
gasprinskiy-3tom-1
.pdf232 Бахчисарай
(с. 66)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
29мая, № 20, без подписи.
233 Наша Город<ская> Управа сделала распоряжение <…>
(с. 67)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
29мая, № 20, без подписи.
234 Из Тифлиса сообщают <…>
(с. 67)
Печатается по тексту первой публикации.
Жанр: хроника.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 29 мая, № 20, без подписи.
235 Начальник Бахчисарайской почтово-телеграфной конторы Г. Н.
Федоров <…>
(с. 67)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
29мая, № 20, без подписи.
236 В конце апреля близ Кубы <…>
(с. 67)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
29мая, № 20, без подписи.
237 …кн<язя> Накашидзе – Накашидзе Михаил Александрович (1873–
1906) – российский военный и общественно-политический деятель, предприниматель.
238 По случаю праздников Байрама и затем св<ятой> Троицы <…>
(с. 68)
Печатается по тексту первой публикации.
441
Жанр: хроника.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 2 июня, № 21, без подписи.
239 По Высочайшему повелению г<осподину> Туркестанскому гене-
рал-губернатору <…>
(с. 68)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 9 июня, № 22, без подписи.
240 Из Каркаралинска «Степной газете» <…>
(с. 69)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
21июня, № 23, без подписи.
241 …«Степной газете»… – См. примечание 68.
242 Вследствие жалоб русских купцов <…>
(с. 69)
Печатается по тексту первой публикации.
Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
21июня, № 23, без подписи. 243 Пожертвования <…>
(с. 69)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: справка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
30июня, № 24, без подписи.
244 Сибирское масло
(с. 70)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 8 июля, № 25, без подписи.
442
245 Издающаяся в Смирне турецкая газета «Хизмет» жалуется <…>
(с. 70)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
14июля, № 26, без подписи.
246 …турецкая газета «Хизмет»… – «Хизмет» / «Hizmet» («Служение»)
– ежедневная османская газета просветительского направления. Издавалась в Измире Халид Зия Ушаклыгилем в 1885–1907 гг.
247 В той же газете мы прочли<…>
(с. 71)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 21 июля, № 27, без подписи.
248 …на имя исправляющего должность Таврического кади-аскера… –
См. примечание 112.
249 …Дерекойского хатиба, Хаджи Абибулла Эфенди… – См. примеча-
ние 44.
250 Древние мусульманские монеты
(с. 71)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 21 июля, № 27, без подписи.
251Турецкий историк Джевдет Паша… – Ахмед Джевдет паша (1822– 1895) – османский государственный деятель, историк, правовед, поэт, автор 12-томной истории Османской империи «Тарих-и Джевдет» (История Джев- дета-паши).
252…когда халифом был Али… – Али ибн Абу Талиб (599–661) – двою-
родный брат и зять пророка Мухаммеда (с. а. с.), четвертый праведный ха-
лиф (656–661).
253…Омейяда Абдуль Мелика… – Абдуль-Малик ибн Марван (646–705) – политический деятель, халиф Омейядского халифата (685–705).
254Из Аббасидов халиф Мехди… – Мухаммад ибн Мансур аль-Махди (744–785) – политический деятель, халиф из династии Аббасидов, багдад-
ский халиф (775–785).
255На монетах Гарун-ель-Решида… – Харун ар-Рашид (766/763–809) –
политический деятель, халиф из династии Аббасидов (786–809).
256Фатимиды… – Фатимиды – династия мусульманских халифов, пра-
443
вившая в Фатимидском халифате (909–1171), обосновывали свое право на властьвхалифатеродствомсдочерьюпророкаМухаммеда(с. а. с.) Фатимой.
257…принадлежит Султану Орхану – Орхан Гази (ум.1362) – правитель Османского бейлика в 1324–1362 гг., осуществил первые османские завоевания в Европе, построил первый османский флот, чеканил свою монету.
258…Мухамедом-Завоевателем – Мехмед II Завоеватель (1432–1481) –
османский султан в 1444–1446 и 1451–1481 гг., выдающийся полководец, завоеватель Константинополя.
259Чермисы
(с. 72)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 31 июля, № 28, без подписи.
260 Казанский учёный И. Н. Смирнов… – Смирнов Иван Николаевич
(1856–1904) – российский историк и этнограф, профессор Казанского университета.
261 …говорит об обрусении черемис… – Черемисы – прежднее название коренного народа Поволжья – марийцев.
262 Мы недавно советовали крымцам <…>
(с. 73)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
31июля, № 28, без подписи.
263 Мы получили из Парижа формальное извещение <…>
(с. 73)
Печатается по тексту первой публикации.
