
gasprinskiy-3tom-1
.pdf155 Государственные долги
(с. 44)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1888, 30 декабря, № 46, без подписи.
1889 г.
156 В последнее время наша Городская Дума <…>
(с. 46)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 8 января, № 1, без подписи.
157 От редакции
(с. 46)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: редакционная заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 16 января, № 2, без подписи.
158 Пожертвование
(с. 47)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: отчет.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 23 января, № 3, без подписи.
159…Омар мурзы Караманова… – Омар мурза Караманов – общественный деятель, представитель крымскотатарского дворянства, перекопский предводитель дворянства.
160Белебеевское уездное земство <…>
(с. 47)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 31 января, № 4., без подписи.
431
161Нам передают, что почтенный законоучитель при татарском отделении <…>
(с. 47)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 31 января, № 4, без подписи.
162…при татарском отделении Горийской учительской школы… – За-
кавказская учительская семинария – четырёхлетняя специализированная школа, действовавшая в Гори (Грузия) в 1876–1917 гг. Занималась подготовкой учителей начальных классов для народов Южного Кавказа.
163…Абдуселям Эфенди Ахундзаде… – См. примечание 99.
164От редакции
(с. 47)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 7 февраля, № 5, без подписи.
165 Выборы гласных по городу Бахчисараю
(с. 48)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 7 февраля, № 5, без подписи.
166 Допущение на будущее время женщин <…>
(с. 48)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 7 февраля, № 5, без подписи.
167 Из Сальян нас извещают<…>
(с. 48)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: отчет.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 17 февраля, № 6, без подписи.
168 Пожертвование
(с. 49)
Печатается по тексту первой публикации.
432
Жанр: отчет.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
23февраля, № 7, без подписи.
169 Касаб – с кр.-тат. языка «мясник». Абибуллаевой Э.Э.
170 Дибаг – с кр.-тат. языка «человек, работающий в кожевыделочном
цеху, либо его владелец». Абибуллаевой Э.Э.
171Фурунджи – с кр.-тат. языка «пекарь». Абибуллаевой Э.Э.
172Демирджи – с кр.-тат. языка «кузнец». Абибуллаевой Э.Э.
173Калайджи – с кр.-тат. языка «лудильщик». Абибуллаевой Э.Э.
174Бахчисарай
(с. 50)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
23февраля, № 7, без подписи.
175 Новая Вавилонская башня
(с. 50)
Печатается по тексту первой публикации.
Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
23февраля, № 7, без подписи.
176 Пожертвование
(с. 51)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: отчет.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 3 марта, № 8, без подписи.
177 Бахчисарай
(с. 51)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 3 марта, № 8, без подписи.
178 Нам передавали, что хатиб ханской мечети <…>
(с. 52)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
433
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 3 марта, № 8, без подписи.
179 Мы слышали, что в недалёком будущем <…>
(с. 52)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 3 марта, № 8, без подписи.
180 От издателя
(с. 52)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: редакционная заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
10марта, № 9, без подписи.
181 Бахчисарай
(с. 52)
Печатается по тексту первой публикации.
Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
10марта, № 9, без подписи. 182 Симферополь
(с. 53)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 10 марта, № 9, без подписи.
183…бея Али Булгакова – Али бей Булгаков (1849–1910 ?) – помещик, коллежский асессор, крупный землевладелец, член крымского отделения «Иттифак эль муслимин». Был гласным Таврического губернского земского собрания по Евпаторийскому уезду, депутатом Таврического дворянского собрания от Ялтинского уезда.
184…начальник губернии А. Н. Всеволжский… – См. примечание 110.
185…его превосходительство Чингиз-Хан… – См. примечание 23.
186…командир литовского полка полковник Казбек… – Казбек Георгий Николаевич (1840–1921) – российский военный деятель, участник русскотурецкой войны 1877–1878 гг., военный писатель.
187…крымскотатарского дивизиона – Речь идёт о Крымском эскадроне,
сформированном из крымских татар 12 июня 1874 г. и переформированном
вдивизион 22 июля 1875 г.
434
188 В Бухаре предполагается <…>
(с. 53)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 10 марта, № 9, без подписи.
189 Пожертвование
(с. 54)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: отчет.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 17 марта, № 10, без подписи.
190 Из Ханской Ставки сообщают <…>
(с. 54)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 17 марта, № 10, без подписи.
191 Из Красноуфимского уезда Пермской губ<ернии> нам
передают <…>
(с. 55)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
17марта, № 10, без подписи.
192 Бухарское посольство
(с. 55)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
24марта, № 11, без подписи.
193 …вывезенный генералом Кауфманом из Самарканда Коран – Коран
Османа – самый древний оригинал Корана. По одной из версий, рукопись была привезена Тамерланом в 1402 г. из Басры в Самарканд. Хранится в Ташкенте в медресе Муйи Муборак. При захвате Самарканда в 1869 г. российскими войсками Коран был вывезен в Санкт-Петеребург Константином Петровичем фон Кауфманом (1818–1882) – российским военным деятелем, руководившим завоеванием Центральной Азии.
435
194…«Шах Намэ» (всеобщая история)… – «Шахнаме» – общее название прозаических и стихотворных сводов мифов и исторических хроник иранских народов. Самый значительный из них – поэтическая эпопея Фирдоуси. От остальных сводов сохранились лишь фрагменты. «Шахнаме» начали составлять в III–VI вв. на среднеперсидском языке, в VIII–IX вв. переводить на арабский язык; в Х в. на их основе были созданы своды на языке дари – литературном языке западных и восточных иранцев.
