Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Dukhovnaya_kultura_Kitaya_Tom_3_-_Literatura_Yazyk_i_pismennost

.pdf
Скачиваний:
255
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
21.14 Mб
Скачать

шенностью от мирской суеты, сравнивают с тв вом Ван Вэя, с к рым его свя зывала дружба. Критики спорят, кто из них повлиял на другого в большей степени.

В «Мэн Хао жань цзи» («Собрание сочинений Мэн Хао жаня») сохранилось более 260 стихов, в т.ч. 22 четверостишия. Самые знаменитые — «Су Цзяньдэцзян» («Остановился на ночлег на реке Цзяньдэ») и «Чунь сяо» («Ве сеннее утро»). Стихи его передавались изустно из поколения в поколение, четверостишие «Весеннее утро» знает в Китае каждый.

* Мэн Хао жань цзи (Собр. соч. Мэн Хао жаня). Шанхай, 1954; Мэн Хао жань. [Стихи] // Китайская классическая лирика. М., 1975, с. 163– 176; Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. М., 1977, с. 242–247; Поэзия эпохи Тан (VII–X вв.) / Сост. и вступ. ст. Л. Эйдлина. М., 1987, с. 45–57; Светлый источник: Средневековая поэ зия Китая, Кореи, Вьетнама / Сост. Е. Дьяконовой, Послесл. и примеч. И. Смирнова. М., 1989, с. 11–16; Дальнее эхо: Антологии китайской лирики (VII–IX вв.) в переводах Ю.К. Щуцкого. СПб., 2000. ** Дагда нов Г.Б. Мэн Хаожань в культуре средневекового Китая. М., 1991; Тан дай вэньсюэ ши (История литературы эпохи Тан). Т. 1 / Под ред. У Гэн шуня и Дун Най у. Пекин, 2000, с. 294–306; Kroll P.W. Meng Haojan. Bost., 1981.

А.Н. Коробова

Нань бэй чао юэфу миньгэ юэфу Южных и Северных династий. Науч. поня тие для обозначения нар. песен, записанных в IV–V вв. Юэфу Южных дина стий (наньфан ды миньгэ — «народные песни южных местностей») это произ ведения, бытовавшие в бассейне р. Янцзы — территориях, оставшихся (после завоевания в 311–317) под властью кит. правящих домов. Юэфу Северных ди настий (бэйфан ды миньгэ — «народные песни северных местностей») — про изведения, созданные в регионах Хуанхэ, где установилось владычество тобий ского гос ва Вэй (Северное Вэй, 385–534). Песни обеих династии представ лены в «Юэфу ши цзи» («Собрание юэфу») Го Мао цяня (1050?–1126). Юэфу Южных династий выделены в самостоятельный разд. «Цин шан цюй цы» («Песни на мелодии цин и шан», цз. 44–51). Юэфу Северных династий обра зуют подраздел «Лян гу цзюэ хэн чуй цюй» («Мелодии, [исполняемые] на ба рабанах, роге, свирелях и духовых инструментах», цз. 25), к рый завершает раздел «Хэн чуй цюй цы» («Песни под свирели»), где представлены юэфу, вос ходящие к муз. песенному тв ву «варварских» народностей. Данная класси фикация соблюдается в сводных изданиях лирич. поэзии эпох Хань (III в. до н.э. — III в. н.э.) и Шести династий (Лю чао, III–VI вв.).

Юэфу Южных династий делятся на две осн. группы — У шэн гэ цюй («Песни местности У») и Си цюй гэ («Западные песни»), в к рые вошли произведения, записанные в р нах соответственно нижнего и среднего течения Янцзы. Каж дая группа состоит из циклов, включающих песни на определенную мелодию или тему. В У шэн гэ цюй самыми объемными и значительными являются цикл (42 текста) «Цзы е гэ» («Песни Цзы е», «Песни Полуночи»), или «Цзы е гэ» («Песни полуночи»), и цикл (18 текстов) «Шэнь сянь гэ» («Песни священных струн»), нередко рассматриваемый как отд. группа. Песни первого из назв. циклов, согласно традиции, приписываются женщине по имени Цзы е (Пол ночь). Этот цикл разбит на четыре части по временам года: «Чунь гэ» («Ве сенние песни»), «Ся гэ» («Летние песни»), «Цю гэ» («Осенние песни») и «Дун гэ» («Зимние песни»).

Все юэфу Южных династий объединены по формальным (преимущественно это четверостишия, написанные пятисловным — по 5 иероглифов в строке — поэтич. размером) и смысловым особенностям. В отличие от древних (хань ских) песен (юэфу миньгэ) они, кроме песен цикла «Шэнь сянь гэ», являются любовными по содержанию. Из цикла «Цзянлин нюй гэ» (группа У шэн гэ цюй): «Капли дождя падают с неба, / Струи воды текут под мостом. / Девушки пояс любимый найдет, / Если полюбит — концы его свяжет» («Девушка из

НАНЬ БЭЙ ЧАО ЮЭФУ МИНЬГЭ

371

Цзянлина» / здесь и ниже пер. Б.Б. Вахтина). «Цю гэ» из цикла «Цзы е гэ»: «Открываю окно. Месяц осенний блестит, / Светильник гашу и снимаю рас шитое платье. / За пологом легким слышится сдержанный смех, / И все на полняет душистых цветов аромат» («Осень»). По словам Чжэн Чжэнь до, од ного из первых исследователей этого вида юэфу (он определяет их как синь юэфу ‘новые юэфу’), «в них один мотив — мотив любви юношей и девушек,

вних одно настроение — настроение жаркой страсти в пору цветущей весны». В науч. лит ре преобладает мнение о происхождении юэфу Южных династий от древней обрядово игровой поэзии (поэтич. диалоги юношей и девушек). Религ. ритуальные истоки наиболее отчетливо прослеживаются в песнях цик ла «Шэнь сянь гэ». Это гимны божеств. персонажам, по образности и смыслу близкие песнопениям южн. региона Древнего Китая, т.е. царства Чу (Чу го, IX–III вв. до н.э.), представленным в цикле «Цзю гэ» («Девять песен»). «Гу энь цюй» из цикла «Шэнь сянь гэ»: «Дева — дух солнца спешит / За ветром восьми сторон света, / Средь дымчатых туч / В рассветных лучах она мчится. / Бегут перед ней / Всевозможные дикие звери, / А следом за ней — / Фениксы, цили ни и птицы» («Милосердной деве»). Юэфу Южных династий оказали огром ное влияние на авторскую лирику 2 й пол. V — 1 й пол. VI в., способствуя,

вчастности, становлению особого тематич. направления любовной поэзии — гун ти ши ‘поэзия/стихи дворцового стиля’.

