- •Ббк 85.33:81.2 Англ я7
- •Введение
- •Introductory part
- •Voice in the performing art
- •Голос и речь в сценическом искусстве
- •Советы при работе с текстом
- •Стихи как один из видов голосового тренинга
- •Междометия в постановке голоса
- •1. «Прыгуны» - алле – гоп!
- •2. «Пильщики» - с! с! с!
- •8. «Победительницы» - Ай да!
- •9. «Шутка» - Ав-ав!
- •10. «Звукоподражатель».
- •I’ve got a little horse.
- •English intonation
- •A n Extract from the Book by Jerome k. D.
- •“Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)”
- •Отрывок из книги д. К. Джерома
- •«Трое в лодке, не считая собаки»
- •Phonetic exercises
- •Genres of theatre
- •Voltaire (1694-1778)
- •Visiting the theatre
- •A t the broadway theatre
- •Phrase-list Performing Arts
- •Conversation
- •E arly theatres
- •British theatres
- •Theatres in shakespeare’s time
- •British theatres today
- •T heatre in russia
- •A new theatre was born
- •Looking for new ways
- •Great actors
- •Sir laurence olivier
- •T he great comedian
- •M ovies, movies, movies
- •The art of transformation
- •B rad pitt
- •S moktunovsky and english
- •Theatre traditions
- •Interviewing an actor
- •Literature and drama
- •William shakespeare
- •Richard sheridan
- •T he myth of pygmalion
- •My fair lady
- •O scar wilde
- •John james osborne
- •Bertold brecht
- •Anton chekhov
- •E ugene gladstone o'neill
- •Tennessee williams
- •George gordon byron
- •Charles dickens
- •Music of the united kingdom
- •Edward benjamin britten
- •Andrew lloyd webber
- •M usic of the united states
- •George gershwin
- •T he proms
- •Music and youth culture
- •Rock & roll
- •R eggae
- •Beatboxing
- •Music genres of the youth
- •I nsomniac
- •British songs
- •Auld lang syne Scottish Song
- •Перевод с. Я. Маршака
- •Bobby shaftoe English Folksong
- •Charlie is my darling Scottish Folksong
- •Cockles and mussels
- •Irish Song
- •I saw three ships come sailing by English Folksong
- •Home, sweet home English Song
- •Land of my fathers Welsh Song
- •My bonnie British traditional song
- •O, no, john! English Folksong
- •Перевод с. Болотина и т. Сикорской
- •There was an old woman English Folksong
- •Перевод с. Я. Маршака
- •There’s a hole in my bucket Popular Folk Song from Britain
- •Greensleeves English Folk Song
- •Перевод с. Я. Маршака
- •For he’s a jolly good fellow Popular English Social Song
- •Twelve days of christmas
- •Amazing grace
- •A red, red rose
- •Перевод д. Тим
- •Author Unknown
- •American songs
- •Jingle bells
- •Billy boy
- •Oh, my darling, clementine
- •We shall overcome
- •Перевод с. Болотина и т. Сикорской все преодолеем
- •What a wonderful day
- •Перевод а. Дюка Прекрасный мир
- •From the history of british paiting
- •An american style of painting
- •Pablo picasso
- •Issac levitan
- •Theatre and stage design
- •Stage designer
- •Favorsky as a stage designer
- •P hotography
- •Conversations
- •Presentation
- •P art eight theatrical sketches small talk
- •Informal Greetings
- •Invitations
- •English business etiquette
- •English weather
- •E nglish humour
- •Funny stories and jokes Math, Physics, & Philosophy
- •Sherlock Holmes and Watson
- •Genie in the Lamp
- •Magician
- •Lippy Parrot
- •Small talk
- •Projects
- •Appendix 2
- •The Performing Arts: a Guide to the Reference Literature / Linda Keir Simons, 1994. Заключение
- •Contents
- •Зинаида Евгеньевна Фомина искусство как средство изучения английского языка
- •394006 Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84.
М ИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Воронежский государственный архитектурно-строительный университет»
Л.В. Лукина, З.Е. Фомина
ИСКУССТВО КАК СРЕДСТВО ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ENGLISH THROUGH ART
Учебное пособие
Воронеж 2013
УДК 802.0:7(07)
ББК 85.33:81.2 Англ я 7
Л647
Рецензенты:
кафедра иностранных языков Воронежского филиала
Московского гуманитарно-экономического института;
М.А. Стернина, зав. кафедрой английского языка
естественнонаучных факультетов Воронежского государственного
университета, профессор, доктор филологических наук
|
Лукина, Л.В. |
Л647 |
ENGLISH THROUGH ART. Искусство как средство изучения английского языка: учеб. пособие / Л.В. Лукина, З.Е. Фомина; Воронежский ГАСУ. – Воронеж, 2013. – 162 с.
|
ISBN 978-5-89040-472-5
Данное учебное пособие разработано в соответствии с государственной молодежной политикой, нацеленной на формирование целостной системы поддержки талантливой молодёжи, обладающей лидерскими навыками, инициативностью и творческим потенциалом.
