возвратился, чтобы попрощаться.
Обстоятельства цели могут быть выражены и именами существительными с предлогами: Алексей Мересьев был направлен в Москву на излечение (Б. Пол.); На юг я приехал для работы над книгой (Пауст.).
Обстоятельства
условия
обозначают условия, при которых может
совершиться действие, и относятся, как
и обстоятельства цели, только к членам
предложения, выраженным глаголом, или
ко всей предикативной единице.
Обстоятельства условия могут быть выражены именами существительными с предлогами (обычно употребляется предлог при или предложное сочетание в случае) или деепричастиями: Как ни трудно иметь дело с плохо напечатанной книгой или дурным почерком, но все-таки при большом старании возможно доискаться смысла написанного (Станисл.); Только сделав невероятное усилие, больной сможет перевернуться на другой бок.
Обстоятельства
уступки
обозначают факт, вопреки которому
совершается действие. Обстоятельства
уступки могут быть выражены существительными
с предлогами вопреки,
при, против, а
также предложными сочетаниями несмотря
на, невзирая на: Вопреки
мнению Чижа,
Бакланов начинал нравиться Мечику
(Фад.); Несмотря
на усталость, на неудачи,
связанные с неопытностью, невзирая
на предприимчивость
дяди Юры, который жил неподалеку и
приходил в самые неурочные часы, артель
находила время для задушевных бесед
(Инб.); Я заметил,
что Сметанина, несмотря
на порывистый, веселый нрав,
много молчала
(Пауст.).
Обстоятельства уступки могут быть выражены и деепричастными оборотами: Имея все данные к тому, чтобы хорошо учиться, он часто получал тройки