Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1977

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
08.01.2021
Размер:
341.43 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛЕСОТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. Г.Ф. МОРОЗОВА»

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

ВОРОНЕЖ

2015

ББК 81.432. 1

Печатается по решению учебно-методического совета ФГБОУ ВО «ВГЛТА» (протокол № от ).

Рецензент: д.филол.н., проф. М.Ф. Панкина

Попова Н.С.

Немецкий язык [Текст]: методические указания для самостоятельной работы бакалавров для всех направлений подготовки / Н.С. Попова; А.А. Илунина; ФГБОУ ВО «ВГЛТА». – Воронеж, 2015. – 42 с.

Настоящие методические указания представляют современный подход к обучению бакалавров в системе высшего образования. Необходимость появлении таких методических указаний диктуется современным подходом к самостоятельной работе студентов: в них кратко и информативно представлен алгоритм освоения учебного материала по модулям, позволяющий повысить качество самообразования и стимулировать интерес к дисциплине «Немецкий язык». Данное пособие может служить руководством для студентов 1-2 курсов всех направлений обучения.

Табл.: 4 Библиогр.: 9 назв.

ББК 81.432. 1

ПоповаН.С., ИлунинаА.А.,

2015

© Воронежский государственный лесотехнический университет им. Г.Ф. Морозова, 2015

Целью дисциплины «Иностранный язык» является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

-ознакомление с наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности;

-изучение основных приемов чтения и выполнения перевода литературы по специальности;

-уяснение основных приемов самостоятельной работы с техническими текстами по профилю с целью получения информации профессионального содержания из зарубежных источников;

-изучение основных приемов аудирования (восприятия на слух);

-ознакомление с основными приемами аннотирования, реферирования технических текстов по профилю;

-изучение основных приемов ведения беседы на профессиональные и бытовые темы;

-ознакомление с правилами оформления делового письма.

Для эффективного освоения дисциплины «Иностранный язык» у обучающегося должны быть сформированы следующие предварительные компетенции или их части:

а) сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;

б) владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;

в) достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;

г) сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.

Студент по направлению подготовки «Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов» по результатам освоения дисциплины «Иностранный язык»

должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными (ОК):

- владеть культурой мышления, способностью к обобщению,

анализу, восприятию

информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК -1);

 

-умением логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь

(ОК -2);

-готовностью к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК -3);

-стремлением к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-6);

-сознавать социальную значимость своей будущей профессии, обладать высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-8);

-способностью использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач, способностью анализировать социально-значимые проблемы и процессы (ОК -9);

-способностью использовать основные законы естественнонаучных дисциплин в профессиональной деятельности, применяет методы математического анализа и моделирования, теоретического и экспериментального исследования (ОК -10);

-способностью понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества, сознавать опасности и угрозы, возникающие в этом процессе, соблюдать основные требования информационной безопасности, в том числе защиты государственной тайны (ОК-11);

-владеть основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, имеет навыки работы с компьютером как средством управления информацией

(ОК-12);

б) профессиональными (ПК):

-готовностью участию в составе коллектива исполнителей в разработке транспортнотехнологических процессов, их элементов и технологической документации (ПК-7);

- способностью в составе коллектива исполнителей к анализу передового научнотехнического опыта и тенденций развития технологий эксплуатации транспортнотехнологических машин и комплексов (ПК-17); - способностью в составе коллектива исполнителей к выполнению теоретических,

экспериментальных, вычислительных исследований по научно-техническому обоснованию инновационных технологий эксплуатации транспортно-технологических машин и комплексов (ПК-18).

