Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

149

.pdf
Скачиваний:
24
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
316.85 Кб
Скачать

ветственно которым и выделяются функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, художественный.

Как видим, книжные стили противопоставлены разговорному как закреплённые в письменной форме, более организованные, стабильные и традиционные в следовании нормам, более сложные в использовании языковых средств.

Далее преподаватель приводит интересные (а иногда – и забавные) примеры текстов для каждого стиля речи. За основу берется одно событие, один сюжет, и рассматривается, как этот сюжет будет трансформироваться в рамках разных стилей. Восприятие знаний подобным способом повышает интерес к усваиваемому содержанию.

Первым стилем, который мы рассмотрим, будет разговорный стиль. Цель его – непосредственное общение между людьми. Он употребляется в неофициальной обстановке. Разговорная речь обычно ёмкая красочная экспрессивная и живая. Нередко в ней используется разговорная просторечная лексика. Речь сопровождается жестами и мимикой. Разговорный стиль встречается обычно в диалогах, а ещё в личной переписке, записях, телефонных разговорах. Приведём пример разговорного стиля.

«А что я? Да я вообще просто поздравить жену хотел. Ну, вижу – цветы. КрасивЕе чем у нас в магАзине. Думаю чего там, раз есть цветы, то можно брать. Да кто ж знал то, что ихние цветы нельзя рвать на клумбах в городе. Обалдеть можно!»

Слова красивЕе и в магАзине примеры неправильной постановки ударения, которая часто встречается в просторечии. Правильно: красИвее и в магазИне. Грубым нарушением является прибавление падежного окончания имени прилагательного к притяжательному местоимению их. Местоимение их – единственная литературная норма. Обалдеть – это просторечное слово. Почти во всех предложениях наблюдается инверсия (обратный порядок слов).

Таким образом, каждому человеку присущи индивидуальные особенности речи и письма. В криминалистике даже есть такое понятие, как «языковой паспорт». По этому «паспорту» человека можно опознать не хуже, чем по отпечаткам пальцев. Специалисты-лингвисты по речи человека могут определить, из какой он местности, пол, примерный возраст, образование, профессию, наличие судимости, индивидуальные черты характера, наличие психических расстройств, отношение к различным сферам жизни. По голосу человека можно определить, помимо пола и возраста, примерный рост, полноту и другие особенности внешности. Известен случай, когда по записке, оставленной грабителем, его разыскали: по почерку определили, что у преступника не видит левый глаз. Таким образом, разговорный стиль каждого человека индивидуален.

Научный стиль. Особенности научного стиля. Лексические, морфологические и синтаксические особенности.

21

Следующим стилем, который мы рассмотрим, будет научный стиль.

Целью научного стиля является сообщение информации, предоставление доказательства достоверности этой информации. Сферой применения, конечно, является наука. Жанры научного стиля хорошо вам знакомы. Это – доклад, учебник, лекция, монография и так далее. Примером научного стиля в Интернете являются статьи широко известной Википедии (свободной электронной энциклопедии). Для научного стиля характерны точность, логичность, доказательность. В текстах этого стиля не должно быть эмоций. Зато там часто встречаются термины, общенаучные слова, а также абстрактная лексика.

Приведём пример текста в научном стиле: «Существует несколько гипотез происхождения традиции дарить цветы женщинам. По предположениям некоторых учёных, данная традиция связана с лекарственными свойствами растений. Возвращаясь с охоты, таким образом, древний человек приносил не только добычу, но и листья, цветы, пыльцу и т. д.».

Обратите внимание на некоторые специфические выражения. В первом предложении мы можем увидеть ещё одну особенность научного стиля. Существительные в форме родительного падежа стоят друг за другом.

Рассмотрим, какие еще языковые особенности характерны для научного стиля.

Лексические особенности. Для научного стиля характерны использование специальной лексики, определённая терминологизация общеупотребительной лексики, ограниченное применение эмоционально-оценочной лексики.

Характерная особенность именно научной речи – широкое использование терминологической лексики: презумпция, деяние.

Морфологические особенности. Характерно употребление местоимений мы, наш для выражения авторской позиции: Наш эксперимент состоял в следующем...

Из личных форм глагола обычно представлены формы 1-го лица мн.ч. (отмечаем, отметим) или 3-го лица мн.ч. (регистрируют).