Юэфу Северных династий (более 50 текстов), тоже в основном небольшие по объему произведения, разбиты на тематич. циклы. Но по содержанию и на строению они резко отличаются от юэфу Южных династий. В них преобла дают песни, посвященные военным походам и повседневной жизни. Наи более часты мотивы воспевания воинской удали и боевого искусства — ре зультат влияния обычаев и нравов тобийцев. Из «Циюй гэ»: «Если юноша хочет смелым воином стать, / То не должен он многих друзей подбирать. / Сокол прямо летит, небосвод рассекая, / И торопится прочь воробьиная стая» («На мотив Циюй»). Из «Ланъе ван гэ» («Песня „Правитель Ланъе“»): «Меч длиною в пять чи я впервые купил, / И его на стене у себя водрузил. / Трижды

вдень я тебя приласкаю рукой — / Юных дев красота не сравнится с тобой!» («Песня на мотив Ланъеван»).

Самое крупное (58 строк) и изв. юэфу Северных династий — песня балладного типа «Му лань ши» («Стихи/Песнь о Му лань»), рассказывающая о девушке, ушедшей на войну вместо престарелого отца. Переодевшись солдатом, она прослужила в действующей армии десять лет, получила боевые награды и удо стоилась аудиенции у самого правителя. Отказавшись от предлагаемых ей по честей и должностей, девушка вернулась домой. Песня пронизана фольклор ными интонациями, насыщена подробностями воинских будней, эпизодами

созорными, юмористич. нотками: «Едет младшая! — узнала старшая сестра, / Против самой двери место убрала с утра. / Младший брат услышал: едет! — ножик наточил, — / Мчится к свиньям и баранам в поварском пылу!.. / <...> / Вот сняла с себя Му лань боевой наряд, / Платье старое надела, платье прежних лет. / <...> / В изумленье рты раскрыли воины друзья: / Сколько вместе испытали, завершили путь, / И никто узнать в Му лань девушку не мог!» («Песнь о Му лань» / пер. А. Адалис).

Нань бэй чао юэфу миньгэ, как и ханьские песни, продолжают находиться

вцентре внимания кит. литературоведов. Начало их изучению положил труд проф. Пекинского ун та Ху Ши (1891–1962; см. т. 1) «Байхуа вэньсюэ ши» («История литературы на простонародном языке», 1928). Соответствующие разделы отведены в общих исследованиях поэзии юэфу и в трудах по истории кит. лит ры. Совр. ученые, продолжающие изучать вопросы, связанные

скультурными и лит. истоками юэфу Южных и Северных династий и их худ. своеобразием, обнаруживают все новые и новые нюансы, что дает импульс для дальнейших изысканий в этой области. В частности, высказывается пред положение о том, что в юэфу Южных династий можно проследить мотивы,

восходящие к даос. представлениям и верованиям.

На рус. яз. переведена бо´льшая часть текстов (в основном Б.Б. Вахтиным).

372

* Юэфу ши цзи, цз. 25 (юэфу Сев. дин.); цз. 44–51 (юэфу Южн. дин.) / Т. 2, с. 759–816; т. 2–3, с. 1181–1328; сводные изд., куда вошли юэфу Сев. и Южн. дин., см. в Библиогр. II на имена их составителей: Дин Фу бао 1964, т. 1, с. 735–747; т. 2, с. 1324–1333; Лу Цинь ли, т. 1,

с.1040–1068; т. 3, с. 2151–2160; Антология китайской поэзии. Т. 1,

с.344–346, 362–365; Хрестоматия по литературе Китая, с. 225–228; Юэфу…, с. 83–386; An Anthology of Chinese Verse, p. 99–110. ** Вах тин Б.Б. Юэфу эпох Хань и Наньбэйчао…, с. 13–17; Лисевич И.С. Ки тайские народные песни 4–6 вв.; Ван Юнь си. Лю чао юэфу юй миньгэ; Вэй Цзинь Нань бэй чао вэньсюэ яньцзю, с. 577–619; Лю Да цзе. Чжунго вэньсюэ фачжань ши. Т. 1, с. 321–332; Лю Юэ цзинь. Дао цзяо цзай Лю чао ды лючжуань юй Цзяннань миньгэ иньюй, с. 161–172; Сяо Ди фэй. Хань Вэй Лю чао юэфу вэньсюэ ши, с. 195–322; Тань Пи мо. Чжунго вэньсюэ ши ган. Т. 1, с. 199–210; Цао Дао хэн, Шэнь Юй чэн. Нань бэй чао вэньсюэ ши, с. 297–315, 452–469; Чжэн Чжэнь до. Чату бэнь чжунго вэньсюэ ши. Т. 1, с. 195–201; Юэфу ши яньцзю луньвэнь цзи, с. 200–209 (статьи о «Му лань ши»).

