Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

gasprinskiy-3tom-1

.pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
8.82 Mб
Скачать

232 Бахчисарай

(с. 66)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

29мая, № 20, без подписи.

233 Наша Город<ская> Управа сделала распоряжение <…>

(с. 67)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

29мая, № 20, без подписи.

234 Из Тифлиса сообщают <…>

(с. 67)

Печатается по тексту первой публикации.

Жанр: хроника.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 29 мая, № 20, без подписи.

235 Начальник Бахчисарайской почтово-телеграфной конторы Г. Н.

Федоров <…>

(с. 67)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

29мая, № 20, без подписи.

236 В конце апреля близ Кубы <…>

(с. 67)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

29мая, № 20, без подписи.

237 …кн<язя> Накашидзе – Накашидзе Михаил Александрович (1873–

1906) – российский военный и общественно-политический деятель, предприниматель.

238 По случаю праздников Байрама и затем св<ятой> Троицы <…>

(с. 68)

Печатается по тексту первой публикации.

441

Жанр: хроника.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 2 июня, № 21, без подписи.

239 По Высочайшему повелению г<осподину> Туркестанскому гене-

рал-губернатору <…>

(с. 68)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 9 июня, № 22, без подписи.

240 Из Каркаралинска «Степной газете» <…>

(с. 69)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

21июня, № 23, без подписи.

241 …«Степной газете»… – См. примечание 68.

242 Вследствие жалоб русских купцов <…>

(с. 69)

Печатается по тексту первой публикации.

Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

21июня, № 23, без подписи. 243 Пожертвования <…>

(с. 69)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: справка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

30июня, № 24, без подписи.

244 Сибирское масло

(с. 70)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 8 июля, № 25, без подписи.

442

245 Издающаяся в Смирне турецкая газета «Хизмет» жалуется <…>

(с. 70)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

14июля, № 26, без подписи.

246 …турецкая газета «Хизмет»… – «Хизмет» / «Hizmet» («Служение»)

– ежедневная османская газета просветительского направления. Издавалась в Измире Халид Зия Ушаклыгилем в 1885–1907 гг.

247 В той же газете мы прочли<…>

(с. 71)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 21 июля, № 27, без подписи.

248 …на имя исправляющего должность Таврического кади-аскера…

См. примечание 112.

249 …Дерекойского хатиба, Хаджи Абибулла Эфенди… – См. примеча-

ние 44.

250 Древние мусульманские монеты

(с. 71)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 21 июля, № 27, без подписи.

251Турецкий историк Джевдет Паша… – Ахмед Джевдет паша (1822– 1895) – османский государственный деятель, историк, правовед, поэт, автор 12-томной истории Османской империи «Тарих-и Джевдет» (История Джев- дета-паши).

252…когда халифом был Али… – Али ибн Абу Талиб (599–661) – двою-

родный брат и зять пророка Мухаммеда (с. а. с.), четвертый праведный ха-

лиф (656–661).

253…Омейяда Абдуль Мелика… – Абдуль-Малик ибн Марван (646–705) – политический деятель, халиф Омейядского халифата (685–705).

254Из Аббасидов халиф Мехди… – Мухаммад ибн Мансур аль-Махди (744–785) – политический деятель, халиф из династии Аббасидов, багдад-

ский халиф (775–785).

255На монетах Гарун-ель-Решида… – Харун ар-Рашид (766/763–809) –

политический деятель, халиф из династии Аббасидов (786–809).

256Фатимиды… – Фатимиды – династия мусульманских халифов, пра-

443

вившая в Фатимидском халифате (909–1171), обосновывали свое право на властьвхалифатеродствомсдочерьюпророкаМухаммеда(с. а. с.) Фатимой.

257…принадлежит Султану Орхану – Орхан Гази (ум.1362) – правитель Османского бейлика в 1324–1362 гг., осуществил первые османские завоевания в Европе, построил первый османский флот, чеканил свою монету.

258…Мухамедом-Завоевателем – Мехмед II Завоеватель (1432–1481) –

османский султан в 1444–1446 и 1451–1481 гг., выдающийся полководец, завоеватель Константинополя.

259Чермисы

(с. 72)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 31 июля, № 28, без подписи.

260 Казанский учёный И. Н. Смирнов… – Смирнов Иван Николаевич

(1856–1904) – российский историк и этнограф, профессор Казанского университета.

261 …говорит об обрусении черемис… – Черемисы – прежднее название коренного народа Поволжья – марийцев.

262 Мы недавно советовали крымцам <…>

(с. 73)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

31июля, № 28, без подписи.