Жанр: информационная корреспонденция.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
31июля, № 28, без подписи.
264 По поводу аравийской чумы
(с. 74)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 11 августа, № 29, без подписи.
444
265 Наше бекство
(с. 74)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 26 августа, № 31, без подписи.
266Хотя, так называемые «бекские комиссии»… – Комиссии, действо-
вавшие в 70-е – 80-е гг. XIX в. в Баку, Тифлисе, Иреване и Шуше. Были созданы для урегулирования вопроса правового положения высшего мусульманского сословия в сословной структуре российского общества.
267Вооруженный мир
(с. 75)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: справка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 8 сентября, № 32, без подписи.
268…берлинский «Boersen Courrier»… – «Berliner Börsen-Courier» («Ку-
рьер Берлинской фондовой биржи») – немецкая либеральная ежедневная газета, выходившая в 1868–1933 гг. Размещала информацию о ценных бумагах, обращающихся на фондовых биржах, а также новости и репортажи о промышленности, торговле, политике и культуре.
269Наср-эддин шах
(с. 76)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 8 сентября, № 32, без подписи.
270Его величество персидский шах… – Насер ад-Дин шах Каджар (1831– 1896) – четвёртый шах Ирана из династии Каджаров. Был реформатором, старался приобщить Иран к европейской цивилизации, из-за чего заслужил ненависть консервативно настроенных мулл.
271…профессору Вамбери… – Арминий Вамбери (1832–1913) – известный венгерский востоковед, путешественник.
272Новая книга
(с. 76)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: аннотация.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 8 сентября, № 32, без подписи.
445
273…«Объяснительный словарь татарских, грузинских и армянских слов»… – Объяснительный словарь татарских, грузинских и армянских слов, вошедших в материалы для изучения экономического быта государственных крестьян Закавказского края / Сост. С. П. Зелинский. – Тифлис: тип.
М. Д. Ротинианца, 1889. – [2], VIII, 167 с.
274В Бахчисарае поговаривают о возбуждении перед министерством внутренних дел ходатайства <…>
(с. 76)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
18сентября, № 33, без подписи.
275 …порядка избрания мудерриса… – Мудеррис – учитель, руководи-
тель высшего духовного училища – медресе.
276…в Зинджерли – Зынджырлы медресе – медресе, которое основал
в1500 г. хан Менгли I Герай в Салачике (пригород Бахчисарая). Являлось самым крупным образовательно-культурным центром Крымского ханства. Ныне – старейшее сохранившееся здание учебного заведения на территории Крыма. Название получило из-за висящей над входной дверью цепи, благодаря которой каждый входящий в медресе вынужден склонять голову.
277Говорят, что учреждением мудерриса Зинджерли медресе <…>
(с. 77)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
23сентября, № 34, без подписи.
278 Одесса
(с. 77)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: информационная корреспонденция.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
23сентября, № 34, без подписи.
279 …турецкая крепость Ходжа бей… – Хаджибейская крепость – ос-
манская крепость, находившаяся на берегу Одесского залива рядом с поселением Хаджибей. Была построена в 1764 г. В 1789 г. взята русскими войсками во время Русско-турецкой войны 1787–1792 гг.
280 …нападением Де Рибаса… – Хосе де Рибас / Жузеп де Рибас / Дерибас Осип Михайлович (1751–1800) – российский военный и государственный деятель, основатель города Одессы.
446
281…двухбунчужный паша… – Начальник турецкого гарнизона.
282Бинбаши – командир турецкого батальона.
283…Ришелье… – Ришельё Арман Эмманюэль дю Плесси / Эммануил Осипович де Ришелье (1766–1822) – герцог, эмигрировал в Россию во время Французской ревалюции кон. XVIII в. В 1805–1814 гг. генерал-губернатор Новороссии, с 1814 г. министр правительства короля Людовика XVIII.
284…кн<язя> Воронцова… – Воронцов Михаил Семёнович (1782–1856) – князь, русский государственный деятель, генерал-фельдмаршал, новороссийский и бессарабский генерал-губернатор (1823–1854).
285От редакции
(с. 78)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: редакционная заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 12 октября, № 35, без подписи.
286…Высочайше учреждённой особой вакуфной Комиссии… – См. при-
мечание 22.
287…на аренду вакуфных земель… – См. примечание 21.
28817 числа этого месяца исполнится ровно год <…>
(с. 78)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 12 октября, № 35, без подписи.
289…вследствие крушения поезда у ст. Борки. – См. примечание 151.
290…на добровольные пожертвования особого фонтана. – См. приме-
чание 216.