М.Е. Кравцова

Неореализм см. Синь се ши

 

 

 

 

 

«Неофициальная история конфуцианцев» см. «Жулинь вайши»

 

 

 

 

 

«Новолуние» см. Синьюэ пай

 

 

 

 

 

Ню Сэн жу. 779–848. Литератор и гос. деятель. Занимал пост первого ми

 

 

 

 

 

 

НЮ СЭН ЖУ

нистра, вел длительную борьбу с политич. группировкой Ли Дэ юя (787–848).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автор сб. «Сюань гуай лу» («Записи о странном из мира тьмы»). Сборник

 

 

 

 

 

утерян, в антологии «Тай пин гуанцзи» («Обширные записи годов Тай пин»)

 

 

 

 

 

сохранилось 33 рассказа. По свидетельству библиографов, Ню Сэн жу поль

 

 

 

 

 

зовался большой лит. известностью, его рассказы «полны злословия» и по

 

 

 

 

 

литич. намеков. Создал вариант политич. памфлета, облеченного в форму

 

 

 

 

 

новеллы чуаньци. Его манере подражали. Ли Фу янь (IX в.) составил «Сюй

 

 

 

 

 

Сюань гуай лу» («Продолжение „Записей о странном из мира тьмы“»).

 

 

 

 

 

* Ню Сэн жу. Путешествие в далекое прошлое / Пер. О. Фишман //

 

 

 

 

 

Танские новеллы. М., 1955, с. 71–78; то же / Вступ. ст. Р.М. Мамае

 

 

 

 

 

вой // Китайская литература: Хрестоматия. Т. 1 / Сост. Р.М. Мамаева.

 

 

 

 

 

М., 1959, с. 272–279; Ню Сэн чжу. [Рассказы] / Пер. О. Фишман,

 

 

 

 

 

И. Соколовой // Гуляка и волшебник. М., 1970, с. 206–241.

 

 

 

 

 

К.И. Голыгина

 

 

 

 

 

«Ода изящному слову» см. «Вэнь фу»

 

 

 

 

 

Оды см. Фу

 

 

 

 

 

«Отец рыбак» см. «Юй фу»

 

 

 

 

 

Оуян Сю, второе имя Юн шу, посмертное имя Вэнь чжун, лит. псевдонимы

 

 

 

 

 

 

ОУЯН СЮ

Цзуй вэн, Лю и цзюйши. 1007, Мяньчжоу (совр. пров. Сычуань) — 1072,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Инчжоу (совр. пров. Аньхой). Великий сунский поэт, литератор, историк, ху

 

 

 

 

 

дожник и крупный политич. деятель. В 1010, когда Оуян Сю было 3 года, умер

 

 

 

 

 

его отец Оуян Гуань; семью покойного взял на попечение брат отца, Оуян Е,

 

 

 

 

 

и перевез в Суйчжоу (Хубэй), к месту своей службы. В семье не хватало

 

 

 

 

 

средств, и тогда мать Оуян Сю, г жа Чжэн, лично взялась за первонач. обуче

 

 

 

 

 

ние сына — согласно легенде, преподавала ему грамоту, выводя тростинкой

 

 

 

 

 

иероглифы прямо на земле; мальчик оказался очень способный: немного

 

 

 

 

 

позднее, «прочитав книгу, уже постигал ее суть».

 

 

 

 

 

Одним из важнейших событий в жизни молодого Оуян Сю (в 1016) было зна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

комство с сочиненияими Хань Юя (768–824; см. т. 1), к рые он обнаружил

 

 

 

 

 

«в корзине для испорченных бумаг» в доме жившей неподалеку семьи Ли,

 

 

 

 

 

373

имевшей приличную б ку. Оуян Сю проштудировал все 6 цз. найденных текстов и сделал с них список: он исполнился глубокого уважения к неза служенно забытому автору и пронес это уважение через всю жизнь. Хань Юй на многие годы стал для него авторитетом и образцом для подражания как в лит ре, так и в делах службы.

В1023 Оуян Сю выдержал областные экзамены. К этому времени его имя было уже известно среди людей образованных и склонных к книжной премудрости. И Оуян Сю направился в столицу — г. Бяньцзин (на месте совр. г. Кайфэн пров. Хэнань), где, пройдя испытания первым, был зачислен в Гуанвэньгуань (одно из подразделений Гос. училища Гоцзыцзянь, готовившее соискателей к высшим экзаменам), а в янв. 1030 принял участие в экзаменах на степень цзиньши и блестяще их выдержал, пройдя по списку первым; неск. меся цев спустя он получил первую в своей жизни чиновничью должность, в управ лении наместника зап. столицы (г. Лоян пров. Хэнань). Именно здесь молодой ученый познакомился с многими знаменитостями. Особенно теплые отноше ния сложились у него с поэтом Инь Чжу (1001–1047), ставшим одним из первых единомышленников Оуян Сю в области изящного слова и продолжении дела Хань Юя в движении за «возрождение древнего» (фу гу), признанным лидером сунского этапа к рого впоследствии стал Оуян Сю; он нашел в Инь Чжу друга и наставника и в общении с ним оттачивал мастерство владения прозой древ него стиля (гувэнь). Тогда же Оуян Сю близко сошелся и с поэтом Мэй Яо чэнем (1002– 1060), перед поэтич. талантом к рого он преклонялся.

В1034, завершив трехлетний срок службы в Лояне, Оуян Сю вернулся в сто лицу и был назначен в имп. книгохранилище, где стал готовить каталог книг из собр. Чунвэньюань. Оказавшись при дворе, молодой и амбициозный уче ный книжник немедленно включился в политич. борьбу — против министра Люй И цзяня (979–1044) и его приверженцев, к рые, как считали Оуян Сю и его единомышленники, бесконтрольно захватили власть, вовсе не заботясь о благе народа и страны. Оуян Сю горячо поддержал Фань Чжун яня (989– 1052), в 1036 в докладе на высочайшее имя, называвшемся «Сы лунь» («Че тыре суждения»), обличившего Люй И цзяня как узурпатора и — через это пострадавшего (Фань Чжун янь был лишен всех постов и выслан на службу в провинцию); поэт написал письмо цензору Гао Жо на (XI в.), где укорил его за то, что тот ничего не сделал для защиты достойного сановника, называя по ступок Гао Жо на «делом позорным, доселе неслыханным», а себя — привер женцем Фань Чжун яня. Оуян Сю вторили Инь Чжу и Юй Цзин (1000–1064), также служивший в имп. б ке; однако высочайшее решение осталось непре клонным, а когда Гао Жо на предъявил письмо императору, Оуян Сю также попал в опалу и был отослан от двора — начальником Илина (пров. Хубэй). Будучи в опале, Оуян Сю по личной инициативе составил «Синь У дай ши» («Новая история Пяти династий»), отличающуюся от предыдущих ист. сочи нений такого характера, напр., тем, что в ней фигурируют лица, названные бескомпромиссным автором бунтовщиками и изменниками.