Пособие содержит обширный языковедческий и культурологический материал, который охватывает как собственно языковедческие реалии, так и базовые константы англоязычной культуры и искусства (театр, кино, музыку живопись, архитектуру, фольклор, английский юмор, особенности этикета).
Пособие предназначено как для студентов, обучающихся по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», так и для широкого круга лиц, интересующихся английским языком и вопросами искусства, желающих развивать свои творческие способности, познавать новое и научиться грамотно говорить на английском языке, в т.ч. с корректным английским произношением и четкой дикцией.
Ил. 153. Библиогр.: 29 назв.
Печатается по решению научно-методического совета
Воронежского ГАСУ
УДК 802.0:792(07)
Ббк 85.33:81.2 Англ я7
ISBN 978-5-89040-472-5 © Лукина Л.В., Фомина З.Е., 2013
© Воронежский ГАСУ, 2013
Введение
Данное учебное пособие разработано в соответствии с государственной молодежной политикой, целью которой является формирование целостной системы поддержки талантливой молодёжи, обладающей лидерскими навы-ками, инициативностью и творческим потенциалом. Пособие предназначено для студентов, желающих развивать свои творческие способности, познавать новое, научиться грамотно говорить на английском языке, корректно использо-вать артикуляцию звуков, владеть красноречивой дикцией, искать и находить новые решения и подходы в сфере профессиональной деятельности.
Цель пособия состоит в том, чтобы обучить студентов инновационному методу усвоения английского языка, который предполагает когнитивную опору на базовые элементы актерского мастерства. Предлагаемый метод включает высокий уровень овладения фонетической системой английского языка (инто-нацией, артикуляцией, мелодикой и т.п.), изучение актуального лексического базиса, усвоение основополагающих грамматических структур английского языка. Результатом реализации нового метода будет выход в сферу свободного коммуникативного общения на английском языке. Реальными станут возмож-ности участия в публичных международных презентациях, представлениях, шоу на английском языке, требующими не только высокой культуры речи, но и ее красивое (корректное) звучание.
Пособие содержит необходимые для изучения данного курса материалы теоретического и практического характера: с одной стороны, собственно языко-ведческие материалы (голос и речь, интонация, фонетика, артикуляция и др.), с другой - культурологические, представляющие собой базис для усвоения лекси-ки английского языка, особенностей ее грамматических (морфологических и синтаксических) структур и т.п. В частности, в пособии содержится культуро-логическая информация о лучших театрах мира, выдающихся английских, аме-риканских и русских драматургах и писателях, актерах и композиторах, о наи-более популярных молодежных направлениях в музыке, о некоторых современ-ных зарубежных мюзиклах, а также тексты английских и американских народ-ных песен.
Учебное пособие состоит из общего раздела «Голос и речь в сценическом искусстве» и 8 разделов, нацеленных на развитие навыков и умений, языковых компетенций, качественному усвоению английского языка на основе знакомства с театральным искусством англоязычных стран. Обучение английскому языку по новому методу отражают в пособии следующие разделы:
фонетика и интонация как базовые элементы сценического искусства;
театр как феномен искусства (культурологические сведения, лексический (профильный) минимум, вопросы, упражнения, темы дискуссий).
история театра (культурологические сведения, лексический (профильный) минимум, вопросы, упражнения, темы дискуссий);
великие актеры (культурологические сведения, лексический (профильный) минимум, вопросы, упражнения, темы дискуссий);
литература и драматургия (культурологические сведения, лексический (профильный) минимум, вопросы, упражнения, темы дискуссий);
музыка в театре (культурологические сведения, лексический (профильный) минимум, вопросы, упражнения, темы дискуссий);
живопись и сценография (культурологические сведения, лексический (про-фильный) минимум, вопросы, упражнения, темы дискуссий);
театральные этюды (апробация языковых компетенций и навыков).
Пособие включает большое количество артикуляционных и лексических упражнений, упражнений на развитие имитационных способностей, которые в игровой форме позволят достаточно быстро освоить интонацию, мелодику и ритм чужого языка, а также английскую разговорную речь. Большое внимание, как отмечено выше, уделено изучению английского языка, в частности языку драматического искусства.