Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СТАРОСЛАВЯНСКИЙ.docx
Скачиваний:
20
Добавлен:
25.06.2022
Размер:
121.24 Кб
Скачать

Старославянский

  1. Понятие о старославянском языке. Значение изучения. Общеславянский, церковнославянский язык.

Старославянский язык — самый древний литературный язык всех славян. Возникший во второй половине IX в. как язык переводов греческих богослужебных текстов, старославянский язык функционировал только в письменной форме, не имея устной формы бытования, хотя в его основу легли живые древнеболгарские или древнемакедонские диалекты.

Памятников старославянской письменности конца IX в. не сохранилось. До нас дошли только памятники старославянской письменности отчасти X и XI в После XI в. старославянский язык, распространяясь среди славян в качестве письменного языка, скрещивался с живым языком того или иного славянского народа — в результате он постепенно превращался в церковно-славянский язык.

Церковно-славянский язык — это старославянский язык с элементами живой славянской речи. Каждый славянский народ вносил элементы своей речи в старославянский язык, поэтому у каждого славянского народа был свой церковно-славянский язык. Памятники старославянской письменности, отражающие живую речь славян, получили название изводов (редакций) церковнославянского языка. Например, церковно-славянский язык восточно-славянского извода (восточнославянской редакции, отличающейся от списка, сделанного с рукописи старославянского языка), южнославянского извода и т.д. или церковно-славянский язык русской, болгарской, сербской редакции (извода).

!!!!Старославянский язык — ныне мертвый язык. Формально он относится к индоевропейской семье языков, славянской ветви, южнославянской подгруппе наряду с языками 1 болгарским, македонским, сербским, хорватским, словенским.

Сходство современных славянских языков говорит о том, что они имеют один общий источник, который в науке обозначили как праславянский язык — язык, восстанавливаемый сравнительноисторическим методом. Например, сравнив в разных славянских языках обозначение 'верхней части тела человека (или животного)': рус. голова, польск. giowa, болг. глава, — можно восстановить для них единый источник, или прафор м у, — *golva

Общеславянский язык — то же, что и праславянский язык. Этот термин обычно используется при изучении состояния какоголибо славянского языка после распада праславянского языка, чтобы подчеркнуть общность происхождения и функционирования тех или иных языковых единиц славянских языков, существовавших некогда в праславянском языке, в отличие от языков неславянских.

  1. Проблема происхождения славянских азбук – Глаголицы и Кириллицы. Характеристика Кириллицы.

Памятники старославянской письменности написаны двумя азбуками — кириллицей и глаголицей. Какую азбуку создал Константин-Кирилл, кто является автором второй азбуки, какая из азбук древнее, была ли у восточных славян письменность до появления в Киевской Руси южнорусского по происхождению письма — вот основные вопросы, на которые пытается ответить русская и зарубежная славистика.

Происхожцение кириллицы долгое время в науке связывалось с именем Константина-Кирилла. Этой точки зрения придерживался видный чешский славяновед Иосиф Добровский, считавший, что кириллица — более древнее письмо славян и именно ее создал Константин-Кирилл. Однако в середине XIX в. русскими и зарубежными учеными был открыт ряд рукописей, написанных глаголицей, которые по палеографическим особенностям были гораздо древнее рукописей, исследованных И. Добровским. В науке появилась новая гипотеза: Константин-Кирилл — автор глаголицы, а не кириллицы. Эта гипотеза разрабатывалась на протяжении всего XX в. и стала приоритетной в науке. Само название «кириллица» еще не может указывать на имя ее создателя, возможно, оно изначально использовалось по отношению к «глаголице»

Кириллица возникла в Болгарии во времена правления царя Симеона (893—927), который проявил твердую волю, отстаивая государственные, культурные, политические и церковные интересы Болгарии и демонстрируя Византии независимость и самостоятельность своего царства. Однако богослужение в Болгарии велось на греческом языке, потому что греческие священники не знали глаголицы, с трудом ее осваивали и неохотно использовали в церковной служб

О сравнительной древности глаголицы свидетельствуют следующие факты.

1. Глаголица беднее кириллицы по количеству букв. Так, одна буква глаголицы могла соответствовать двум буквам кириллицы. Например, глаголическая буква Д соответствовала буквам кириллицы *к и ia. В глаголице не было букв, которые бы соответствовали греческим Ъ, (кси) и \\i (пси), потому что в славянской фонетической системе эти звуки отсутствовали. Многие буквы глаголицы носили символический характер, например, первая буква азъ изображалась в виде креста — символа христианства — »J" > a буквы иже и слово — Q, § (первые две буквы имени Иисуса Христа) символизировали его имя. Все это свидетельствует о том, что создавалась глаголица в сжатые сроки для нужд церкви, она не является исторически сложившимся письмом, в отличие от кириллицы — письма, историю которого можно возвести к самым древним истокам. Действительно, Константин-Кирилл должен был спешить, создавая азбуку, с тем чтобы быстрее начать переводы на славянский язык греческих богослужебных книг.

2. Древнейшие памятники старославянской письменности написаны глаголицей (Киевские листки, Зографское и Мариинское евангелия).

3. Известны старославянские рукописи, написанные кириллицей по соскобленной или смытой глаголице, и не обнаружено до сих пор глаголических рукописей, сделанных по кириллице.

