Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

monografiyaarabskij-i-islamskij-mir-v-srednie-vekanew_3

.pdf
Скачиваний:
48
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
1.61 Mб
Скачать

Глава 2. Бахр ас-Сакалиба арабских географов

«Третье море — море Славян (бахр ас-Сакалиба). Его исток — из “Величайшего моря” в середине (стран) Севера и над местом, откуда оно вытекает, обращается созвездие Полярной звезды, которое движется вокруг Северного полюса в том месте, где год состоит из дня и ночи и куда не появляется солнце. Это место, куда не в состоянии проникнуть никто, исключая то время, когда там восходит (?) солнце. Широта этого места — 84 градуса, возвышение Северного полюса над этим местом — 6 градусов, а Аллах знает лучше.

Начало хорды, стягивающей эту дугу — это конец страны Хазар на западе, (затем она проходит) до берега (этого моря). Далее эта хорда пересекает море по всей его ширине и проходит по краю страны славян… В том месте, где начинается это море, имеются огромные животные, наподобие змей, у которых головы, такие как у людей, а также громадные звери из числа морских зверей. Каждый такой зверь бывает длиной в день пути, а то и в четыре дня. И кроме того (бывают существа) из числа таких, что разум не может представить их иначе, как убедившись (в их бытии) путем чувственного познания. Слава Тому, Кто над всякой вещью мощен! Цвет (воды) этого моря при его выходе (из “Величайшего моря”) очень темный, черный, как чернила; таков он до тех пор, пока море не доходит до упомянутой линии (хорды), после чего он становится чистым и приобретает зеленую окраску вследствие того, что сочетается с солнцем. В этом месте есть остров, на котором имеются румийские самоцветы. Затем это море доходит до страны Арминиййа и проходит между Константинополем и страной Сирия. На нем есть остров, где имеется камень из числа (видов) бирюзы. Ширина этого моря в указанном месте — 12 фарсахов. Затем море спускается на юг, пока не впадает в море Рума напротив Константинополя, и его ширина в этом месте — всего одна миля. В этом месте переправлялся царь персов Кисра Ануширван, когда совершал набег на Константинополь, и отсюда переправлялся Маслама ибн ‘Абд аль-Малик ибн Маруан, и (еще) переправлялся Харун ар-Рашид,

151

Часть III. Культура

как об этом упоминает аль-Мас‘уди в “Книге предупреждения

ипересмотра» (аль-Мас‘уди, однако, в Китаб ат-танбих упоминает только о походе Масламы ибн ‘Абд аль-Малика. — В.Б.). Протяженность этого моря от его начала в “Величайшем море”

идо того места, где оно впадает в море Рума — 990 фарсахов. На этом море живет множество племен из числа народов севера, со стороны запада, из румов и жителей Арминийи» [Бейлис В.М., 2008, с. 42–48]. Таким образом, аз-Зухри показал связь выходящего с севера моря Славян с Черным и далее — со Средиземным. Можно полагать, что бахр ас-Сакалиба здесь — Балтийское море или одно из северных морей. Следовательно, здесь речь идет о водном пути до Черного моря и далее до Средиземного, со вставкой о чудесах (‘аджа’иб).

Отмечены некоторые несоответствия в описании аз-Зухри: по его словам, бахр ас-Сакалиба начинается на севере, от седьмого климата, однако в перечне климатов к седьмому климату отнесены страны Африки [Бейлис В.М., 2008, с. 40].

Всочинении аз-Зухри нет прямой связи с географическими сочинениями географов IX–X вв., тем не менее географическая номенклатура восходит к произведениям IX–X вв., и в целом оно является в большой степени компилятивным [Бейлис В.М. 2008, с. 45].

К XII в. относится малоизвестная арабская карта из Испании, которая находится в «Книге приливов и отливов». Авторство ее точно не установлено: считается, что это был некий Абу Али аз-Зайат, но сведений о нем не имеется. Ряд исследователей полагает, что это — Абу аз-Заййат ат-Тадили, который умер ок. 1230 г., но доказательств этому предположению нет [Калинина Т.М., 2020, с. 41–43].