Возможность вернуться ко двору Оуян Сю получил лишь в 1040 — на преж нюю должность, а также в свиту наследника престола — и продолжил работу над каталогом, к рый закончил в 1041. Все это время он постоянно подавал доклады трону с суждениями о делах правления, но ни один из них не был принят к серьезному рассмотрению — потеряв надежду быть услышанным и, следовательно, полезным, Оуян Сю сам подал прошение о переводе в провин цию и в 1042 получил назначение в Хуачжоу (пров. Хэнань).

В1043 император Жэнь цзун (на троне 1023–1064) после поражения в войне с тангутами и заключения позорного мира, согласно к рому Сунская империя шла не только на территориальные уступки, но еще обязывалась платить еже годную большую дань, был вынужден произвести при дворе определенные перестановки. Оуян Сю, к суждениям к рого при дворе ранее не прислуши вались, весной этого года был возвращен ко двору и в числе др. шестерых оп позиционеров получил назначение в цензорат: был назначен главой этого учреждения. Вскоре Люй И цзянь ушел в отставку, и к власти пришел Фань

374

Чжун янь и его сторонники. Назначение Фаня произошло не без прямого влияния Оуян Сю, с мнением к рого император теперь считался: «Каждый раз, когда [Оуян Сю] получал аудиенцию, император расспрашивал его о делах управления, которые следует осуществить, и многое по его [советам], что назы вается, натягивалось или отпускалось», что, конечно, нравилось далеко не всем,

исунская история говорит об этом так: «В своих суждениях Сю был искренен

ипрям, потому все смотрели на него как на врага, и лишь император поощрял его смелые речи». Новоиспеченного цензора ожидал стремительный взлет: в то время номинальной должностью Оуян Сю была должность чиновника седь мого ранга, к рому полагалось офиц. платье зеленого цвета, но император, же лая особо отметить Оуян Сю, даровал ему право носить одежду красного цвета (что являлось привилегией чиновников пятого класса и выше). «„Где взять таких людей, как Оуян Сю?“ — говаривал [император] приближенным».

Однако взлет был недолгим. В 1045, после отставки Фань Чжун яня, Оуян Сю был скомпрометирован, и, хотя обвинение это не получило никакого под тверждения, оклеветанный Оуян Сю был отправлен в отставку и послан управ лять обл. Чучжоу (пров. Аньхой). Там он провел два года, после чего последо вали переводы в Янчжоу (пров. Цзянсу), а в 1049 — в Инчжоу (пров. Аньхой). Прошло целых пять лет, прежде чем Оуян Сю получил возможность вернуться ко двору, и именно эти годы подарили миру такие произведения, как «Цзуй вэн тин цзи» («Записки о беседке Пьяного Старца» или «В беседке Пьяного Стар ца» в пер. В.М. Алексеева), «Фэн лэ тин цзи» («Записки о беседке Фэнлэтин» или «О моем павильоне Роскошного Довольства» в пер. В.М. Алексеева) и др., составившие славу сунской лит ры, а сам Оуян Сю в это время взял себе лит. псевдоним Цзуй вэн (Пьяный старец) и выстроил беседку с таким же назва нием (1046). Его лит. репутация крепла — в столицу он приехал в ореоле сла вы. «Император, увидев седину в его волосах, разговаривал с [Сю] весьма участ ливо», в 1050 Оуян Сю был назначен в палату Лунтугэ («Палата драконовых картин») и в аппарат наместника Дамина, но через два года скончалась его мать, и Сю, как почтительный сын, удалился со службы, чтобы носить траур. Окончат. возвращение Оуян Сю ко двору произошло лишь в 1054, когда он стал членом придворной Ханьлинь академии (см. т. 1) и получил распоряжение о составлении новой истории дин. Тан. В 1055 Оуян Сю ездил посольством к киданям — по случаю восхождения на трон Дао цзуна (на троне 1055–1100), очередного ляоского монарха из рода Елюй. Кидани приняли его с большим почетом. По возвращении Оуян Сю представил трону «Бэй ши юй лу» («Записи рассказов северного посланника»).

В 1056 был назначен гл. столичным экзаменатором. И несмотря на недоброже лательность придворных, он блестяще провел экзамены, настаивая на своем понимании того, какими умениями в первую голову должны в совершенстве владеть претенденты на степень цзиньши; следуя своим лит. предпочтениям в прозе древнего стиля, Оуян Сю выделял тех, в к рых видел единомышлен ников, и не давал дороги писавшим начетническим вычурным стилем; именно на этих экзаменах победу одержали известные сунские литераторы Су Ши и Су Чэ, продемонстрировавшие великолепное знание канонич. сочинений.

Следующий год Оуян Сю провел на посту правителя столицы, к рый принял из рук прославленного своей справедливостью и прозорливостью сунского чиновника Бао Чжэна (999–1062), впоследствии обожествленного и ставшего героем романов и пьес. В этом же году император даровал ему свиток с соб ственноручно написанными иероглифами вэнь жу ‘просвещенный конфу цианец’. В 1060 было закончено составление «Синь Тан шу» («Новая история [династии] Тан»).