Для существительных с вещественным значением характерно использование форм мн.ч. (смолы, масла, стали, бетоны).

Данный стиль отличает также преобладание формы настоящего времени глагола: Зрительная часть головного мозга выделяет элементы контуров геометрических фигур.

Распространены в научном стиле производные (именные) предлоги и союзы: в течение, в результате, за счёт, в соответствии и др.

Синтаксические особенности. В научном стиле часто употребляются сложные предложения и простые, осложненные причастными и де-

22

епричастными оборотами, обособленными определениями, вводными конструкциями.

В простом предложении чётко выражена тенденция к прямому порядку слов.

Широко распространены пассивные конструкции: признаки организма закодированы в ДНК; получены соединения криптона...

Публицистический стиль и его лексические, морфологические и синтаксические особенности.

Иное социальное назначение и другие языковые особенности у публицистического стиля. Образованный юрист должен уметь не только грамотно составить юридический документ, но и написать заметку в газету, провести беседу с гражданами, прочитать публичную лекцию на правовую тему. Я Вам советую ознакомиться с речами судебных ораторов ХIX в – нач. XX в.: А. Ф. Кони, Ф. Н. Плевако, С. А. Андреевского, В. Д. Спасовича и др. Их речи с полным правом можно назвать прекрасными образцами судебного ораторского искусства, мастерского владения словом. Язык ораторской прозы прост, доступен, богат художественными образами, может служить образцом речевого поведения для современных судебных ораторов.

Его цель не только сообщить, но и убедить, воздействовать на массы, сформировать определённое отношение человека к происходящим событиям. Его жанры: статья, очерк, фельетон, репортаж, интервью и другие. В качестве примера публицистического стиля сочиним небольшую заметку в газете по поводу уже известных нам событий. Признаки публицистического стиля: логичность, эмоциональность, образность, оценочность. В текстах этого стиля мы можем встретить слова с обществен- но-политическим значением (кризис, гуманизм, гласность и так далее).

«Тюльпановый конфуз. На что только не идут наши мужчины в своём стремлении поздравить любимых с праздником! Некоего Иванова И. И. это стремление, например, привело прямиком на клумбу Ленинского РОВД. Поступок отважный, никто не спорит, однако вряд ли умный и рыцарственный. С учётом штрафа, который придётся уплатить Иванову, тюльпаны обошлись гораздо дороже, чем в магазине или цветочном киоске. Будем надеяться, что никому не захочется повторить такой вот подвиг».

Отметим эмоциональность текста и его оценочность. Лексические особенности. В публицистическом стиле применяется

разнообразная лексика и фразеология, в том числе слова, выражающие эмоции и экспрессию. Вот как заключил свою речь об И. А. Гончарове А. Ф. Кони: «На новом кладбище Александро-Невской лавры течет речка, один из берегов которой круто подымается вверх. Когда почил Иван Александрович Гончаров, когда с ним произошла всем нам неизбежная обыкновенная история, его друзья – Стасюлевич и я – выбрали место – на краю

23

этого крутого берега, и там покоится автор Обломова… на краю обрыва1 ...» Образность и связанная с ней эмоциональность проявляются здесь, в частности, в том, что автор использовал названия произведений писателя не вполне обычно, а сообщив им экспрессию.

Особую группу лексики, которая применяется в публицистическом стиле, образуют слова, обозначающие общественно-политические понятия (свобода, демократия, прогресс, форум, государство, общество и т. п.), а также профессиональная лексика разных областей знаний.

Для названного стиля характерны также стандартизованные сочетания, в которых слова употреблены в переносном смысле: предвыборная вахта, турнирная орбита.

Морфологические особенности. Морфологической приметой публицистического стиля можно считать употребление личных и притяжательных местоимений (я, ты, мы, мой, ваш, наш), определяющих личностный характер всего повествования, его экспрессивность.

Личные формы глаголов часто представлены 3-м лицом в обобщен- но-личном или безличном значении (нам сообщают, передают, говорится, сообщается, отмечается и т. п.).

Характерно также использование формы 1-го лица мн.ч. глаголов со значением побуждения к действию: встретим, ознаменуем.

