- •1. Противоречие, содержащееся в структуре ст.431 гк рф - с точки зрения юридической герменевтики (привести примеры из юридической практики)
- •2. Контексты, предлагаемые в ч.1 ст.431 гк рф, для выяснения смысла и цели договора - с точки зрения юридической герменевтики (привести примеры из юридической практики).
- •3. Коллизии, содержащиеся в ч.1 ст.431 гк рф - с точки зрения юридической герменевтики (привести примеры из юридической практики).
- •4. Коллизии, содержащиеся в ч.2 ст.431 гк рф - с точки зрения юридической герменевтики (привести примеры из юридической практики).
- •5. Контексты, предлагаемые в ч.2 ст.431 гк рф, для выяснения смысла и цели договора - с точки зрения юридической герменевтики (привести примеры из юридической практики).
- •7. Возможности применения принципа «сontra proferentem» в юридической практике (привести примеры из юридической практики).
- •8. Привести примеры применения принципа «герменевтического круга» в практике толкования текстов завещаний.
- •9. Приведите примеры интерпретации в юридическом процессе действий, событий.
- •10. Приведите примеры из юридической практики, связанные с изменением юридической квалификации события, являющегося предметом судебного разбирательства - на основе интерпретации слов и выражений.
- •11. Приведите примеры юридической квалификации фактических обстоятельств на основе методов юридической герменевтики.
- •13. Приведите примеры дискреционно-типовой интерпретации правовых норм в сфере правоприменительной практики.
- •16. Приведите примеры из теории и практики развития отечественной правовой системы, касающиеся юридической силы официальных интерпретационных актов.
- •17. Приведите примеры, демонстрирующие роль понятий: «контекст» и «пресуппозиции» в толковании юридических текстов.
7. Возможности применения принципа «сontra proferentem» в юридической практике (привести примеры из юридической практики).
Принцип толкования договора contra proferentem состоит в том, что неясное договорное условие толкуется против того, кто при заключении .
В Обзоре судебной практики ВС РФ № 5 от 27.12.2017 указано, что в случае сомнений относительно толкования условий договора добровольного страхования, изложенных в полисе и правилах страхования, и невозможности установить действительную общую волю сторон с учетом цели договора должно применяться толкование, наиболее благоприятное для потребителя (contra proferentem).
В случае сомнений относительно толкования условий договора, изложенных в полисе и правилах страхования, и невозможности установить действительную общую волю сторон с учетом цели договора должно применяться contra proferentem толкование, наиболее благоприятное для потребителя, особенно тогда, когда эти условия не были индивидуально с ним согласованы (определение Судебной коллегии по гражданским делам ВС РФ от 21 апреля 2015 г. № 18-КГ15-47).
8. Привести примеры применения принципа «герменевтического круга» в практике толкования текстов завещаний.
Принцип «герменевтического круга» означает, что понимание смысла целого возможно в результате уяснения смысла его отдельных частей, а понимание части обусловливается пониманием единого смысла всего целого. Применительно к юридическому нормативному тексту, герменевтический круг проявляет себя
- в комплексном применении способов толкования и коррелирющих им способах выражения воли законодателя;
- в необходимости выражения воли законодателя в юридическом тексте, через фиксацию идеальной модели поведения (юридическую конструкцию);
- в изучении правого текста, как через понимания частей юридического текста и отдельных правовых понятий в нем зафиксированных, так и через понимания всего текста, посредством создания целостного представления о зафиксированной законодателем правовой модели регулирования общественных отношений.
Так, при наличии завещания после смерти наследодатели обращаются к нотариусу, в производстве которого находится наследственное дело. В завещании наследодатель указывает условия наследования и лиц, которые получат наследство наследство после его смерти. При этом в завещании должна быть четко определена воля наследодателя относительно условий наследований наследников, данное волеизъявление должно быть закреплено в тексте завещания. При этом текст должен быть понятен нотариусу и наследникам.
9. Приведите примеры интерпретации в юридическом процессе действий, событий.
Интерпретация – мыслительная операция, нацеленная на выявление скрытого смысла, прямо в тексте не сформулированного. Интерпретация – одна из самых ранних форм проявления правовой свободы, потому что лежит в основе реализации принципа состязательности. Субъекты права имеют возможность защищать свои интересы, интерпретируя свои действия, действия других субъектов, а также толкуя тексты норм.
Примером интерпретации является выступление в суде истца и ответчика по поводу иска, высказывание своей позиции относительно исковых требований, т.е. каждый из участников гражданского процесса высказывает свою позицию по иску, интерпретируя свои действия в соответствии с законом. На основании сказанного, суд впоследствии принимает решение.