Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

4029

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
08.01.2021
Размер:
754.54 Кб
Скачать

РАЗДЕЛ 2

1. Выучите слова и словосочетания по теме:

purpose

цель

concise

лаконичный

technological

технический

marketable

пользующийся

advances

прогресс

 

спросом

investigation

исследование

to persuade

убеждать

determining

определение

to reveal the

показывать

changes

изменений

benefits

выгоды

to assess a situation

оценивать

to draw up

делать выводы

 

состояние

conclusions

 

to interpret

интерпретировать

valid conclusions

обоснованные

 

 

 

заключения

expository

разъяснительный

to explain

объяснять

 

 

 

 

to clarify

прояснить

reliability of

надёжность

 

 

sources

источников

careful

тщательно

excessive technical

чрезмерная

documentation

составленная

detail

техническая

 

документация

 

детализация

2. Повторите образование инфинитивной конструкции Complex Subject в английском языке и варианты перевода этой конструкции на русский язык. Выполните упражнения по теме.

Конструкция сложное подлежащее (Complex Subject) представляет собой сочетание существительного в общем падеже или личного местоимения в именительном падеже, выполняющего в предложении функцию подлежащего, с инфинитивом. Эта конструкция строится по следующей схеме:

Существительное,

Глагол-сказуемое

Инфинитив

местоимение (в

(обычно в

 

именительном падеже)

страдательном залоге)

 

He

is known

to go to work to Siberia.

Он,

как известно,

поедет работать в Сибирь.

Предложения с конструкцией Complex Subject в английском языке обычно переводятся на русский язык с помощью таких оборотов, как «говорят, сообщают, думают, видели, слышали, оказалось, случилось» и т.п.

11

СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ КОНСТРУКЦИИ «СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ»

 

СЛУЧАЙ УПОТРЕБЛЕНИЯ

ПРИМЕР

 

 

 

1

С глаголами чувственного

Bob was heard to laugh heartily.

 

восприятия:

Было слышно, как Боб смеялся от

 

to hear слышать, to see видеть, to

всего сердца.

 

watch наблюдать, смотреть, to

 

 

feel чувствовать, to observe

 

 

наблюдать, to notice замечать и

 

 

др. в страдательном залоге. В

 

 

данной конструкции, после этих

 

 

глаголов инфинитив употребляется

 

 

с частицей to

 

 

 

 

2

С глаголами, обозначающими

Philip was known to be a young man

 

умственную деятельность:

without money.

 

to know знать, to think думать, to

Знали, что Филипп был молодым

 

consider, to believe, to suppose

человеком без денег.

 

думать, полагать, to expect

 

 

ожидать, to imagine

 

 

представлять, to find находить,

 

 

узнавать, to trust верить, to

 

 

assume допускать, предполагать и

 

 

др. в страдательном залоге. После

 

 

этих глаголов в составе

 

 

конструкции часто используется

 

 

глагол to be

 

 

 

 

3

С глаголом to make заставлять

Little Bob was made to put on some

 

страдательном залоге).

warm clothes.

 

 

Маленького Боба заставили надеть

 

 

теплую одежду.

 

 

 

4

С глаголами в значении

He is said to have gone to work to

 

сообщения:

Siberia.

 

to say говорить, to report

Говорят, что он уехал работать в

 

сообщать, to state утверждать в

Сибирь.

 

страдательном залоге.

 

 

 

 

5

В действительном залоге с

They are unlikely to come in time.

 

глаголами:

Они вряд ли придут вовремя.

 

to seem казаться (по-видимому), to

The work proved to be useful.

 

happen случаться (случается,

Работа оказалась полезной (=

 

случалось), to prove доказывать

Работа, как оказалось, была

 

(оказывается, оказалось), to be

полезной).

 

 

 

12

 

likely вероятно, to be unlikely вряд

They seemed to have forgotten him.

 

ли, to be sure, to be certain быть

Они, казалось, забыли его

 

уверенным (наверняка), to turn out

 

 

оказываться (оказалось) и т. п.

 

 

 

 

2.1. Подчеркните конструкцию Complex Subject в следующих предложениях:

1.He is expected to come soon.

2.He is said to be in France.

3.The oil prices are reported to have risen dramatically.

4.He is considered to be a good accountant.

5.He is unlikely to come soon.

6.He is likely to be promoted.

7.She is known to be good at making presentations.

8.Mr Gordon is sure to be back to the office soon.

9.The advertising campaign of the new product is thought to be successful.

10.The flight turns out to have been delayed.

11.Mr Smith seems to be unsatisfied with the results of our work.