Вэтой книге есть сведения о море Славян: «Бахр ас-Сакалиба выходит со стороны запада между климатами шестым и седьмым; у него много заливов, а в его нижней части много островов, известных как острова Маджусов, на них живут племена Йафета, и из этого моря они добывают средства к существо-

152

Глава 2. Бахр ас-Сакалиба арабских географов

ванию и ловят рыбу» [Martinez L., 1981, с. 163; Калинина Т.М., там же, с. 45–46]. Маджусами в данном случае названы норманны, которые, по мнению автора, обитают на берегах моря Славян, что является оригинальной информацией. Маджу- сами-русами, пришедшими по морю и напавшими на Севилью

в844 г., назвал норманнов историк IX в. аль-Йа‘куби [Kitâb ..., 1892, с. 354], но эта уникальная информация, вызвавшая длительную дискуссию, связанную с упоминанием имени русов, едва ли повлияла на нашего автора. Здесь также уместно вспомнить известие аль-Бируни о заливе на севере страны славян, известный под названием Варяжского моря, которое до некоторой степени перекликается с данными «Книги приливов и отливов». Переводчица этого трактата испанский востоковед Л. Мартинес справедливо считала, что под именем бахр ас-Сакалиба в «Книге приливов и отливов» речь идет о Балтике, которая относится к бассейну Атлантического океана, что и отражено в информации книги [Martinez L., 1971, c. 205]. Однако возможно, что автор сочинения имел в виду не конкретно Балтийское море, а северные моря Атлантики, вокруг которых обитали скандинавы.

Веком позже Шамс ад-Дин Абу ‘Абдаллах ад-Димашки (1256– 1327), космограф и географ, среди прочих трудов написал сочинение «Выборки времени о диковинках суши и моря» (Нухбат ад-дахр фи ‘аджа’иб аль-барр ва-л-бахр). Этот труд был написан

вжанре ‘аджа’иб, который был предназначен широкому кругу читателей. Автор широко привлекал информацию из трудов предшественников: математика, астронома и географа аль-Хо- резми, ученых классической школы аль-Балхи и Ибн Хаукаля, представителей описательной географии Кудаму ибн Джа‘фара, аль-Мас‘уди и аль-Бакри, аль-Идриси, историка Ибн аль-Асира и других ученых. Его сведения, таким образом, являются в большой степени компилятивными, хотя автор подвергал собствен-

ной обработке полученные им сведения [Крачковский, 1957, с. 382–384; Dunlop, 1991, c. 291].

153

Часть III. Культура

Как и ранние авторы, ад-Димашки описывал климаты населенной четверти Земли по своей схеме: моря, горы, реки, города. В седьмом климате, описывая море Средиземное как часть Окружающего океана, наш автор завершает описание береговой линии моря вокруг юга Испании, а далее «…от него проливом соединяется с морем Северным к морю Уаранк, ас-Сакалиба и аль-Килабийа» [Cosmographie …, 1866, c. 23]. «…Море Нитас, которое является морем Черным (аль-Асуад), называется морем

ар-Рус, а море ар-Рус соединяется с морем Уаранк и ас-Сакалиба»

[Cosmographie …, 1866, с. 139].

В этих фрагментах отражена географическая номенклатура и оригинальная, и книг ранних географов, а возможно,

иантичных авторов. Переводчик труда ад-Димашки А. Мерен предполагал, что Килабии — это Киноскефалы (т.е. «пёсьеглавцы»), известные из античной традиции. Море Славян, Варягов и Килабиев А. Мерен идентифицировал с Ботническим заливом Балтийского моря [Manuel ..., 1874, с. 21, прим. 3], однако возможно и не столь конкретное, а общее представление нашего автора о северных морях. Относительно народа Килабии можно предложить и более простую «расшифровку» этого этнонима — кильфинги (кюльфинги) или колбяги, обитавшие на севере Европы. Название «море Черное» по отношению к Понту появилось как раз во время жизни ад-Димашки, с XIII в., по-тюркски — Кара-Дениз, что автор воспроизвел по-арабски: бахр аль-Асвад, прибавив обозначение его как моря Русов, что, вероятно, восходит к информации Х в. аль-Мас‘уди

ианонима труда «Худуд аль-‘Алам».