4. Обнаружены рукописи кириллического письма, в которых сделаны вставки глаголицей, что указывает на списывание этой рукописи с глаголицы; кириллические же вставки в глаголице крайне редки и объяснимы функциональной значимостью: они были сделаны в более позднее время, по-видимому, с целью уточнить значение слова, формы, выражения (фрагмент Зографского евангелия, приписки к Ассеманиеву евангелию).

5. Области распространения глаголицы также указывают на ее, по сравнению с кириллицей, древность — это земли западных славян, а также Македония, куда отправились ученики Константина-Кирилла и Мефодия после их изгнания из Моравии

6. Палеографический анализ кириллических памятников письменности свидетельствует о том, что кириллица не была составлена Константином в IX в., так как греческое письмо торжественных книг (унциал), которое явилось основой для кириллицы, относится к X в.

Евангелие (гр. euaggelion — благая весть) — богослужебная книга, повествующая о жизни и учении Иисуса Христа. Различаются: четвероевангелия (или тетры), написанные четырьмя евангелистами — апостолами Матфеем, Марком, Лукой, Иоанном, и служебные евангелия (или апракосы), читаемые по частям в течение недели на церковной службе. К числу евангелий относятся такие памятники старославянской письменности, как Зографское четвероевангелие [XI в., 304 л., название получено по имени монастыря Зограф, хранится в Российской национальной библиотеке (РНБ) в Санкт-Петербурге], Мариинское четвероевангелие [XI в., 173 л., названо по Мариинскому монастырю на Афоне, хранится в Российской государственной библиотеке (РГБ) в Москве], Ассеманиево служебное евангелие (XI в., 158 л., названо по имени патера Ассемани, хранится в Библиотеке Ватикана), Саввина книга [XI в., 129 л., названо по имени писца, попа Саввы, хранится в Российском государственном архиве древних актов (РГАДА) в Москве], Листки Ундольского (XI в., 2 л., принадлежали библиофилу В. М. Ундольскому, хранятся в РГБ в Москве), Охридские листки (XI в., 2 л., памятник найден в Охриде В. И. Григоровичем, хранится в фонде Одесского университета), Боннское служебное евангелие (конец XI в., найдено в селении Бояна, близ Софии), Остромирово евангелие (XI в., 294 л., служебное евангелие, переписанное на Руси в 1056—1057 гг. для новгородского посадника Остромира, хранится в РНБ в СанктПетербурге) и др. Псалтырь — книга, содержащая псалмы (гр. psalmos— песнь), или песнопения, во славу Бога, приписываемые библейскому царю и пророку Давиду. Сохранились псалтыри: Синайская (XI в., 177 л., найдена на Синае), Евгениевская (XI в., хранится в РНБ в СанктПетербурге), Болонская (XIII в., хранится в Болонском университете).

Апостол (гр. apostolos — посланник) — книга, содержащая деяния и послания апостолов, учеников Иисуса Христа, к различным народам. Самый древний список апостола — Енинский (XI в., содержит 39 л., название получил по селению Енина в Болгарии, где был обнаружен). Существуют более поздние списки апостола — Охридский и Слепченский (апостолы болгарского извода XII в.).

Минея (гр. теп — месяц) — книга для церковного чтения на все дни месяца, содержащая творения отцов церкви, жития святых, легенды об их подвижничестве и мученичестве. Известны минеи: Супрасльская рукопись (XI в., 285 л., хранится разрозненно в Любляне, в РНБ Санкт-Петербурга, в Варшаве), Новгородские служебные минеи (1095, 1096, 1097 гг.) и т. д. Близки по содержанию к минеям: Сборник Клоца (14 л., назван по имени владельца библиотеки, который его обнаружил, хранится разрозненно в Триденте, в Инсбруке), Хиландарские листки (XI в., 2 л., памятник назван по имени афонского монастыря Хиландарь, хранится в Одесском университете).

Требник, или евхологий (гр. euchologion — молитвенник), — сборник молитв и треб — церковных служб на разные случаи жизни. Сохранились требники: Синайский (XI в., 106 л., найден в монастыре на Синае), Рыльские листки (7 л., найдены в болгарском Рыльском монастыре). Памятники старославянской письменности написаны глаголицей или кириллицей — отсюда их разделение на глаголические и кириллические.

Глаголические памятники старославянской письменности являются более древними. Самый древний из дошедших до нас памятников относится к X в. Это Киевский миссал — часть обедни, или мессы по римскому обряду, переведенной с латинского языка. К глаголическим памятникам относятся: Киевские листки, Зографское евангелие, Мариинское евангелие, Ассеманиево евангелие, Сборник Клоца, Синайская псалтырь, Синайский требник, Охридские листки и др. Кириллические памятники старославянской письменности более поздние по происхождению, они характеризуются низким качеством перевода. Кроме того, в них обнаруживаются тюркизмы, что свидетельствует о том, что они созданы в восточных областях Болгарии. К кириллическим памятникам принадлежат: надпись царя Самуила на каменной плите, Саввина книга, Супрасльская рукопись, Зографские листки, Листки Ундольского, Остромирово евангелие, Чудовская псалтырь, Изборник Святославов (1073 и 1076 гг.) и др

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]