Синтаксические особенности. Специфической чертой публицистического стиля является наличие широко развитой системы средств экспрессивного синтаксиса. К их числу относятся конструкции с именительным темы: Нюрнберг. Старинный баварский город был выбран для суда над фашизмом.

Важным атрибутом публицистической речи являются различного типа вопросительные предложения (проблемные вопросы, вопросы отрицания, несущие различные виды эмоциональной экспрессии, риторические вопросы): Можно ли в чем-то убедить судей, не убедив самого себя?

В публицистическом стиле активно применяется актуализация логически значимых членов предложения. Этому служит часто встречающаяся в публицистических текстах инверсия (обратный порядок слов): Произнесли свои речи адвокаты – очень разные речи.

Публицистический стиль применяется в разных видах публичных выступлений, в том числе в прениях сторон на суде, в пропаганде правовых знаний. Характерные особенности этого стиля – актуальность проблематики, страстность и образность, острота и яркость изложения – обусловлены социальным назначением публицистики – сообщая факты, формировать общественное мнение, активно воздействовать на разум и чувства человека.

1 Кони А. Ф. Воспоминания о писателях. Спб., 2015. С. 225–656.

24

Характеристика официально-делового стиля. Лексические, морфологические и синтаксические особенности.

Официально-деловой стиль обслуживает потребности человека в течение всей его жизни, от рождения до последнего дня. Родился человек

и на него оформляется первый документ – свидетельство о рождении. Далее – паспорт, свидетельство об образовании, различные справки и т. д. Даже самый торжественный момент – вступление в законный брак

оформляется официальным документом – свидетельством о браке.

Его цель, прежде всего, информировать, донести до сведения. Сфера его применения – законодательство, делопроизводство. Поскольку именно при помощи официально делового стиля государство и предприятия общаются с людьми. Признаки этого стиля точность и императивность, отсутствие эмоциональности. Речь официально-делового стиля клиширована. В ней встречаются аббревиатуры, сложносокращённые слова. Материал обязательно должен быть изложен стандартно. К жанрам официально делового стиля относятся: закон, приказ, постановление, справка, протокол, характеристика и так далее. В качестве примера официально делового стиля сочиним протокол на знакомую тему.

«8 марта в 18:00 гражданин Иванов Иван Иванович 1976 г.р. был обнаружен рвущим цветы на клумбе возле дома по адресу улица Ленина дом 43. После задержания гражданин Иванов пояснил, что рвал цветы с целью поздравить с праздником свою супругу гражданку Иванову Инессу Игоревну. На вопрос, по какой причине им была выбрана клумба возле здания РОВД Ленинского района, гражданин Иванов ответить не смог.

Задержание провёл сотрудник РОВД Ленинского района младший лейтенант Сидоров С. С.»

Отметим обороты, которые характерны для официально-делового стиля. Заметим, что в нашем документе есть и сокращения и аббревиатуры.

Лексические особенности. Для лексики делового стиля характерно широкое использование профессиональной терминологии (правовой и др.): иск, кодекс, дееспособность.

Характерной особенностью делового стиля является употребление устойчивых словосочетаний, стандартных оборотов: подлежит удовлетворению, во избежание, налагать взыскание, прийти к соглашению; уголовное дело, прокурорский надзор, следственные органы.

Деловая речь отличается отсутствием в ней слов со значением субъективной оценки, что объясняется свойствами речи, задачей, объективного отношения к излагаемым событиям, лишенного эмоциональности и субъективного взгляда на вещи.

25

Конкретность деловой речи требует употребления слов только в прямом значении.

Морфологические особенности. Официально-деловой стиль носит сугубо именной характер. Поэтому для него характерно преобладание имени над глаголом, широкое употребление отглагольных существительных (несоблюдение, выполнение), а также использование многочисленных именных словосочетаний, которые придают тексту официальную тональность.

Существительные, обозначающие должности, в деловом стиле, как правило, употребляются только в мужском роде (следователь Иванова, свидетель Петрова, директор, бухгалтер).

Для деловых текстов характерно также использование существительных, обозначающих названия людей по признаку, связанному с какимлибо действием или состоянием, например: свидетель, усыновитель, покупатель, обвиняемый, потерпевший, заключенный.

Необходимость точности и объективности изложения событий в деловом документе вызывает преобладание существительных над местоимениями в деловом стиле.