Таким образом, арабские географы в общем представляли себе водную связь севера Европы, где, по их представлениям, жили славяне и варяги и где начинался путь от севера до Черного и далее до Средиземного моря. Начало этого пути отражено в талассониме «море Славян». Многие историки полагают, что путем этим был Днепровский. Однако надо отметить, что, несмотря на известные данные источников о контактах правителей

154

Глава 2. Бахр ас-Сакалиба арабских географов

росов с византийскими властями, археологических свидетельств функционирования так называемого пути из варяг в греки нет до конца IX в. Поэтому материалы наших ранних авторов относятся к началу и постепенному освоению Днепровского пути, причем арабские географы не знали конкретных деталей начала этой водной дороги, и только с XI в. имеются более подробные, хотя опять-таки без подробностей, свидетельства знаний о связях севера Европы с Черным морем, Византией и Средиземноморьем.

Фрагмент карты с обозначением географических пунктов, упоминаемых в «Минералогии» ал-Бируни (Бируни, 1963, с. 524)

155

Часть III. Культура

И.Г. Коновалова

Глава 3

ОПИСАНИЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЧАСТИ СРЕДИЗЕМНОМОРСКОГО ПОБЕРЕЖЬЯ В ГЕОГРАФИЧЕСКОМ СОЧИНЕНИИ АБУ-ЛЬ-ФИДЫ*

Благодаря арабским завоеваниям VII — начала VIII в., включившим в состав Халифата юго-восточное, южное и юго-за- падное средиземноморское побережье от Сирии на востоке до Испании на западе, Средиземное море надолго стало предметом пространственного воображения исламской интеллектуальной элиты. Концептуализация Средиземного моря как единого пространства в исламской средневековой географии прошла несколько этапов — от фрагментарных сообщений географов IX в. об отдельных средиземноморских городах и связывавших их маршрутах до общих описаний и картографических изображений Средиземного моря как целого в трудах ученых середины X–XIV века [Picard C., 2015; Kahlaoui T., 2017]. Некоторые стороны интеллектуального освоения средиземноморского пространства исламскими географами и картографами уже исследованы в историографии последних десятилетий [Pinto K., 2004, c. 234–241; Ducène J.-Ch., 2014, c. 123–134, 301–304; Pinto K., 2016; Kahlaoui T., 2017, c. 43–56; Pinto K., 2017, c. 55–79; Cvijanovic I., 2018, c. 56–69]. Но даже несмотря на наличие общих работ, рассматривающих представления исламских авторов о Средиземном море в широком временном диапазоне [Picard C., 2015; Kahlaoui

* Глава подготовлена при финансовой поддержке РФФИ (проект № 20-09- 00207).

156

Глава 3. Описание европейской части средиземноморского побережья...

T., 2017], изучение вклада того или иного географа в формирование и развитие представлений о Средиземном море не теряет своей актуальности. Это связано с тем, что исламская география никогда не представляла собой единого предприятия, развивавшегося на универсальной основе, напротив — для ее развития всегда были важны региональные особенности производства и циркуляции географических знаний, а также те или иные подходы к подбору источников и к форме презентации материала, практиковавшиеся разными авторами.

Среди арабских географических сочинений, содержащих описания Средиземного моря, особое место принадлежит всемирной географии арабского ученого первой трети XIV в. Абу-ль- Фиды «Упорядочение стран» (Такуим ал-бульдан, 1321–1331 гг.),

вкоторой дается описание Земли и всех известных к тому времени в арабском мире стран и народов [Géographie …, 1840].