263 Мы получили из Парижа формальное извещение <…>

(с. 73)

Печатается по тексту первой публикации.

Жанр: информационная корреспонденция.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

31июля, № 28, без подписи.

264 По поводу аравийской чумы

(с. 74)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 11 августа, № 29, без подписи.

444

265 Наше бекство

(с. 74)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 26 августа, № 31, без подписи.

266Хотя, так называемые «бекские комиссии»… – Комиссии, действо-

вавшие в 70-е – 80-е гг. XIX в. в Баку, Тифлисе, Иреване и Шуше. Были созданы для урегулирования вопроса правового положения высшего мусульманского сословия в сословной структуре российского общества.

267Вооруженный мир

(с. 75)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: справка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 8 сентября, № 32, без подписи.

268…берлинский «Boersen Courrier»… – «Berliner Börsen-Courier» («Ку-

рьер Берлинской фондовой биржи») – немецкая либеральная ежедневная газета, выходившая в 1868–1933 гг. Размещала информацию о ценных бумагах, обращающихся на фондовых биржах, а также новости и репортажи о промышленности, торговле, политике и культуре.

269Наср-эддин шах

(с. 76)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 8 сентября, № 32, без подписи.

270Его величество персидский шах… – Насер ад-Дин шах Каджар (1831– 1896) – четвёртый шах Ирана из династии Каджаров. Был реформатором, старался приобщить Иран к европейской цивилизации, из-за чего заслужил ненависть консервативно настроенных мулл.

271…профессору Вамбери… – Арминий Вамбери (1832–1913) – известный венгерский востоковед, путешественник.

272Новая книга

(с. 76)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: аннотация.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 8 сентября, № 32, без подписи.

445

273…«Объяснительный словарь татарских, грузинских и армянских слов»… – Объяснительный словарь татарских, грузинских и армянских слов, вошедших в материалы для изучения экономического быта государственных крестьян Закавказского края / Сост. С. П. Зелинский. – Тифлис: тип.

М. Д. Ротинианца, 1889. – [2], VIII, 167 с.

274В Бахчисарае поговаривают о возбуждении перед министерством внутренних дел ходатайства <…>

(с. 76)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

18сентября, № 33, без подписи.

275 …порядка избрания мудерриса… – Мудеррис – учитель, руководи-

тель высшего духовного училища – медресе.

276…в Зинджерли – Зынджырлы медресе – медресе, которое основал

в1500 г. хан Менгли I Герай в Салачике (пригород Бахчисарая). Являлось самым крупным образовательно-культурным центром Крымского ханства. Ныне – старейшее сохранившееся здание учебного заведения на территории Крыма. Название получило из-за висящей над входной дверью цепи, благодаря которой каждый входящий в медресе вынужден склонять голову.

277Говорят, что учреждением мудерриса Зинджерли медресе <…>

(с. 77)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

23сентября, № 34, без подписи.

278 Одесса

(с. 77)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: информационная корреспонденция.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,

23сентября, № 34, без подписи.

279 …турецкая крепость Ходжа бей… – Хаджибейская крепость – ос-

манская крепость, находившаяся на берегу Одесского залива рядом с поселением Хаджибей. Была построена в 1764 г. В 1789 г. взята русскими войсками во время Русско-турецкой войны 1787–1792 гг.

280 …нападением Де Рибаса… – Хосе де Рибас / Жузеп де Рибас / Дерибас Осип Михайлович (1751–1800) – российский военный и государственный деятель, основатель города Одессы.

446

281…двухбунчужный паша… – Начальник турецкого гарнизона.

282Бинбаши – командир турецкого батальона.

283…Ришелье… – Ришельё Арман Эмманюэль дю Плесси / Эммануил Осипович де Ришелье (1766–1822) – герцог, эмигрировал в Россию во время Французской ревалюции кон. XVIII в. В 1805–1814 гг. генерал-губернатор Новороссии, с 1814 г. министр правительства короля Людовика XVIII.

284…кн<язя> Воронцова… – Воронцов Михаил Семёнович (1782–1856) – князь, русский государственный деятель, генерал-фельдмаршал, новороссийский и бессарабский генерал-губернатор (1823–1854).

285От редакции

(с. 78)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: редакционная заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 12 октября, № 35, без подписи.

286…Высочайше учреждённой особой вакуфной Комиссии… – См. при-

мечание 22.

287…на аренду вакуфных земель… – См. примечание 21.

28817 числа этого месяца исполнится ровно год <…>

(с. 78)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 12 октября, № 35, без подписи.

289…вследствие крушения поезда у ст. Борки. – См. примечание 151.

290…на добровольные пожертвования особого фонтана. – См. приме-

чание 216.