12.Traveller’s checks are considered to be useful when you are travelling.

13.The dollar is supposed to have risen recently.

14.Mr Levitt is said to have called twice.

15.You are likely to have dialed the wrong number.

16.Mrs Sanders is said to have confirmed the reservation at the hotel.

2.2. Переведите предложения на русский язык, принимая во внимание конструкцию Complex Subject:

1.She is known to live in France.

2.The film festival was reported to take place in July this year.

3.He was thought to study here.

4.The student is expected to become a famous writer.

5.The tickets were supposed to be sold in the afternoon.

6.The car was seen to disappear.

7.She was seen to enter.

8.She is likely to succeed.

9.The bag is not likely to have been stolen.

10.The second part of the movie appeared to be less interesting. 11.He seems to be sleeping.

12.He seems to be mistaken.

13.The problem is supposed to be discussed at the meeting. 14.The hotel is said to be located in the center of the city. 15.Mrs Hudson is said to be an experienced secretary.

13

2.3. Перефразируйте предложения, используя предложенное слово (данное в скобках) и учитывая тему Complex Subject :

1.Somebody has told me that Ann is at home. (said)

Ann …. at home.

2.It is thought that life on our planet was brought by aliens. (thought)

The life on our planet … by aliens.

3.Many people believe that Shakespeare wrote more poems that we know of. (believed)

Shakespeare … more poems than we know of.

4.Some people believed that somebody had helped Alison during the test. (believed)

Alison … during the test.

5.People suppose that disasters are an inevitable part of our lives. (supposed)

Disasters … an inevitable part of our lives.

6.Some people suppose that this abandoned house was a museum in the past. (supposed)

This abandoned house … a museum in the past.

7.They thought that Andrew committed that crime.

(thought)

Andrew … that crime.

8.Everyone believes that Chelsea is the most expensive team. (believed)

Chelsea … the most expensive team.

9.Everyone believed that Chelsea is the most expensive team. (believed)

Chelsea … the most expensive team.

10.Everyone believed that Chelsea was the most expensive team. (believed)

Chelsea … the most expensive team.

3. Прочитайте и переведите текст:

НАУЧНЫЙ ДОКЛАД (ОТЧЕТ) / REPORTS

The purpose of a scientific report is to convey essential information in an organized, useful format. Moreover, despite technological advances, the ability to accumulate data, organize facts, and compose a readable text remains a highly marketable skill.

A well-prepared report will provide complete, accurate information. This information is often meant to influence decisions, to be used in determining changes,

14

improvements, or solutions to problems. Therefore, the report must also be clear, concise and readable.

Reports can be analytical (analyzing the information available) and informational (providing necessary information), formal (following an established form or convention), and factual (containing information obtained through investigation). Reports are made for the benefit of others – supplying the readers or the audience with the information they need in a form they can understand. Each report must serve at least one of the following purposes:

1. to inform

circulate new ideas;

inform others of work done or progress made;

provide update on the progress of the project.

2. to instruct

tell others how to put new ideas into practice;

explain how a new system will operate; 3. to influence

sell your ideas and persuade the reader or the audience to make a decision;

recommend a course of action;

reveal the benefits of the start up of a new project;

4. to interpret

assess a situation;

draw up conclusions;

analyze the performance of the company; 5. to interest

use the presentation to appeal to a wide audience;

summarize the findings.

The typical structure of a written report is as follows:

Preliminary Sections

Preface or Foreword Acknowledgements Table of contents Summary

Main part of the report

Introduction Body of the report Conclusions Recommendations

Supplementing material

Appendices

Bibliography Glossary Indices.

It is desirable to include into a report different illustrations such as tables, charts, graphs, photographs, and line drawings.

15

The research process aims at facts and other information discovering and interpretation. The purpose of a research prose is to analyze and interpret information while making valid conclusions based upon the research.

The scientific writing style is called expository writing – that is, it explains and clarifies information. The reliability of sources and the careful documentation is important, but its effectiveness depends on how well ideas are communicated. While writing, you should avoid excessive technical detail or jargon. When you are writing a research paper, a report, abstracts, it is as if you are having a conversation with your reader.

4.Задайте 10 вопросов к тексту.

5.Переведите на английский язык:

1.Цель доклада – предоставить читателю нужную ему информацию.

2.Форма доклада должна быть простой для понимания.

3.Доклады бывают аналитическими, информационными, официальными и основанными на фактах.

4.Вы информируете читателя о проделанной работе.

5.Одна из целей доклада – повлиять на процесс принятия решений.