Абу-ль-Фида Исма‘ил ибн ‘Али аль-Аййуби — сирийский эмир, историк и географ — родился в 1273 г. в Дамаске, куда его отец, эмир сирийского города Хама, бежал от монголов. Юношеские годы Абу-ль-Фиды прошли в походах против крестоносцев, а в дальнейшем он участвовал в военных экспедициях под началом мамлюкских султанов, благодаря чему хорошо знал средиземноморское побережье Сирии. Абу-ль-Фиде удалось добиться расположения мамлюкского султана ан-Насира Мухаммада (1293–1341, с перерывами): географ часто появлялся в Каире, где удостаивался чести присутствовать при приемах иностранных послов, неоднократно сопровождал султана в его поездках, а также в паломничествах в Мекку. Умер Абу-ль-Фида в 1331 г.

всвоей резиденции в Хаме [Крачковский И.Ю., 1957, с. 386–389; Gibb H.A.R., 1986, с. 118–119; Lane-Poole S., 1968, c. 312–313].

Географическое сочинение Абу-ль-Фиды сохранилось в трех списках из Парижа (Bibliothèque Nationale, Ancien fonds arabe 578), Лейдена (Univ. 727) и Санкт-Петербурга (Институт восточных рукописей РАН 594; С 592); Лейденский список был просмотрен автором. Различия между списками носят редакционный

157

Часть III. Культура

характер, на основании чего считается, что, закончив сочинение

в1321 г., Абу-ль-Фида возвращался к работе над ним вплоть до своей смерти [Géographie …, 1848, c. CDLII].

Полный арабский текст (по рукописям из Парижа и Лейдена) и часть французского перевода «Упорядочения стран» были изданы французскими ориенталистами Ж.Т. Рено и У. де Слэном

всередине XIX в.; через 35 лет перевод был завершен С. Гюйаром [Géographie …, 1840; Géographie …, 1848; Géographie …, 1883]. Несмотря на отдельные скептические оценки Такуим аль-бульдан как посредственной компиляции более ранних источников, географическое сочинение Абу-ль-Фиды признается современными исследователями капитальным трудом, сопоставимым по своему значению в арабской географической литературе с работой выдающегося арабского географа и картографа середины XII в. ал-Идриси [Gibb H.A.R., 1986, c. 118–119].

Сочинение Абу-ль-Фиды состоит из двух частей — обширного Введения, содержащего общие сведения о Земле, и основного раздела с описанием 28 географических историко-культур- ных областей ойкумены, главным образом исламских. Каждый

из 28 разделов, в свою очередь, подразделяется на две разные по своей форме части: описательную и табличную. В описательной части содержатся сведения о границах той или иной области, ее политическом устройстве, этническом составе населения, его обычаях и верованиях, об основных городах; бывают приведены и маршрутные данные. Кроме этого, сведения о городах каждой области представлены в таблицах, где приведена информация о многих, но далеко не о всех фигурирующих в описании населенных пунктах. В таблицах помимо характеристики города, транслитерации его наименования и указания на источники сведений даны и его координаты47. При этом таблицы играют

47 Таблицы Абу-ль-Фиды содержат следующие графы: 1) порядковый номер; 2) название населенного пункта; 3) указание на источник, откуда позаимствованы сведения о населенном пункте; 4–5) географическая долгота населенного пункта в градусах и минутах; 6–7) географическая широта населенного

158

Глава 3. Описание европейской части средиземноморского побережья...

не самостоятельную, а вспомогательную роль, так как просто упорядочивают материал, не добавляя практически ничего нового к тому, что сказано в описательной части главы, где тоже бывают указаны координаты.