За свою жизнь Оуян Сю занимал при дворе многие должности: он был и пер вым помощником начальника Департамента государственных дел (Шаншу шэн), и начальником Военного департамента, и наставником наследника тро на. Но в 1067 Оуян Сю вновь оклеветали, распустили слухи о его незаконной связи с женой сына. Это было очень тяжелое обвинение, достаточное для то го, чтобы лишиться любых постов; однако и здесь доказательств не нашлось,

375

а авторитет Оуян Сю был столь велик, что он, хотя вокруг поэта и сложилось кольцо социального отчуждения, почти изоляции, удержался на службе, да

иимператор, к рому поэт подал неск. прошений разобраться в этом деле, в конце концов не поверил в его виновность: «Шэнь цзун вник в клевету и от ринул ее». Однако сам Оуян Сю, несмотря на то что император лично провел расследование и установил его невиновность, в подобных обстоятельствах не мог оставаться при дворе — он испросил перевода в провинции, сначала управ лял обл. Бочжоу (Аньхой), а потом Цинчжоу. Именно здесь Оуян Сю вступил в конфликт со своим другом и протеже Ван Ань ши (1021–1086; см. также в т. 1), ставшим в то время министром и приступившим к осуществлению ре форм. Оуян Сю решительно воспротивился одному из нововведений, а именно т.н. «деньгам на ранние всходы» (цин мао фа), и запретил проводить эту реформу на территории подконтрольной ему области. Он дважды подавал доклады, в к рых разъяснял свою позицию, но ни на один не получил ответа. Последним местом его службы стала обл. Цайчжоу (Хэнань), и именно здесь Оуян Сю принял второй свой лит. псевдоним — Лю и цзюйши (Отшельник Лю и).

На склоне жизни Оуян Сю, традиционно сославшись на старость и болезни, наконец получил после многочисл. просьб отставку и отправился в поместье в Инчжоу, красота мест к рого столь пленила его еще в сер. 1050 х, тут Оуян Сю и провел остаток дней — он умер в 1072, меньше, чем через год после ухода со службы.

Влияние масштабной личности Оуян Сю на послед. развитие кит. культуры велико, многогранность его деятельности удивительна. В качестве гос. мужа он настойчиво проводил в жизнь возрождение принципов классич. конфуци анства (см. в т. 1), по выражению сунской дин. истории, «всю жизнь говорил людям правду без утайки», не смущаясь ни положением, ни происхождением оппонента, выдвигал на гос. должности людей исключительно способных, сто´ящих, даже если и не во всем разделял их взгляды. Найдя учителя в Хань Юе и став признанным лидером лит. реформаторского движения своего вре мени, Оуян Сю своими выдающимися прозаич. сочинениями создал себе на столько высокую репутацию в первую очередь как стилист и оригинальный мыслитель, что вошел в число Тан Сун ба да цзя («Восемь великих литераторов эпох Тан и Сун»), а его гувэнь, проза древнего стиля, стала образцом безуп речности для множества послед. поколений кит. книжников. Утверждая вслед за Хань Юем в сочинительстве индивидуальность стиля, ясность и логичность мысли с одновременным владением культурным багажом предшествующих эпох, Оуян Сю был убежден, что в основе любого худ. тв ва должно лежать постижение дао (см. т. 1), слияние с абсолютом и в конечном счете то самое, стоящее за пределами слов наитие, о к ром писал танский Сыкун Ту (837– 908), и именно этому должно быть подчинено произведение, а не причудли вой лишь форме, заслоняющей собой содержание. «Но вот появился Оуян [Cю], и после него [этот стиль] был выметен без остатка. С тех пор хотя среди образованных людей одни пишут искусно, другие грубо, однако большинство их приближается к древней [простоте]... Можно сказать, что заслуга Оуян [Сю] велика», — писал о влиянии Оуян Сю на современный ему лит. процесс Лу Ю (1125– 1210) в своем путевом дневнике «Жу Шу цзи» («Поездка в Шу», пер. Е.А. Серебрякова). Оуян Сю оставил после себя более 500 произведений изящной прозы различных жанров — и в первую очередь благодаря им, а не стихам или ист. штудиям, он известен в Китае и за его пределами.

Как историк — в «Синь Тан шу» и «Синь У дай ши» — Оуян Сю раздвинул привычные границы жанра офиц. историч. сочинений, включив туда сведения о тех лицах, к рые обычно замалчивались из идеологич. или попросту цензур ных соображений; в области изучения классич. текстов он призывал обращать ся непосредственно к оригиналу, не придавая существ. значения толкованиям

икомментариям последующих времен — ибо сказанное в каноне должно быть понятно и постижимо само по себе, именно к простоте и лаконичности изло жения ист. фактов в канонич. соч. (напр., в «Чунь цю»; см. т. 1) следует стре миться. Известны изыскания Оуян Сю и в области археологии и эпигра

376

фики — его соч. «Цзи гу лу» («Записи о собранных древностях», 1063) охва тывает документальные свидетельства (надписи на камнях, утвари, стенах храмов и др.), начиная с эпохи Чжоу (XI–III вв. до н.э.) и до правления дин. Тан, а в книжном собрании Оуян Сю, по свидетельствам современников, насчитывалось более 10 тыс. томов разнообр. сочинений.

Наследие Оуян Сю велико и разнообразно. До наших дней дошли собрания его прозы «Цзюй ши цзи» («Собрание отшельника») в 50 цз. (известны три ксило графа — сунский, минский и цинский) и «Оуян Вэнь чжун гун цзи» («Собрание господина Оуян Вэнь чжуна») в 153 цз. (сунский, три минских и один цин ский ксилограф). Сохранилось также значительное число стихотворений — собрание цы «Лю и цы» («Цы [отшельника] Лю и») в 3 цз. (сунский и мин ский ксилографы), около 100 цы вошло в состав «Цюань Сун цы» («Полное собрание цы [эпохи] Сун»), а в антологии «Цюань Сун ши» («Полное собра ние поэзии/стихотворений [эпохи] Сун») содержится 22 цз. стихотворений Оуян Сю в старом стиле (всего же до наших дней дошло более 800 стихотво рений поэта и более 200 его цы). Также сохранилось и вышедшее из под кисти Оуян Сю первое произведение в жанре шихуа («рассуждение о стихах») — «Лю и цзюйши шихуа» («Шихуа отшельника Лю и»).