Студент по направлению подготовки «Экономика» по результатам освоения дисциплины «Иностранный язык» должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными (ОК):

- способность логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь

(ОК-6); - владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14);

Студент по направлению подготовки «Менеджмент» по результатам освоения дисциплины «Иностранный язык» должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными (ОК):

- владение одним из иностранных языков на уровне, обеспечивающем эффективную профессиональную деятельность (ОК-14);

Студент по направлению подготовки «Технология лесозаготовительных и деревоперерабатывающих производств» (Профиль – Технология деревообработки,

Дизайн мебели) по результатам освоения дисциплины «Иностранный язык» должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными (ОК):

-владение культурой мышления, способность к общению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК- 2)

-стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-6)

-владением иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (ОК-14);

Студент по направлению подготовки «Информационные системы и технологии» по результатам освоения дисциплины «Иностранный язык» должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными (ОК):

-владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения, умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-1)

-готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе; знание принципов и методы организации и управления малыми коллективами; способность находить организационноуправленческие решения в нестандартных ситуациях и готов нести за них ответственность

(ОК-2);

-понимание социальной значимости своей будущей профессии, обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-3);

-способность научно анализировать социально значимые проблемы и процессы, умение использовать на практике методы гуманитарных, экологических, социальных и экономических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности (ОК- 4);

-умение применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-5);

-владение широкой общей подготовкой (базовыми знаниями) для решения практических задач в области информационных систем и технологий (ОК-6);

-умение критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков (ОК-7);

-осознание значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовность принять нравственные обязанности по отношению к окружающей природе, обществу, другим людям и самому себе (ОК-8);

-знание своих прав и обязанностей как гражданина своей страны; использование действующего законодательства, других правовых документов в своей деятельности; демонстрация готовности и стремления к совершенствованию и развитию общества на принципах гуманизма, свободы и демократии (ОК-9);

-готовность использовать основные законы естественнонаучных дисциплин в профессиональной деятельности, применять методы математического анализа и моделирования, теоретического и экспериментального исследования (ОК-10).

Студент по направлению подготовки «Ландшафтная архитектура» по результатам освоения

дисциплины «Иностранный язык» должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными (ОК):

-умение логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь

(ОК-2);

-владение одним из иностранных языков на уровне бытового общения, пониманием основной терминологии сферы своей профессиональной деятельности (ОК-10).

Студент по направлению подготовки «Лесное дело» по результатам освоения дисциплины

«Иностранный язык» должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными (ОК):

- владение культурой мышления, способность к общению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК- 2);

-стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-5);

-владением одним из иностранных языков на уровне, достаточном для профессионального общения (ОК-10).

Студент по направлению подготовки «Технология лесозаготовительных и деревоперерабатывающих производств» (Профиль – Лесоинженерное дело) по результатам освоения дисциплины «Иностранный язык» должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными (ОК):

-владение культурой мышления, способность к общению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК-1);

-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК- 2)

-стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-6)

-владением иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации профессионального содержания из зарубежных источников (ОК-14); Студент по направлению подготовки «Технология транспортных процессов» по результатам

освоения дисциплины «Иностранный язык» должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными (ОК):

- владеть культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК -1);

-умением логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь

(ОК -2);

-готовностью к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК -3);

-способностью находить организационно-управленческие решения в нестандартных ситуациях и готов нести за них ответственность (ОК-4);

-умением использовать нормативные правовые документы в своей деятельности (ОК-5);

-стремлением к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-6);

-умением критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков (ОК-7);

-сознавать социальную значимость своей будущей профессии, обладать высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-8);

-способностью использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и

экономических наук при решении социальных и профессиональных задач, способностью анализировать социально-значимые проблемы и процессы (ОК -9);

- владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14); Студент по направлению подготовки «Экология и природопользование» по результатам

освоения дисциплины «Иностранный язык» должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными (ОК):

-умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК- 2);

-умение использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач, способность анализировать социально значимые проблемы и процессы (ОК-4);

- способность к использованию знаний иностранного языка в профессиональной и межличностной коммуникации; готовностью следовать легитимным этническим и правовым нормам; обладать толерантностью и способностью к социальной адаптации (ОК-9).