Для деловых текстов характерно частое употребление глаголов в повелительном наклонении и инфинитивов. Эта языковая особенность связана с императивным характером официально-делового стиля, с его предписывающе-регулирующей функцией: Суд должен был оставить заявление без рассмотрения и разъяснить право предъявить иск на общих основаниях.

Для деловой речи характерно также употребление сложных предлогов: в силу, в части, в целях, в отношении.

Синтаксические особенности. В целях достижения лаконизма и точности в деловом стиле часто употребляются параллельные синтаксические конструкции (причастные и деепричастные обороты, конструкции с отглагольными существительными).

Нанизывание падежных форм: для анализа результатов экспериментов, осуществление решений совещания, ознакомление собравшихся с достижениями передового производства.

Особая форма сказуемого: ударить – нанести удар, оскорбить – нанести оскорбление, обвинить – предъявить обвинение.

Пассивные конструкции: обнаружены следы, осужден за мошенничество, брак расторгнут.

Характерной особенностью деловой речи является также преобладание сложных предложений: простое предложение не может отразить последовательность фактов, подлежащих рассмотрению в официальноделовом плане: Он признан виновным в том, что, воспользовавшись жилищными затруднениями Попова, злоупотребив его доверием, получил от

26

него 2 млн рублей, якобы за уплату в ЖСК, а спустя некоторое время он обманул Марчука тем же способом.

Для синтаксиса делового стиля характерен строгий и определенный порядок слов в предложении. Это вызвано требованием логичности, последовательности, точности изложения мысли в деловых текстах.

Стилистической особенностью деловой речи является также преимущественное использование косвенной речи. К прямой речи в официаль- но-деловом стиле прибегают только в тех случаях, когда необходимо дословное цитирование законодательных актов и других документов.

Разновидности официально-делового стиля речи. В составе офи-

циально-делового стиля выделяются три подстиля: законодательный, дипломатический, административно-канцелярский. Каждый из них имеет свои жанры и особенности.

Сфера функционирования законодательного подстиля – право, правовые отношения между гражданами, а также между отдельными организациями и учреждениями. Законодательный подстиль включает в себя следующие жанры: закон, акт гражданский и уголовный, указ, кодекс, конституция, различные уставы.

Лексические особенности:

1.Употребление юридической терминологии (апелляция, кассация,

истец).

2.Употребление латинизмов (де-юре, де-факто).

3.Использование архаизмов (глава государства) и историзмов

( декрет).

4. Использование антонимов, так как законы отражают полярные интересы – права и обязанности граждан.

Морфологические особенности

1.Употребление аббревиатур (МВД, РФ) и сложносокращенных слов (налогоплательщик, наследодатель).

2.Употребление глаголов, имеющих императивный характер (осуществлять контроль, оказывать помощь).

Синтаксические особенности

1.Частое употребление побудительных, императивных предложений со словами должен, обязан (Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность).

2.Преимущественное использование косвенной речи.

3.Условно-инфинитивные конструкции (Если заявитель просит зарегистрировать...).

Подводим итоги рассуждением о том, как можно просто различить функциональные стили. При этом воспользуемся методом ассоциаций и обобщим все, что мы узнали на занятии.

Итак, мы вспомнили, что в русском языке выделяются следующие стили: научный, официально-деловой, публицистический и разговорный.

27

Эти стили различные по функциям, сферам употребления, средством выражения и жанрам.

Как просто различить стиль речи? Если текст, словно прочитал лектор или списан из учебника, то это научный стиль. Если это текст постановления или распоряжения, под которым так и хочется поставить печать – это официально деловой стиль. Если мы легко можем вообразить текст на страницах газет – это публицистический стиль. Наконец, если перед нами хорошо знакомая разговорная речь – это разговорный стиль.

Необходимо добавить, что в течение занятия на разных его этапах преподаватель может проверить содержание конспектов у ряда обучающихся.

Взавершение лекционного занятия, после отработки учебных вопросов, преподавателю нужно перейти к выводу.

