Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

zagriazkina_tiu_red_frankofoniia_kultura_povsednevnosti

.pdf
Скачиваний:
29
Добавлен:
27.10.2020
Размер:
1.26 Mб
Скачать

дующие десятилетия интерес к кружеву снижается. Кружево на протяжении XX в. остается в основном в праздничных костюмах и в декоре бытовых текстильных изделий.

Вместе с тем кружево производится в центрах кружевоплетения традиционными способами до сих пор. В настоящее время сохраняется промышленное производство кружева на старинном оборудовании. В 1935 г. была создана Французская федерация кружева и вышивки, призванная, в том числе, сохранять технику производства кружева.

В состав федерации входит 50 предприятий, на которых занято около 2000 человек. Показательным примером современного предприятия, выпускающего кружевную продукцию, может служить компания « Les Dentelles André LAUDE ». Компания специализируется на производстве, продаже, экспорте кружев г. Кале и вышивке по кружеву. Она была основана в 1850 г. и управляется представителем шестого поколения семьи первых владельцев. Несмотря на то что в производстве наряду со старинными механизмами используются новейшие технические усовершенствования, компания старается сохранить приверженность традициям качества и сотрудничает с крупнейшими домами моды, продавая также свою продукцию за границу1. В целом торговый оборот предприятий Французской федерации кружева и вышивки превышает 150 млн евро, две трети продукции идет на экспорт, в том числе в Россию. Необходимо отметить, что, в отличие от многих других видов художественного текстиля, кружево практически во все времена приносило французской казне значительный доход2.

Кроме того, во Франции работает несколько музеев, посвященных искусству кружевоплетения. Интересно, что уже в 1836 г. в г. Кале был открыт музей кружева. В 2009 г. здесь же было завершено создание нового международного центра, посвященного моде и кружеву3. В 2010 г. Франция добилась включения искусства алансонского кружева в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО4. Таким образом, Франции как одному из крупнейших производителей кружева и одному из законодателей мировой моды

1 Les Dentelles André LAUDE // site-francais.dentelles-laude.fr/index.php?id_ sup=2

2 La Fédération Française des Dentelles et Broderies // www.ffdb.net

3 Les origines de la Cité internationale de la dentelle et de la mode de Calais. Cité internationale de la dentelle et de la mode // www.cite-dentelle.fr/spip. php?article17

4 Alençon // www.ville-alencon.fr

111

удается сохранить и обогатить мировой опыт мастерства кружевоплетения, а также способствовать его распространению и возрождению.

По предметам мебели также можно проследить развитие искусства французских мастеров под влиянием смены художественных стилей и культурных трансформаций. В Средние века мебель отличалась простотой и имела главным образом функциональное значение, хотя и декорировалась резьбой в готическом стиле. В эпоху Возрождения под воздействием итальянских мастеров французские мебельщики применяют декораторские приемы, характерные для итальянской школы. Однако уже во второй половине XVI в. появились Парижская и Бургундская французские мебельные школы, привнесшие новое в традиции производства мебели1.

ВНовое время продолжилась тенденция развития мебельного искусства, начавшаяся еще в эпоху Возрождения. В это время более четко выражается стремление к удобству и изящности, появляются новые виды мебели, в том числе кабинет и дрессуар. Выдающимся мастером своего дела был чернодеревщик А.-Ш. Булль, работавший при дворе Людовика XIV и создавший собственный стиль. Новаторский подход Булля к изготовлениюмебелисостоялвумеломсочетаниитяжеловесных, массивных форм и пышного декора, в сопоставлении цветовой палитры и фактур, а также в применении нового способа инкрустации медью, латунью, черепаховым панцирем, перламутром и другими материалами. В мастерской Булля был создан богато декорированный черепахой и медью комод-медалье2. Не менее интересен комод в форме саркофага, заказанный для одной из комнат Людовика XIV в комплексе Версаля3.

ВXVIII в. значение мебели в оформлении интерьера повысилось, ассортимент в производстве заметно расширился, появились новые типы мебели, различающиеся по назначению и формам, в том числе столы, шкафы, кресла, стулья. Среди известных мебельщиков того времени был Ж. Баумхауэр, который, также как и мастера бюро Дюбю, работал в стиле рококо4. В классическом стиле в конце XVIII — начале XIX в.

1 Государственный Эрмитаж. Западноевропейское прикладное искусство XII—XVIII веков… С. 24.

2 Западноевропейское прикладное искусство XVI—XVIII веков. Из собрания Эрмитажа. СПб., 1996. С. 21.

3 Версаль. Никола д’Аршимбо. М., 2007. С. 89.

4 Государственный Эрмитаж. Западноевропейское прикладное искусство XII—XVIII веков… С. 29.