195…г<осподина> министра финансов И. А. Вышнеградского… – Вы-
шнеградский Иван Алексеевич (1831–1895) – российский государственный деятель, учёный-механик, министр финансов России в 1887–1892 гг.
196При введении Город<ского> Полож<ения> <…>
(с. 56)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
24марта, № 11, без подписи.
197 Дума
(с. 56)
Печатается по тексту первой публикации.
Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
24марта, № 11, без подписи.
198 Новый мудерис
(с. 56)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
24марта, № 11, без подписи.
199 …ДерекойскийхатибХаджиХабибуллаЭфенди… – См. примечание44.
200 Вот дополнительные сведения об обществе <…>
(с. )
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
24марта, № 11, без подписи.
201 Пожертвования
(с. 57)
436
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: отчет.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
31марта, № 12, без подписи.
202 Наши корреспонденции
(с. 57)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка-комментарий.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
31марта, № 12, без подписи.
203 Мы очень рады, что наш киргизский брат <…>
(с. 57)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
31марта, № 12, без подписи.
204 Из Сальян г<осподин> Мемед-Али бек Ибрагимов <...>
(с. 57)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 7 апреля, № 13, без подписи.
205 Метрики
(с. 58)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 7 апреля, № 13, без подписи.
206…уездного казия… – См. примечание 63.
207…г<осподина> и<сполняющего> д<олжность> муфтия Абдуль-Ке-
рим Эфендия – См. примечание 152.
208Мы уже сообщали в «Переводчике» <…>
(с. 58)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 7 апреля, № 13, без подписи.
437
209 В «Новостях» было сообщено <…>
(с. 59)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: информационная корреспонденция.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
17апреля, № 14, без подписи.
210 В «Новостях»… – «Новости» – российская ежедневная газета,
выражавшая интересы крупных промышленников. Издавалась в СанктПетербурге в 1871–1880 гг.
211…Акмолин<ским> Област<ным> Ведомостям… – «Акмолинские Областные Ведомости» – официальная правительственная газета, издававшаяся с 1871 г. в Омске. С 1888 г. при газете выходит еженедельное прибавление на русском и киргизском языках – «Сельскохозяйственный листок».
212В газете «Крым» пишут <…>
(с. 59)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: информационная корреспонденция.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
17апреля, № 14, без подписи.
213 В газете «Крым»… – «Крым» – российская газета, издаваемая в Сим-
ферополе в 1888–1906 гг. Была продолжением «Севастопольского листка». См. примечание 35. Служила преимущественно интересам Таврической и соседних с ней губерний.
214 Вооруженная Европа
(с. 60)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: справка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
17апреля, № 14, без подписи.
215 Газета «Киевлянин» пишет <…>
(с. 60)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
21апреля, № 15, без подписи.
216 …на перекрёстке дорог пред Бахчисарайским дворцом фонтан –
Речь идёт о фонтане, сооруженном в 1890–1892 гг. в г. Бахчисарае у ворот Кемер-капу в память спасения императора Александра III и его семьи в Борках 17 октября 1888 г.
438
217…проф<ессором> Киевского университета А. В. Праховым – Прахов Адриан Викторович (1846–1919) – российский историк искусства, археолог
иреставратор.
218Нам сообщают, что многие мусульмане Бахчисарая <…>
(с. 62)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 28 апреля, № 16, без подписи.
219…священным врачом Локманом – Локман – имя мифического мудреца и врача.
220Разные вести. В мусульманской части города Ташкента <…>
(с. 62)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
28апреля, № 16, без подписи.
221 Из Астрахани
(с. 62)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
28апреля, № 16, без подписи.
222 «Н<овому> Вр<емени>»… – «Новое время» – политическая и лите-
ратурная газета, издававшаяся в Санкт-Петербурге в 1868–1917 гг. Охватывая различные вопросы социальной жизни, была одной из самых популярных газет России.
223В Севастополе с 1 авг<уста> по 1 сент<ября> <…>
(с. 63)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: анонс.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 5 мая,
№17, без подписи.
224Немногим лишь известно, что и Африка <…>
(с. 63)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 5 мая, № 17, без подписи.
439
225…Африка имеет свой университет – Аль-Карауин – старейший в мире университет. Основан Фатимой аль-Фихри в 859 г. в городе Фес.
226Из Петербурга <…>
(с. 63)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: хроника.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 5 мая, № 17, без подписи.
227 В московских, а затем и в одесских газетах <…>
(с. 64)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: заметка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
12мая, № 18, без подписи.
228 Население Елизаветпольской губернии
(с. 64)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: справка.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
12мая, № 18, без подписи.
229 Не только Сам Государь наш Ак-Падишах <…>
(с. 65)
Печатается по тексту первой публикации.
Жанр: информационная корреспонденция.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889,
19мая, № 19, без подписи.
230 Столичные газеты сообщают <…>
(с. 66)
Печатается по тексту первой публикации. Жанр: информационная корреспонденция.
Впервые опубликовано: в газете «Переводчик-Терджиман» в 1889, 19 мая, № 19, без подписи.
231 …степного генерал-губернатора Г. А. Колпаковского… – См. при-
мечание 69.
440