** Антология китайской поэзии. Т. 3. М., 1957, с. 27–28; Китайская пей зажная лирика. М., 1984, с. 107–117; Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама. М., 1977, с. 334–338; Поэзия эпохи Сун. М., 1959, с. 72– 95; Серебряков Е.А. Китайская поэзия X–XI вв. СПб., 1979, с. 207–246; Цветет мэйхуа. М., 1979, с. 97–110; Шедевры китайской классической прозы в переводах акад. В.М. Алексеева. Т. 2. М., 2006, с. 213–278; Лю Дэ цин, Го Юй хэн. Оуян Сю чжуань (Биография Оуян Сю). Харбин, 1995; Liu J.T.S. Ou Yang Hsiu, an Eleventh Century Neo Confucianist. Stanf., 1967.

И.А. Алимов

Оуян Шань, наст. имя Ян Фэн ци. 11.12.1908, уезд Цзинчжоу пров. Хубэй, — 26.09.2000, г. Гуанчжоу пров. Гуандун. Писатель, обществ. деятель. Из за бед ности родителей был в младенчестве продан в чужую семью. В 1922–1926 обучался в средней школе при Гуандунском педагогич. ун те. В 1927 вольно слушателем посещал занятия в Чжуншаньском ун те (Гуанчжоу), в частности, слушал лекции Лу Синя. В эти годы Оуян Шань активно участвовал в рево люционном и стачечном движении, параллельно пробуя свои силы на лит. поприще. Первый рассказ Оуян Шаня «На и е» («Та ночь») был опубликован

в1924 в Шанхае, его первый поэтич. сб. «Фэнь гэ» («Могильная песня») вышел

в1926 в Гонконге, первый роман «Мэйгуй цань лэ» («Розы увяли») — в 1927

вШанхае. В 1926 Оуян Шань стал одним из организаторов Гуанчжоуского лит. об ва, позже при участии Лу Синя преобразованного в Южнокитайское лит. об во, и гл. редактором журн. «Гуанчжоу вэньсюэ». В 1928 из за угрозы ареста Оуян Шань переехал в Шанхай, где стал профес. писателем. В 1928– 1937, до начала войны сопротивления Японии, Оуян Шань опубликовал шесть романов, две повести, одиннадцать сб. рассказов и эссе. Среди них повесть «Дань янь ху» («Одноглазый тигр», 1933) была написана на диалекте юэ. Обыч ная тема его произведений 1920 х — это крушение любви молодых интелли гентов на фоне поиска ими своего места в несправедливом об ве. В 1930 х внимание писателя сфокусировалось на тяготах жизни простого народа, обо стрилась социально критич. направленность его тв ва. В 1932 Оуян Шань отправился в Гуанчжоу, где организовал Союз пролетарских писателей и воз главил журн. «Гуанчжоу вэньи». В 1933 он вернулся в Шанхай и вступил в Лигу левых писателей (Чжунго цзои цзоцзя ляньмэн), став одним из ее руководи телей в сфере пропаганды. После начала войны с Японией до 1940 Оуян Шань активно занимался патриотич. работой и лит. деятельностью в тыловых райо нах — Гуанчжоу, Чанша, Чунцине. В эти годы Оуян Шань также попробовал свои силы в драматургии, создав пьесу «Дижэнь» («Враги», 1938). В 1940 писа тель вступил в КПК и в 1941 перебрался в Яньань. Заметное влияние на даль

ОУЯН ШАНЬ

377

нейшее творчество Оуян Шаня оказали установки совещания по вопросам лит. и искусства, созванного Мао Цзэ дуном в Яньани в мае 1942. Это прояви лось в появлении клас. подхода, подчинении произведений текущим политич. задачам, заметном упрощении языка и его приближении к реальной речи простых людей. При этом сохранилось стремление писателя использовать диалектизмы, но на сей раз присущие сев. западным провинциям Шэньси и Ганьсу. Наибольшую известность в этот период получил его роман «Гао Гань да» (1947), действие к рого разворачивается в 1941–1943 в Освобожденном районе Шэньси–Ганьсу–Нинся. Гл. герой, коммунист Гао Шэн лян по проз вищу Гао Гань да, находит новый способ орг ции кооперативов на селе и по лучает поддержку местного населения. При этом ему приходится преодоле вать препятствия со стороны не только косного и невежественного крестьян ства, но и собственного обюрократившегося начальства. После образования КНР Оуян Шань возглавил ВАРЛИ пров. Гуандун, стал гл. редактором журн. «Цзопинь», занимал др. парт. и гос. посты. В 1959 увидела свет первая часть гл. произв. Оуян Шаня — пенталогии «И дай фэнлю» («Герои своей эпохи», 1959– 1985) — роман «Сань цзя сян» («Переулок Трех семей»). В данном романе писатель на примере неск. семей, живущих по соседству, дает срез кит. об ва 1920 х и прослеживает зарождение рев. движения в Гуанчжоу. Авт. показывает непростой путь идейной закалки гл. героя, коммуниста Чжоу Бина. Несмотря на четкий клас. подход, «Переулок Трех семей» выделяется на тогдашнем лит. фоне неоднозначностью сюжетных перипетий, сложностью характеров, вни манием к местным нравам и обычаям юга Китая. В пенталогию также вошли романы «Ку доу» («Тяжелая борьба», 1962), «Лю ань хуа мин» («Луч надежды», 1964, 1981), «Шэн ди» («Святыня», 1984), «Вань нянь чунь» («Вечная весна», 1985), отразившие судьбы революции и гл. героев вплоть до 1949. В годы «культурной революции» Оуян Шань был отправлен на «трудовое перевоспи тание» в «школу кадров». После реабилитации писатель вернулся к активной творч. и обществ. деятельности, в 1979–1985 являлся зам. пред. СКП.