112

работал Ж. Жакоб Старший, создавая свою мебель из красного дерева, декорированного бронзовыми элементами. Мебельные формы XIX в. следовали за стилевыми переменами в искусстве и прежде всего отражали господство классицизма и ампира. Элегантные единообразные строгие предметы мебели эпохи ампир начала XIX в. сменились ко второй половине столетия многоплановыми предметами времени преобладания эклектики. В начале XX в. выразительные образцы мебели были созданы в эпоху господства стиля ар-нуво, когда появились попытки возродить декоративно-прикладное искусство и соединить разные его отрасли. Именно в этот период работали художники, стремившиеся освоить несколько направлений декоративно-прикладного искусства, такие, как изготовление мебели, тканей, костюма и др. Сам стиль предполагал соединить все предметы, которые можно было бы отнести к декоративно-прикладному искусству, в едином пространстве, связать их с архитектурными формами, словом — оформить жилище человека в едином стиле не только изнутри, но и снаружи. В декоративном плане для этого периода характерны плавные, текучие переходы линий, изображение длинных стеблей и цветов растений, изящные формы предметов мебели.

В XX в., особенно во второй половине этого столетия, мебель представляется ярким примером иного подхода к созданию предметов декоративно-прикладного искусства и включению их в повседневную культуру. Новый подход оказался связан с работой дизайнеров. Термин «дизайнер» происходит от английского «конструктор, проектировщик, рисовальщик». Именно в XX в. появляется новая профессия дизайнера, призванного соединить, используя междисциплинарные связи, утилитарный, рациональный подход к созданию предметов бытового назначения и подход художественный, эстетический1. Современное понимание понятия «дизайнер» многогранно. Дизайнером становится художник, работающий на производстве и разрабатывающий проекты предметов для последующего промышленного производства, а также художник, который занимается художественным творчеством, создавая предметы бытового назначения собственными руками, что объединяет его с традиционным ремесленником. Дизайнером может быть также художник, декоратор, составляющий на основании эстетических принципов и функциональных

1 См.: Аронов В.Р. Указ. соч. С. 54.

113

требований в единый объект произведения, созданные другими дизайнерами.

Упрощение архитектурных форм и декора, минимализация убранства помещений привели в XX в. к созданию новых форм мебели, характеризующихся чистыми прямыми или плавными линиями, лаконичностью, монохромностью. Такой была мебель, созданная в 60-е гг. XX в. В настоящее время мебельщики создают как мебель с элементами, отсылающими к эпохам барокко, рококо и классицизму, так и мебель, эксплуатирующую идеи мебельщиков второй половины предшествующего столетия. Кроме того, создаются художественные декоративные «концепты» образцов мебели, некие художественные инсталляции этих, казалось бы, абсолютно утилитарных предметов. Такая мебель сама должна составлять и организовывать пространство, подчеркивая при этом роль дизайнера. К подобной мебели относится кровать-колонна М. Крассэ1.

Предметы декоративно-прикладного искусства были созданы французскими мастерами, художниками, дизайнерами в разные периоды и в разных условиях экономического, технического и культурного развития Франции. Все они представляют значительное многообразие и художественную развитость многих направлений декоративно-прикладного искусства, таких, как художественный металл, стекло, керамика, шпалерное ткачество, шелкоткачество, вышивка, кружевоплетение, искусство изготовления мебели. Практически каждая отрасль декоративно-прикладного искусства отмечена знаменитыми именами людей, вложивших в свои произведения теоретические и практические знания, а также художественный вкус. С развитием декоративно-прикладного искусства Франции некоторые предметы постепенно утрачивали свою утилитарную функцию. В этом случае акцент смещался на эстетическую сторону бытования предмета. Французскими мастерами создавались настоящие художественные шедевры ткачества, предметов мебели, посуды, стекла. Не случайно достижения французских мастеров включены в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО.

Декоративно-прикладное искусство Франции во многом развивалось под влиянием итальянского искусства. Если на

1 Матали Крассе. Кровать. Франция 1995. Пеноматериал, фетр. Musée des Arts décoratifs // www.lesartsdecoratifs.fr/francais/arts-decoratifs/collections-26/ parcours-27/chronologique/moderne-contemporain/les-salles-298/les-annees- 2000/de-nouvelles-attitudes/lit-quand-jim-monte-a-paris

114

начальных этапах становления того или иного производства предметов декоративно-прикладного искусства во Францию приглашались итальянские, иногда фламандские мастера, призванные наладить новое направление, то со временем работу выполняли уже французские мастера. Последние, творчески перерабатывая полученные навыки, создавали великолепные произведения, отличавшиеся самобытностью, формировали местные школы той или иной отрасли декора- тивно-прикладного искусства. Некогда новая для Франции форма декоративно-прикладного искусства становилась объектом для подражания в других странах. Таким образом, деко- ративно-прикладное искусство Франции обогатило сокровищницу мировой художественной культуры. Более того, во многом благодаря завоеваниям мастеров декоративно-при- кладного искусства, Франции удалось заявить об особом «французском» образе жизни и создать в глазах мировой общественности неповторимый культурный образ.