Великая сила русского слова всегда ценилась в обществе. Понять эту силу и правильно ею воспользоваться для юриста ОСОБЕННО важно, ведь ВСЯ его профессиональная деятельность связана с устной и письменной речью. Для специалиста-юриста необходимо постоянно совершенствовать свои профессиональные знания в области юриспруденции и уметь правильно излагать свои мысли на родном языке. Язык – это инструмент, при помощи которого оформляются и передаются все мысли, это профессиональное оружие юриста. Таким образом, современный квалифицированный юрист должен владеть всеми функциональными стилями литературного языка, поставив их на службу закона.

Всовременных условиях реформирования страны повышаются тре-

бования к специалистам в частности их готовности работать в условиях конкуренции, поэтому работники учреждений разных систем МВД должны иметь соответствующий уровень языковой подготовки.

Далее преподаватель объявляет домашнее задание.

В начале семинарского занятия мы заслушаем ваши доклады по основному материалу прослушанных лекций:

1.Культура речи юриста

2.Публицистический стиль. Лексические, морфологические и синтаксические его особенности.

3.Научный стиль. Лексика. Словообразовательные, морфологические и синтаксические особенности. Разновидности научного стиля.

4.Официально-деловой стиль. Лексические, морфологические и синтаксические его особенности.

Параллельно с устной отработкой теоретического материала будет идти работа у доски. Обучающиеся заполняют таблицы,

незаполненные варианты которых раздает преподаватель для самостоятельной проработки. После завершения первого устного ответа, пока к докладу будет готовиться следующий обучающийся, пре-

28

подаватель с обучающимися проверяет работу у доски. Далее корректируеся таблица всем взводом, вносятся исправления в конспекты.

Таким образом, отрабатываются параллельно три таблицы и основные учебные теоретические вопросы. Это хороший приём, так как освобождает обучающихся от однообразной работы, удерживает внимание, увеличивает активность взвода, что всегда приводит к наилучшему усвоению знаний.

Все доклады по завершении будут обсуждаться, комментироваться взводом и преподавателем. Сообщения будут дополняться таблицами на доске. К каждому докладчику будете задавать по три теоретических вопроса по теме лекции, делать выводы.

В современном мире необходимым аспектом профессионализма является владение инновационными педагогическими технологиями, одним из которых является метод использования синквейна. В связи с этим ц елесообразно уже на первом лекционном занятии научить обучающихся давать определение понятиям и делать выводы с помощью метода «синквейн», формирующего у них умение устанавливать причинно-следственные связи. Данные умения станут в дальнейшем хорошими помощниками в основной деятельности полицейского.

Слово синквейн происходит от французского «пять». Это нерифмованное стихотворение из пяти строк, которые строятся по правилам: первая строка – тема синквейна, заключает в себе одно слово (обычно существительное или местоимение), которое обозначает объект или предмет, о котором пойдет речь; вторая строка – два слова (чаще всего прилагательные или причастия), они дают описание признаков и свойств выбранного в синквейне предмета или объекта; третья строка образована тремя глаголами или деепричастиями, описывающими характерные действия объекта; четвертая строка – фраза из четырёх слов, выражающая личное отношение автора синквейна к описываемому предмету или объекту; пятая строка – одно слово-резюме, характеризующее суть предмета или объекта.

Кажущаяся простота формы этого приёма скрывает сильнейший, многосторонний инструмент для рефлексии. Оценивать информацию, излагать мысли, чувства и представления в нескольких словах непросто. Но это сложная и плодотворная работа как для преподавателя, так и для обучающегося.

Рекомендуется разделить группу на 4-5 игровых коллектива и составить синквейн на один из видов функционального стиля.

29

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, владение устной и письменной речью – это один из главных показателей профессионализма сотрудника ОВД. Овладевая знаниями, умениями и навыками речевого поведения, сотрудник полиции развивает речевую культуру, что, в свою очередь, влечет за собой развитие положительных личностных и профессиональных качеств и способствует формированию позитивного образа полицейского в обществе. Формирование профессиональных речевых навыков и умений у сотрудников правоохранительных органов является одной из главных задач специализированных учебных заведений МВД России.

Содержащиеся материалы методических рекомендаций, сосредоточены на систематизации коммуникативно-прагматических аспектов лекционных занятий и могут быть использованы в учебном процессе при изучении дисциплины «Русский язык в деловой документации», и будут полезны для профессорско-преподавательского состава, обучающихся образовательных организаций МВД России и сотрудников оперативных подразделений органов внутренних дел.

30

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]