6.При подготовке доклада всегда необходимо анализировать информацию.

7.Доклады пишутся по определенному плану.

8.Иллюстрации делают доклад понятнее и информативнее.

9.Дополнительные материалы составляют приложения, библиография, глоссарий и указатели.

10.Цель научных материалов – анализировать и интерпретировать факты.

11.При написании статьи вы как бы ведете разговор с читателем.

6. Oзнакомьтесь с изложенной ниже информацией, выучите диалог и предложенные формулы этикета.

Если вы являетесь устроителем бизнес-ланча, первое, что необходимо сделать,

это заказать столики в ресторане (to make restaurant reservations):

 

Making Reservations / Бронирование

Restaurant:

Chez Michel. Good afternoon.

You:

Hello. I would like to make a reservation for tomorrow – lunch for

 

six people. Do you have any quiet rooms? It's a business lunch.

Restaurant:

Yes, of course. We can reserve one of our private rooms for your

 

group. What time, please?

You:

12:30. Is that okay?

Restaurant:

Of course. Under what name, please?

You:

Jack Frost, for six.

16

Restaurant:

Very good We'll see you then. Good-bye, Mr. Frost.

You:

Good-bye.

Meeting Your Host (or Guests) / Встреча пригласившей (приглашенной) стороны

Когда пригласившая сторона встречает вас в аэропорту или отеле, вам необходимо будет завязать небольшой разговор, например:

How was your flight? – Как вам перелет? Are you rested? – Отдохнули? Are you tired? – Устали? It's good to see (meet) you. – Рад вас видеть.

Let me help you with your bags. – Разрешите помочь вам с багажом.

I have a car waiting outside. – Машина ждет рядом. I will take you to your hotel. – Я довезу вас до отеля.

Making the Transition Between Small Talk and Business / Как перейти от общей беседы к делу

Какие выражения вам понадобятся, чтобы начать деловую встречу? Во-первых, необходим переход от общего разговора к деловому. Общая беседа может продолжаться с момента подачи налитков до окончания основного блюда; деловой разговор лучше начать незадолго до подачи кофе и десерта. Приведем некоторые предшествующие деловому разговору выражения:

Let's get down to business? – Давайте перейдем к делу.

Let's talk about the project (the deal, the proposal). – Давайте обсудим проект

(сделку, предложение).

May I have your attention, please? – Вы могли бы уделить мне минутку внимания?

Sorry to interrupt, but we need to get started. – Извините, что перебиваю вас, но нам нужно начинать.

Closing the Business Lunch / Как завершить бизнес-ланч

Ниже приведены некоторые возможные способы:

Well, we really need to stop here. – Мы действительно должны здесь остановиться.

I'd like to thank you all for coming today. – Хотелось бы поблагодарить вас за то,

что вы пришли сегодня.

Thank you for coming. See you at the office. – Спасибо, что пришли. Встретимся в офисе.

Well, this meeting was productive. Thank you for coming. – Встреча была продуктивной. Спасибо, что пришли.

Рекомендуемая литература по теме (из списка): 1.ОЛ (с.43-67), 1.ДЛ (с.3868)

17

РАЗДЕЛ 3 1. Выучите слова и словосочетания по теме:

to support

подтверждать

working outline

рабочий план

 

 

 

 

to document

документировать

to keep in mind

всегда помнить

 

 

 

 

to rely

полагаться

to make sure

убедиться

 

 

 

 

to explore

исследовать

responsibility

ответственность

 

 

 

 

to narrow down

обозначить границы

to belong

принадлежать

 

 

 

 

to gather data

собрать данные

by referring

по ссылке

 

 

 

 

to make an argument

аргументировать

common staple

обычный элемент

 

 

 

 

to convey

сообщать

to bring together

сводить вместе

 

 

 

 

mental image

мысленный образ

to recall

вспоминать

 

 

 

 

in contradistinction

в отличие

abstracts

тезисы

 

 

 

 

the interested party

заинтересованные лица

to lack

не иметь

 

 

 

 

2. Повторите модальные глаголы и их эквиваленты в английском языке. Приведите примеры, используя выученную лексику.

Модальные глаголы выражают не действие, а способность, возможность, долженствование или необходимость его совершения.

Инфинитив смыслового глагола, следующий за модальными глаголами can, must, may, should употребляется без частицы to, а с модальным глаголом to be to и эквивалентами модальных глаголов to be able to, to be allowed to, to have to с частицей to.

Модальные глаголы не имеют неличных форм – инфинитива, герундия, причастия; не изменяются по лицам и числам, то есть имеют одну форму для всех лиц единственного и множественного числа.