Студент по направлению подготовки «Технологические машины и оборудование» по результатам освоения дисциплины «Иностранный язык» должен обладать следующими компетенциями:

а) общекультурными (ОК):

-способность к осуществлению просветительской и воспитательной деятельности в сфере публичной и частной жизни (ОК-2);

-способность на научной основе организовывать свой труд, оценивать с большой степенью самостоятельности результаты своей деятельности, владеть навыками самостоятельной работы (ОК-6);

-способность к приобретению с большой степенью самостоятельности новых знаний с использованием современных образовательных и информационных технологий (ОК-7);

- способность самостоятельно применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля, выстраивание и реализация перспективных линий интеллектуального, культурного, нравственного, физического и профессионального саморазвития и самосовершенствования, способность с помощью коллег критически оценить свои достоинства и недостатки с необходимыми выводами (ОК-8); - знание основных методов, способов и средств получения, хранения, переработки

информации, умение использовать для решения коммуникативных задач современные технические средства и информационные технологии с использованием традиционных носителей информации, распределенных баз знаний, а также информации в глобальных компьютерных сетях (ОК-14);

-понимание сущности и значения информации в развитии современного общества, способность получать и обрабатывать информацию из различных источников, готовность интерпретировать, структурировать и оформлять информацию в доступном для других виде

(ОК-15);

-свободное владение литературной и деловой письменной и устной речью на русском языке, навыками публичной и научной речи; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения, анализировать логику рассуждений и высказываний (ОК16);

-владение одним из иностранных языков на уровне социального общения и бытового общения (ОК-17).

СОДЕРЖАНИЕ

МОДУЛЬ 1

1. Переведите и запомните следующие ключевые слова и пояснения к тексту:

-austräumen (aufhören zu träumen; zu Ende sein / von Träumen /);

-belegen / mit Zahlen / (beweisen)

-die Lingua franca (die Verkehrssprache eines größeren mehrsprachigen Raums);

-umranden (umringeln);

-rangieren (einen bestimmten Platz, Stelle, einnehmen);

-einer Sprache wächst der Status der Weltsprache zu (eine Sprache verdient den Status einer Weltsprache);

-Mandarin, der (hier chinesische Sprache; eigentlich - bis zur Revolution von 1911 zur politischen und sozialen Führungsschicht gehörender chinesischer Staatsbeamter);

-die Weltgeltung (das Ansehen in der Welt);

-der Markt der Idiome (hier: der Markt der Sprachen).

2. Повторите правила образования множественного числа существительных в немецком языке. Найдите в тексте существительные во множественном числе и объясните, к какому типу образования они относятся.

Таблица 1

ОБРАЗОВАНИЕ МНОЖЕСТВЕННОГОЧИСЛА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

В немецком языке различают 4 способа образования множественного числа существительных:

I. с суффиксом – e

 

 

1)

без умлаута

1)

большинство существительных

der Stoff - die Stoffe

мужского рода;

 

с умлаутом

 

 

der Platz - die Plätze

 

 

2)

без умлаута (das Wort die Worte)

2)

часть существительных среднего

3)

с умлаутом (die Stadt - die Städte)

рода;

 

 

3)

некоторые односложные

 

 

существительные женского рода

 

 

типа: die Stadt, die Hand

 

 

 

II. с суффиксом - (e)n

 

 

1)

без умлаута

1)

большинство существительных

die Stunde - die Stunden

женского рода;

 

2)

2) существительные мужского рода:

 

а) с суффиксами -ant, -at, -ent, -ist и

а) der Student - die Studenten

др. (напр.: der Aspirant, der Kandidat,

 

der Student, der Kommunist);

 

б) оканчивающиеся на -e

 

(напр.: der Genosse, der Kollege, der

б) der Genosse - die Genossen

Deutsche);

 

 

в) некоторые односложные (напр.:

в) der Mensch - die Menschen

der Mensch);

 

3) некоторые существительные

 

среднего рода (напр.: das Hemd);

3) das Hemd - die Hemden

4) существительные среднего рода,

 

оканчивающиеся на -um, -a (напр.:

4) das Thema die Themen

das Museum, das Thema).

 

 

П р и м е ч а н и е:

 

 

Эти существительные теряют -um, -a,

 

и суффикс –en присоединяется

 

непосредственно к основе (die

 

Museen, die Themen).