* Оуян Шань. Слуга народа / Сокр. пер. и предисл. Н. Пахомова. М., 1951; он же. Гао Гань да (Светлый путь): Повести / Пер. Н. Пахомова,

В.Слабнова. М., 1961. ** Судьбы культуры КНР (1949–1974). М., 1978.

А.А.Родионов

ПАНЬ НИ Пань Ни, Пань Чжэн шу. 250?, обл. Жунъян (в совр. пров. Хэнань) — 311? Сановник, представитель поэтич. течения Тайкан ти (Поэзия в стиле тайкан). Жизнеописание Пань Ни представлено в офиц. историографич. соч. «Цзинь шу» («Книга [об эпохе] Цзинь», цз. 55). Выходец из крупного чиновничьего семейства, племянник Пань Юэ, он получил великолепное образование, рано поступил на службу и сделал стремительную карьеру. В сер. 280 х, получив звание «ученого эрудита» (боши), Пань Ни был назначен на пост чиновника распорядителя по обрядам в храме имп. предков (тайчан); кроме того, он ис полнял обязанности придворного поэта. В начале правления императора Хуй ди (290–306) дин. Си (Западная) Цзинь (265–316) он был отправлен на долж ность начальника уезда. Когда разгорелась гражданская война («Мятеж вось ми принцев», 300–306), Пань Ни подал в отставку и нек рое время прожил на родине. После прихода к власти императора Хуай ди (307–311) он вернулся на гос. службу, вновь получив назначение на пост тайчана. Умер естественной смертью.

Поэтич. наследие Пань Ни состоит из 28 стихотворений ши и 13 од фу. «Пань тайчан цзи» («Собрание произведений Паня — распорядителя по обрядам в хра ме имп. предков») входит в сводное изд. Чжан Пу (1602–1641). Его лирика представлена в сводных изд. Дин Фу бао (1874–1952; публ. 1964) и Лу Цинь ли (1911–1973), одич. произведения — в своде Янь Кэ цзюня (1762–1843).

Лирика Пань Ни исчерпывается двумя осн. тематич. группами; это послания к друзьям и стихотворения панегирики, созданные в честь разл. придворных

378

мероприятий: календарных празднеств, обряда жертвоприношения Конфу цию (см. т. 1) и др. Напр.: «Ци юэ ци жи ши тайцзы янь Сюаньпу» («О пире, [устроенном] его августейшим высочеством, наследником престола в парке Сюаньпу после проведения [Праздника] 7 го дня 7 го месяца»); «Шансы жи ди хуй Тяньюань чи» («Августейший пир, [устроенный] в день шан сы [на бе регу] озера Небесной пучины»). Подобные произведения, как и стихотворения Лу Юня той же тематики, являются ценными документами по офиц. обря довой практике того времени. Однако их стилистич. манера мало соответствует поэтике лирич. тв ва. Они, как и поэтич. послания, представляют собой подо бие трактатов, составленных из прямых и косвенных цитат и разл. намеков. Лирике Пань Ни обеих тематич. групп присущи даос. религ. мотивы. Автор активно использует образы, восходящие к даос. верованиям или к предшест вующей поэзии на даос. религ. темы: поэме «Юань ю» («Путешествие в даль»), одам II–I вв. до н.э. (в т.ч. произв. Сыма Сян жу), лирике Цао Цао и Цао Чжи. Однако и при использовании этих мотивов Пань Ни злоупотребляет специ фич. терминами и словесными клише. Это не только максимально затрудняет понимание стихотворений, но и лишает их творч. своеобразия. Помимо оби лия цитат, намеков и лит. штампов налет искусственности и архаичности лири ке Пань Ни придает широкое использование автором древнего четырехслов ного (по 4 иероглифа в строке) размера, к рый к тому времени был почти полностью вытеснен из поэтич. практики (см. ст. Стихосложение).

Одич. произведения Пань Ни также производят впечатление эссе, в к рых об суждаются сугубо филос. проблемы — о природе добра и зла, о противоречи вости человека, испытывающего сильные эмоции: «Э дао фу» («Ода [о] пути зла»), «Хуай туй фу» («Ода [о] переживаниях [по поводу] отставки»).

В лит. теоретич. сочинениях V–VI вв. и последующих ист. эпох о тв ве Пань Ни, как правило, ничего не говорится. Он упоминается только как племян ник Пань Юэ и представитель Тайкан ти. В знаменитую антологию «Вэнь сюань» («Избранные произведения изящной словесности», цз. 24) включено только три его стихотворения, и все они — поэтич. послания. В совр. (на чиная примерно с посл. десятилетия ХХ в.) кит. литературоведении наблю дается нек рый рост интереса к тв ву Пань Ни, и в первую очередь к его одич. произведениям. Но они рассматриваются в большей степени как фи лософские, нежели собственно поэтич. произведения. Пань Ни называют незаурядным мыслителем, в заслугу ему ставят продолжение практики со здания од эссе.

* Цзинь шу, цз. 55 / Т. 5, с. 1507–1508; Вэнь сюань, цз. 24 / Т. 1, с. 533–535; Пань тайчан цзи; лирич. и одич. произв. Пань Ни вошли в сводные изд., к рые в Библиогр. II даны на имена их составителей: Дин Фу бао 1964, т. 1, с. 377–384; Лу Цинь ли, т. 1, с. 762–771; Янь Кэ цзюнь, т. 2, с. 1999–2004; Die Chinesische Anthologie... Vol. 1, p. 404–407. ** Вэй Цзинь вэньсюэ ши, с. 347–349.

