- •Present Simple
- •Present Progressive
- •Present Simple – Present Progressive
- •Past Simple
- •Present Perfect
- •Past Simple – Present Perfect
- •Настоящее простое время (Present Simple Tense)
- •Настоящее продолженное время
- •(Present Progressive Tense)
- •Настоящее простое и настоящее продолженное времена
- •Условные предложения первого типа (Conditionals I)
- •If you study hard,
- •Времена английского глагола в действительном залоге
- •Синтаксический метаязык
- •Времена группы Progressive (Continuous)
- •Времена группы Perfect
- •Причастие II
- •Функция
- •Определение
- •Обстоятельство
- •Формы герундия
- •Подлежащее
- •Дополнение
- •Функции инфинитива в предложении
- •Дополнение:
- •Определение:
- •Функции инфинитива и герундия в предложении
- •Часть сказуемого
- •Дополнение
- •Неперфектный вид,
- •Неперфектный вид,
- •Перфектный вид,
- •PARTICIPLE
- •Functions
- •Complex Object
- •ПРИЛОЖЕНИЕ 1
- •Литература
причастия II. В зависимости от контекста, причастие II может соответствовать разным формам страдательного причастия в русском языке.
The book discussed (yesterday) |
Книга, обсужденная (вчера) |
at the lesson deals with science. |
на уроке, связана с проблемами |
|
науки. |
The book discussed now |
Книга, обсуждаемая cейчас, |
is very interesting. |
очень интересна. |
Функции причастия II
В зависимости от выполняемой функции причастиеII переводится на русский язык причастиями настоящего и прошедшего времен, глаголами в соответствующем времени и залоге, придаточными предложениями.
Функция |
Пример |
Перевод |
Определение |
A written letter |
Написанное письмо |
а) перед |
||
определяемым |
was on the table. |
было на столе. |
словом |
The device used* |
Используемый прибор |
б) после |
||
определяемого слова |
is very reliable. |
(или: прибор, который |
|
|
используется) – очень |
|
|
надежный. |
Часть сказуемого |
|
|
а) составного гла- |
This problem re- |
Эта проблема остается |
гольного |
mains unsolved. |
нерешенной. |
сказуемого |
The article was |
Статья была переведена |
б) простого глаголь- |
translated by my |
моим коллегой. |
ного сказуемого |
colleague. |
|
Обстоятельство |
(When) given |
Когда ему давали поду- |
(причастный оборот) |
some time to |
мать, он всегда отвечал |
|
think he always |
хорошо. |
|
answered well. |
|
* Одиночное причастие II в роли определения, стоящее после определяемого слова, при переводе на русский язык следует или поставить перед определяемым словом, или перевести придаточным предложением после определяемого слова.
287
Unit 10.
GERUND
Герундий (Gerund)
Герундий – это неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства глагола и существительного. Герундий выражает действие, представляя его как название процесса. Он образуется от основы глагола с помощью окончания -ing. Формы глагола, подобной герундию, в русском языке нет.
Характерные приметы герундия:
·не имеет при себе артиклей;
·не имеет множественного числа;
·может иметь прямое дополнение;
·перед ним может стоять притяжательное местоимение;
·может определяться наречием.
Внешне похожее на герундийотглагольное существительное,
напротив:
·может иметь артикли и множественное число;
·может определяться прилагательным;
·никогда не имеет при себе прямого дополнения.
Герундий, как и глагол, называет действие и имеет категории перфекта и залога. Герундий, образованный от переходных глаголов, имеет 4 формы: а от непереходных – 2.
Формы герундия
Вид |
Действительный |
Страдательный |
|
залог |
залог |
Неперфектный |
translating |
being translated |
(несовершенный) |
going |
– |
Перфектный |
having translated |
having been translated |
(совершенный) |
having gone |
– |
|
|
|
288