 

 

 

 

III. с суффиксом – er

 

 

1) с умлаутом

1) большинство существительных

das Buch- die Bücher

среднего рода;

 

2) с умлаутом

2) некоторые существительные

der Mann- die Männer

мужского рода

 

 

 

 

IV. без суффикса

 

 

1) без умлаута:

1) существительные мужского и

 

среднего рода, оканчивающиеся на

das Messer - die Messer,

-er,

 

das Viertel - die Viertel,

- el,

 

der Wagen - die Wagen

-en;

 

с умлаутом:

 

 

der Mantel - die Mäntel

 

 

das Zeichen - die Zeichen,

существительные среднего рода с

das Büchlein - die Büchlein

суффиксами -chen, -lein;

 

2) das Gebäude - die Gebäude

2) существительные среднего рода с

 

префиксом - ge и суффиксом – e;

3) с умлаутом die Mutter die Mütter

3) для существительных женского

 

рода die Mutter, die Tochter

 

П р и м е ч а н и е: Некоторые

 

существительные

иностранного

 

происхождения

образуют

 

множественное число с суффиксом -

s:

das Auto die Autos, der Klub die Klubs.

3. Прочитайте и переведите текст:

Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt

Der Traum von der Weltsprache ist für die deutsche Sprache ausgeträumt. Die Statistik belegt, dass die englische Sprache gegenwärtig europaund weltweit die Lingua franca ist. Zwar wird auch die deutsche Sprache weltweit gesprochen. Die Goethe-Institute bilden ein weltweites Netz, das von den Instituten in Tokio, Wellington, Johannesburg und St. Petersburg umrandet wird. Aber Weltsprache im Sinne einer allgemeinen internationalen Kommunikationssprache ist Deutsch nicht. In Europa ist die deutsche Sprache die am häufigsten gesprochene Muttersprache. Aber 90 % der Schüler der Sekundarstufe lernen in Europa Englisch als erste Fremdsprache. Die deutsche und die französische Sprache rangieren auf dem zweiten Platz, aber mit einem erheblichen Abstand hinter der englischen.

Ob einer Sprache der Status der Weltsprache zuwächst, hängt nicht allein davon ab, mit welcher Häufigkeit sie als Muttersprache gesprochen wird. Dann hätte Mandarin das Rennen auf der Weltbühne gewonnen. Für den Erfolg des Englischen ist es nicht unerheblich, dass diese Sprache in sieben nicht unbedeutenden Staaten der Welt als Muttersprache gesprochen wird. Der englischen Sprache ist die Rolle der Lingua franca nicht wegen ihrer Ausdruckskraft, Einfachheit oder Schönheit zugefallen. Die Weltgeltung der englischen Sprache ist ohne Zweifel ein Resultat von Macht, die Englisch zur Weltsprache gemacht hat.

Die Expansion der britischen Kolonialmacht und die Entwicklung der USA zur führenden Wirtschaftsmacht des 20. Jahrhunderts haben Englisch zur Weltsprache gemacht. Heute ist Englisch in vielen Staaten, vor allem in den ehemaligen Kolonien (trotz eigener Sprachen) die zweite Sprache oder die Amtsund Arbeitssprache. Sie wird auch am häufigsten weltweit als erste Fremdsprache gelehrt und gelernt.

Mit gezielter Sprachpolitik allein kann man sich auf dem Markt der Idiome nicht behaupten. Vielmehr hängt die Popularität einer Sprache von dem wirtschaftlichen und politischen Erfolg derjenigen ab, die sie sprechen. Auch herausragende künstlerische und wissenschaftliche Leistungen können eine Sprache lernenswert machen.

Im Jahre 1888 sollte von Bismarck gefragt worden sein, was er für den entscheidenden Faktor in der modernen Geschichte halte. Seine lakonische Antwort: dass die Nordamerikaner Englisch sprechen.

4. Найдите в тексте подходящие соответствия для выделенных слов и словосочетаний:

1. Das kommt nicht nur darauf an, wie häufig eine Sprache als Muttersprache gesprochen wird.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]