М.Е. Кравцова

Пань Юэ, Пань Ань жэнь. 247, обл. Жунъян (в совр. пров. Хэнань) — 300.

ПАНЬ ЮЭ

Чиновник, один из ведущих представителей поэтич. течения Тайкан ти (Поэ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

зия в стиле тайкан) и всей лит ры периода Си (Западная) Цзинь (265–316).

 

 

 

Жизнеописание Пань Юэ представлено в офиц. историографич. соч. «Цзинь

 

 

 

шу» («Книга [об эпохе] Цзинь», цз. 55). Род. в высокопоставл. чиновничьем

 

 

 

семействе (дед и отец были губернаторами областей). У него рано проявились

 

 

 

незаурядные способности к учебе и лит. дар; окружающие прозвали его

 

 

 

«дивным подростком». С конца 260 х Пань Юэ находился при дворе импе

 

 

 

ратора У ди (265–290) дин. Западная Цзинь, последовательно занимая высо

 

 

 

кие должности в центр. адм. аппарате и дослужившись до поста цензора Имп.

 

 

 

совета (хуанмэнь шилан). В то же время он стал одним из лидеров придворной

 

 

 

поэтич. плеяды Эр ши сы ю — «Двадцать четыре друга» (см. Тайкан ти). Из

 

 

 

вестно, что поклонниками поэтич. дара Пань Юэ были члены августейшего

 

 

 

379

семейства и лично император. После смерти У ди он, сославшись на слабое здоровье, подал в отставку и ок. десяти лет прожил в уединении. Возвращение к обществ. жизни на первых порах привело его к стремительному возвыше нию, вплоть до поста начальника Департамента гос. дел (шаншу лин). Но став непосредственным участником междоусобных распрей, он был казнен.

Висторию кит. лит ры Пань Юэ вошел не только как поэт, но и как вопло щение мужской красоты. Говорят, он был настолько хорош собой, что, когда проезжал по столичным улицам, женщины забрасывали его экипаж цветами и фруктами.

Поэтич. наследие Пань Юэ состоит в общей сложности из 15 стихотворений ши (включая циклы), 12 полных текстов и 10 фрагментов од фу. Два наиболее авторитетных собр. его соч. (помимо совр. изд.) — «Пань хуанмэнь цзи» («Со брание произведений Паня [из] Императорского совета») и «Пань Ань жэнь цзи» («Собрание произведений Пань Ань жэня») — входят соответственно в своды Чжан Пу (1602–1641) и Дин Фу бао (1874–1952; публ. 1916). Кроме того, лирика Пань Юэ представлена в сводах Дин Фу бао (публ. 1964) и Лу Цинь ли (1911–1973), одические произведения — в сводном изд. Янь Кэ цзюня (1762–1843).

Лирика Пань Юэ по тематике и своему настроению напоминает тв во Лу Цзи. Его лирич. герой тоже пребывает в состоянии внутр. опустошенности и де прессии («Ай ши»): «Унынье и слезы — как листва, опадающая с деревьев, / Такая тоска — словно дождь, застилающий небо. / <...> / Ворочаюсь с боку на бок — одинокий, страдающий, несчастный, / Слезы льются, насквозь про мочив изголовье и циновку. / Человек обитает между небом и землей — / Что странник, унесенный в далекую даль» («Печальные стихи»).

Но Пань Юэ в отличие от Лу Цзи интересуют не столько причины такого душевного надрыва, сколько детали и нюансы его переживаний. Так, в цикле триптихе «Дао ван ши» («Скорблю об умершей жене», «На смерть жены») самым скрупулезным образом и с необычайной экспрессией описывается со стояние человека в тяжелейший для него момент. С дотошностью профес сионального психолога (не ясно, пережил ли сам поэт подобную трагедию либо же рисовал ее в своем воображении) Пань Юэ передает эмоции и пове дение безутешного вдовца. Прошло уже более полугода после смерти жены лирич. героя, но образ любимой женщины постоянно возникает в его во ображении: ему чудятся звуки ее голоса, ее шаги, каждая вещь в доме напо минает о ней, об их былом счастье. И без того невыносимую душевную боль усиливает весеннее цветение природы: «Кто может понять, как мне больно и горько, / Зачем я по прежнему делаю что то, живу? / <...> / Ее аромат до сих пор по покоям витает, / Любимые вещи со стен не снимали пока. / Все время мерещится, будто она где то рядом, / В себя прихожу — с новой силой на хлынет тоска. / <...> / А ветер весенний, дразня, проникает сквозь щели, / И утренний дождик с карниза свисает капелью» (1 е стихотв. цикла).

Вто же время в стихотворениях этого цикла содержится определенный филос. подтекст — опровержение взглядов на смерть, свойственный древней даос. философии. В них (прежде всего рассуждения из гл. 6 трактата «Чжуан цзы»; см. Чжуан цзы) смерть провозглашалась естеств. (по аналогии с концом дня и года) явлением, к рое должно вызывать не скорбь по усопшему, а, наоборот, чувство радости и облегчения. Ибо окончание бренного бытия дает возмож ность человеч. существу освободиться от телесной оболочки и вновь вернуть ся к Изначальному, Единому, включившись в процесс бесконечных транс формаций. Подобные умозаключения выглядят издевательскими для конкрет ного человека, к рый понес невосполнимую утрату: «Как смеялся бы, знаю, надо мною Дун мэнь, / И Чжуан цзы, конечно, счел меня бы и глупым и странным. / В одах или стихах петь легко свою волю и ум / И как трудно поведать сердечные муки и раны» (2 е стихотв.).

Этот цикл по праву признается лучшим творением Пань Юэ и одним из ше девров всей лирич. поэзии III–VI вв. Он частично включен в обе знаменитые ан тологии VI в. — «Вэнь сюань» («Избранные произведения изящной словесно

380

Соседние файлы в предмете Международные отношения Китай