291Крымские татары отбывают воинскую повинность в крымском дивизионе <…>
(с. 79)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 12 ноября, № 39, без подписи.
292Из энциклопедии
(с. 79)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: справка.
447
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 12 ноября, № 39, без подписи.
293…известная «Аугсбурская Всеобщая Газета». – «Allgemeine Zeitung» («Аугсбургская всеобщая газета») – ведущая политическая ежедневная немецкая газета первой половины XIX века. Была основана в 1798 г. С 1807 по 1882 гг. печатается в Аугсбурге. В 1882 г. редакция переехала в Мюнхен.
294…сына Тимурида Султан Хусейн Байкары. – Байкара Хусейн / Султан Хусейн (1438–1506) – правитель Хорасана (1469–1506), из династии Тимуридов, поэт. Время правления Султана Хусейна – период расцвета арабомусульманской культуры в Хорасане; при его дворе жили и творили поэт, учёный и государственный деятель Алишер Навои, поэт-суфий Абдуррахман Джами, историки Мирхонд и Хондемир, мастер миниатюры Бехзад.
295…мусульманский учёный и философ Ибн-Баче… – Ибн Баджа / Авен-
пас / Авемпас (ок. 1070–1138) – арабский философ, первый представитель восточного аристотелизма в мусульманской Испании.
296Абу-Эль-Гази Багадур Хан – Абу-ль-Гази Бахадур-хан (1603–1663) –
хивинский хан, писатель и историк. Автор литературных и исторических источников «Родословное древо тюрков» и «Родословная туркмен».
297Аулие-Ата – Тараз, один из древнейших городов в Казахстане.
298Новое ружьё
(с. 80)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 19 ноября, № 40, без подписи.
299…изобретённое известным физиком Полем Жиффаром... – Поль Жиффар – французский изобретатель. В 1872 г. запатентовал пневматическую винтовку, работавшую от баллонов со сжиженной углекислотой.
300Хлебная торговля
(с. 81)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: справка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 19 ноября, № 40, без подписи.
301 Недоразумение болгар
(с. 81)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: информационная корреспонденция.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 19 ноября, № 40, без подписи.
448
302…о графе Николае Павловиче Игнатьеве…– Игнатьев Николай Пав-
лович (1832–1908) – российский государственный, военный и дипломатический деятель.
303Люди, знающие и наблюдающие по внешним признакам <…>
(с. 82)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 3 декабря, № 42, без подписи.
304 Отрадно слышать<…>
(с. 82)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 10 декабря, № 43, без подписи.
305Так один из них уже окончил «Биографию Сократа» на татарском языке… – Фиридун-бек Ахмед-бек оглы Кочарлинский (1863–1920) – азербайджанский филолог, писатель, литературный критик, будучи студентом Горийской семинарии, в 1881 г. перевёл философическую книгу под названием «Талимати-Сократ» («Учение Сократа»). В 1891 г. книга была издана в типографии И. Гаспринского.
306Было время, и оно недалеко <…>
(с. 83)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 17 декабря, № 44, без подписи.
307 Вскоре выйдет из печати <…>
(с. 84)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: анонс.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 30 декабря, № 46, без подписи.
308 …сочинение содержателя Бакинской Русско-Татар<ской> школы С. М. Ганиева… – Ганиев / Ганизаде Султан Меджид Муртуза оглы (1866– 1937) – азербайджанский просветитель, лингвист, драматург, театральный деятель. В 1887 г. открыл в Баку русско-татарскую школу, которой затем
449
заведовал. Переводил русских, грузинских и армянских классиков на азербайджанский язык, составил «Русско-татарский словарь» (1902), «Азербайджанский фразеологический словарь» (1904).
309 Учитель Бахчисарайской русско-татарской школы <…>
(с. 84)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: анонс.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 30 декабря, № 46, без подписи.
310…г<осподин> Али Челеби Баданинский… – Баданинский Али (1865– 1920) – крымскотатарский общественно-политический деятель, педагог, переводчик, сотрудник издательства «Терджиман».
311Мы слышали, что автор уголовного романа «Хадича» <…>
(с. 84)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: анонс.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 30 декабря, № 46, без подписи.
312 … г<осподин> Молла Загер Бигеев… – См. примечание 108.
1890
313 От редакции
(с. 84)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: редакционная заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1890, 8 января, № 1, без подписи.
314 В декабрьских номерах газеты мы говорили <…>
(с. 84)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1890, 8 января, № 1, без подписи.
315 Предложением от 23 декабря 1889 г. <…>
(с. 85)
Печатается по тексту первой публикации.
450