Ввопросительной форме модальный глагол ставится в предложении перед подлежащим: Can you type? – Ты можешь печатать?

Вотрицательном предложении отрицательная частица ставится после модального глагола: You can not type. – Ты не можешь печатать.

Модальный глагол can не имеет формы будущего, а глаголы must, might прошедшего и будущего времени. Вместо них используются эквиваленты to be able to, to have to, to be allowed to.

Вспомним правила их использования, посмотрев на таблицу:

Модальные

Значение

Present

Past

Future

глаголы и их

 

 

 

 

эквиваленты

 

 

 

 

can

Выражает

can

could

18

 

физическую

могу, умею

мог,умел

 

to be able to

или

I am able to

I was able to

I shall be able to

 

умственную

He is able to

We were able

He will be able

 

способность

We are able to

to

to

 

 

могу, умею

мог, умел

сможет,сумеет

must

Выражает

must

might *

 

необходимость

 

 

 

to have to

have to

had to

shall have to

совершения

 

has to

пришлось

will have to

 

действия

 

должен

 

придется

 

 

 

may

Выражает

may

 

to be allowed

разрешение,

I am allowed to

I was

I shall be

to

просьбу

He is allowed to

allowed to

allowed to

 

 

We are allowed

He was

He will be

 

 

to

allowed to

allowed to

 

 

можете,

We were

We will be

 

 

можно,

allowed

allowed to

 

 

разрешено

разрешили

разрешат

*Might как прошедшее время от may используется в придаточных предложениях, например: She asked him if she might borrow a pen and paper.

Она спросила его, можно ли одолжить ей ручку и бумагу.

Модальные глаголы can, could, may используются для выражения просьбы, например:

Сan I speak to Mr Cobb, please? – Могу я поговорить с м-ром Коббом? Использование could делает Вашу просьбу более вежливой.

Could you help me with my bag? – Вы не могли бы помочь мне с сумкой?

Более формальным и менее распространенным является использование глагола may: May I help you, sir? – Я могу Вам помочь?

2.1. Выберите необходимую форму модального глагола из данных в скобках (can, can’t, could, couldn’t) и завершите предложения:

1.I was at the meeting and I … phone you.

2.She spoke very quickly. I …understand her.

3.She got the job because she … speak five languages.

4.You are speaking very quietly. I … hear you.

5.I like this hotel. You … see mountains from the window.

6.Have you seen the contract? I … find it.

7.He … go to the meeting last week. He was ill.

8.Even when she was young she … type very fast.

2.2. Перепишите предложения в виде вопросов, используя can, could, may:

Пример: I’d like to talk to you for a minute, Mr Black (polite вежливо)

19

Could I talk to you for a minute, Mr Black?

1.I would like to use your phone (polite)

2.I would like to stop work early today ( formal)

3.I would like to speak to Jane if she’s there (polite)

4.I would like you to help me for a few minutes (polite)

5.I would like to pay you tomorrow (polite)

6.Take my laptop if you want to.

7.I’d be glad if you translate this for me ( friendly)

8.I’d be glad if you translate this for me (polite)

9.Tell me when it is time to go ( friendly)

10.I’d be grateful if you would tell me when it’s time to go (polite)

11.Start preparing the papers now.

12.I don’t mind calling you back later if you like me to.

13.I’d be glad if you would lend me 100$. 14.I would like to ask you a question (polite) 15.I would like some tea.

16.I would like you to pass me the salt (polite) 17.Would you like me to take your coat? 18.Would you like a cup of coffee?

19.I would to have your number in case I need more information (polite). 20.I want you to repeat your question (polite).

2.3. Поясните, кто задает следующие вопросы – администратор гостиницы или посетитель?

1.Could I reserve a room for next week?

2.May I have your name?

3.Can you confirm your reservation in writing?

4.Can I fax you tomorrow?

5.Could you tell me your fax number?

3. Прочитайте и переведите текст:

НАУЧНАЯ СТАТЬЯ И ТЕЗИСЫ / HOW TO WRITE RESEARCH PAPERS?

In many ways, a research paper is an effort to answer a question or a series of questions. From this, the researcher forms a main idea (that is, a thesis) on which to base the writing of the paper. Therefore, a research paper is a form of writing based upon a thesis supported by facts, figures, statistics, and other writers' carefully documented ideas. The purpose of a research paper is to analyze and interpret information while making valid conclusions based upon the research.

Remember that to write a research paper you must:

1.Rely on more than your own personal opinions and experiences.

2.Choose a topic and explore it:

20

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]