291Крымские татары отбывают воинскую повинность в крымском дивизионе <…>

(с. 79)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 12 ноября, № 39, без подписи.

292Из энциклопедии

(с. 79)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: справка.

447

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 12 ноября, № 39, без подписи.

293…известная «Аугсбурская Всеобщая Газета». – «Allgemeine Zeitung» («Аугсбургская всеобщая газета») – ведущая политическая ежедневная немецкая газета первой половины XIX века. Была основана в 1798 г. С 1807 по 1882 гг. печатается в Аугсбурге. В 1882 г. редакция переехала в Мюнхен.

294…сына Тимурида Султан Хусейн Байкары. – Байкара Хусейн / Султан Хусейн (1438–1506) – правитель Хорасана (1469–1506), из династии Тимуридов, поэт. Время правления Султана Хусейна – период расцвета арабомусульманской культуры в Хорасане; при его дворе жили и творили поэт, учёный и государственный деятель Алишер Навои, поэт-суфий Абдуррахман Джами, историки Мирхонд и Хондемир, мастер миниатюры Бехзад.

295…мусульманский учёный и философ Ибн-Баче… – Ибн Баджа / Авен-

пас / Авемпас (ок. 1070–1138) – арабский философ, первый представитель восточного аристотелизма в мусульманской Испании.

296Абу-Эль-Гази Багадур Хан – Абу-ль-Гази Бахадур-хан (1603–1663) –

хивинский хан, писатель и историк. Автор литературных и исторических источников «Родословное древо тюрков» и «Родословная туркмен».

297Аулие-Ата – Тараз, один из древнейших городов в Казахстане.

298Новое ружьё

(с. 80)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 19 ноября, № 40, без подписи.

299…изобретённое известным физиком Полем Жиффаром... – Поль Жиффар – французский изобретатель. В 1872 г. запатентовал пневматическую винтовку, работавшую от баллонов со сжиженной углекислотой.

300Хлебная торговля

(с. 81)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: справка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 19 ноября, № 40, без подписи.

301 Недоразумение болгар

(с. 81)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: информационная корреспонденция.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 19 ноября, № 40, без подписи.

448

302…о графе Николае Павловиче Игнатьеве…– Игнатьев Николай Пав-

лович (1832–1908) – российский государственный, военный и дипломатический деятель.

303Люди, знающие и наблюдающие по внешним признакам <…>

(с. 82)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 3 декабря, № 42, без подписи.

304 Отрадно слышать<…>

(с. 82)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 10 декабря, № 43, без подписи.

305Так один из них уже окончил «Биографию Сократа» на татарском языке… Фиридун-бек Ахмед-бек оглы Кочарлинский (1863–1920) – азербайджанский филолог, писатель, литературный критик, будучи студентом Горийской семинарии, в 1881 г. перевёл философическую книгу под названием «Талимати-Сократ» («Учение Сократа»). В 1891 г. книга была издана в типографии И. Гаспринского.

306Было время, и оно недалеко <…>

(с. 83)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 17 декабря, № 44, без подписи.

307 Вскоре выйдет из печати <…>

(с. 84)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: анонс.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 30 декабря, № 46, без подписи.

308 …сочинение содержателя Бакинской Русско-Татар<ской> школы С. М. Ганиева… – Ганиев / Ганизаде Султан Меджид Муртуза оглы (1866– 1937) – азербайджанский просветитель, лингвист, драматург, театральный деятель. В 1887 г. открыл в Баку русско-татарскую школу, которой затем

449

заведовал. Переводил русских, грузинских и армянских классиков на азербайджанский язык, составил «Русско-татарский словарь» (1902), «Азербайджанский фразеологический словарь» (1904).

309 Учитель Бахчисарайской русско-татарской школы <…>

(с. 84)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: анонс.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 30 декабря, № 46, без подписи.

310…г<осподин> Али Челеби Баданинский… – Баданинский Али (1865– 1920) – крымскотатарский общественно-политический деятель, педагог, переводчик, сотрудник издательства «Терджиман».

311Мы слышали, что автор уголовного романа «Хадича» <…>

(с. 84)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: анонс.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 30 декабря, № 46, без подписи.

312 … г<осподин> Молла Загер Бигеев… – См. примечание 108.

1890

313 От редакции

(с. 84)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: редакционная заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1890, 8 января, № 1, без подписи.

314 В декабрьских номерах газеты мы говорили <…>

(с. 84)

Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.

Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1890, 8 января, № 1, без подписи.

315 Предложением от 23 декабря 1889 г. <…>

(с. 85)

Печатается по тексту первой публикации.

450