О Средиземном море, которое Абу-ль-Фида по традиции называет «Морем Рума» по арабскому наименованию Византии (ар-Рум), говорится во Введении к Такуим аль-бульдан наряду с сообщениями о других морях мира — Окружающем, Китайском, Черном и Каспийском [Géographie …, 1840, c. 27–34].

Развернутая характеристика Средиземного моря, составленная самим Абу-ль-Фидой на основании различных источников, не имеет аналогов в арабской географической литературе. Ее ключевой особенностью является способ описания, избранный географом. Концептуализацию Средиземного моря как единого водного пространства Абу-ль-Фида строит не на цифровых данных о размерах моря, а также о приморских странах и народах, как это делали до него ал-Баттани, ал-Мас‘уди, Ибн Хаукаль, аль-Идриси и др., а на материале маршрутов мореплавания, путем рассказа об особенностях береговой линии и локализации средиземноморских городов через их взаимное положение. Наряду с этим рассказ о Средиземном море Абу-ль-Фиды содержит координаты для многих приморских пунктов и навигационных ориентиров, что в перспективе делает возможным реконструкцию его карты Средиземноморья.

Плотность информации в рассказе Абу-ль-Фиды о Средиземном море неодинакова для разных частей побережья — наиболее полные данные приведены для Западного и Восточного Средиземноморья [Коновалова И.Г., 2020б; Коновалова И.Г., 2020в], в то время как южное [Коновалова И.Г., 2020а] и в особенности

пункта в градусах и минутах; 8) указание на «истинный (т. е. астрономический. — И. К.) климат», к которому относится населенный пункт; 9) указание на «условный климат» (т. е. на историко-культурную область, страну), к которому относится населенный пункт; 10) огласовка арабского наименования населенного пункта; 11) характеристика населенного пункта.

159

Часть III. Культура

северное побережье охарактеризованы в меньшей мере. Все это дополняется разрозненным материалом из разделов про реки и горы мира во Введении, а также из основной части сочинения, где в соответствующих разделах упоминаются приморские города и устья некоторых рек, впадающих в Средиземное море.

Описание Средиземного моря начинается с рассказа о Гибралтарском проливе, а далее Абу-ль-Фида приводит маршрут плавания от Танжера вдоль африканского побережья, затем восточного, северного и северо-западного побережий с возвращением в исходную точку, то есть в Гибралтарский пролив, в северной части которого напротив африканского Танжера лежит испанский город Альхесирас [Géographie …, 1840, с. 27–31].

Рассказ Абу-ль-Фиды о Средиземном море в полном виде еще не переводился на русский язык, имеются лишь переводы отдельных фрагментов [Коновалова И.Г., 2020а; Коновалова И.Г., 2020б; Коновалова И.Г., 2021]. Ниже приведен перевод фрагмента, касающегося плавания от Константинополя до Альхесираса.

«Затем [от Константинополя] море поворачивает на запад, немного отклоняясь к югу, и идет до страны франков (ал-фи- рандж), известной как Морея (билад ал-Мара); она находится к западу от страны Константинополя. Потом море продолжается на юго-запад и идет вдоль побережья страны под названием ал-Малфаджут48, затем мимо страны, именуемой ал-Баси- лиса49 — от греческого слова со значением «царство». У границы страны ал-Басилиса из моря выходит Венецианский залив (джун ал-Банадика), о котором мы расскажем позже. С противоположной стороны [залива] напротив страны ал-Басилиса лежит страна Апулия (Булийа), а Венецианский залив проходит между ними и идет на запад, отклоняясь к северу. Все эти иноземные

48По предположению Ж.Т. Рено, этот топоним является арабской передачей греческого обозначения Великой Влахии (Μεγαλοβλαχία) [Géographie …, 1848, c. 279–280], занимавшей территорию Фессалии [Kazhdan A., 1991, c. 2183].

49Имеется в виду Эпирский деспотат, образовавшийся после захвата Константинополя крестоносцами в 1204 г. [Talbot A.-M., Kazhdan A., 1991, c. 716–717].

160