Литература

Аронов В.Р. Художник и предметное творчество. М., 1987.

Бирюкова Н. Французские шпалеры конца XV — XX века в собрании Эрмитажа. Л., 1974.

Бирюкова Н.Ю. Возникновение Севрской мануфактуры и ее развитие в XVIII веке // Бирюкова Н.Ю., Казакевич Н.И. Севрский фарфор XVIII века. СПб., 2005.

Версаль. Никола д’Аршимбо М., 2007.

Власов В.Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства. Т. 3: Г—З. СПб., 2005.

Гордеева О., Ефимова Л., Кузнецова М. Русские узорные ткани. XVII — начало XX века. М., 2004.

Государственный Эрмитаж. Западноевропейское прикладное искусство XII—XVIII веков / Под ред. Н.С. Бирюковой. Л., 1974.

Западноевропейское прикладное искусство XVI—XVIII веков. Из собрания Эрмитажа. СПб., 1996.

Иванова Е.Н. От Франциска I до Людовика XIV. Французская керамика XVI—XVII веков из собрания Эрмитажа. Каталог выставки. СПб., 2005.

Искусство Рене Лалика. Выставка. Музеи Московского Кремля // www. kreml.ru/ru/exhibition/Kremlin/?id_4=309

Казакевич Н.И. Вазы, посуда, туалетные принадлежности. Столовые и десертные сервизы // Бирюкова Н.Ю., Казакевич Н.И. Севрский фарфор XVIII века. СПб., 2005.

Коршунова Т. Петербургские шпалеры в Эрмитаже // Наше наследие. 2004. № 69.

115

Косоурова Т.Н. Искусство вышивальщика. Западноевропейская вышивка XVI — начала XX века в Эрмитаже. СПб., 2004.

Лотарингские орхидеи: Искусство Эмиля Галле и Братьев Дом. СПб., 1999.

Некрасова Е.Н. Лазурь и золото Лиможа. Эмали XII—XIV веков. Каталог выставки. СПб., 2009.

По материалам выставки: Patterns of trade. Indian textiles for Export, 1400—1900. Asian civilizations museum. 15 November 2011 to 3 June 2012. Singapor (из личного архива автора).

Ter Assatouroff C., Vrebos M. Paniers, baleines et jabots. La mode au XVIIIème siècle. Musée du Costume et de la Dentelle. Catalogue. Bruxelles, 2012.

Alençon // www.ville-alencon.fr

Cité internationale de la dentelle et de la mode // www.cite-dentelle.fr/spip. php?article17

La Fédération Française des Dentelles et Broderies // www.ffdb.net

Lalique, plus qu’un nom. Musée Lalique // www.musee-lalique.com/lalique- plus-quun-nom

Lalique // www.lalique.com/

Le musée de l’impression sur étoffes. Mulhouse. France // www.musee-im- pression.com

Les Dentelles André LAUDE // site-francais.dentelles-laude.fr/index.php?id_ sup=2

Musée de Cluny — Musée national du Moyen Âge // www.musee-moyenage.fr Musée des Arts décoratifs // www.lesartsdecoratifs.fr/

Musée Jean-Lurçat et de la Tapisserie Contemporaine // musees.angers.fr/les- musees/musee-jean-lurcat-et-de-la-tapisserie-contemporaine/visite-du-musee/ index.html

Musée national de la Renaissance // www.musee-renaissance.fr/homes/home_ id20463_u1l2.htm

Tapisserie Royale d’Aubusson // www.tapisserie-royale.com

Задания

1.Дайте определение понятия «декоративно-прикладное искусство» и прокомментируйте развитие декоративно-приклад- ного искусства в связи с формированием художественных стилей.

2.Расскажите о художественном металле, в том числе о Лиможских эмалях, а также о ювелирном искусстве Франции.

3.Раскройте историю развития художественного текстиля (шпалерного ткачества, шелкоткачества, вышивания, кружевоплетения).

4.Опишите некоторые значимые этапы керамического производства Франции, в частности историю появления Севрского фарфора.

5.Продемонстрируйте развитие декоративно-прикладного искусства Франции в XX—XXI вв. на примерах.

116

Загрязкина Татьяна Юрьевна,

доктор филологических наук, зав. кафедрой франкоязычных культур факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова, е-mail: tatiana_zagr@mail.ru

Французская кухня как феномен культуры

Zagryazkina Tatiana. Cuisine française comme phénomène culturel

Sont analysées des particularités de la cuisine française en tant que phénomène culturel. Sont relevés les traits de la haute cuisine, de la cuisine régionale et de la cuisine quotidienne. Une attention particulière est accordée à la fonction identitaire.

Судьба наций зависит от того, как они питаются.

Ж.-А. Брийя-Саварен

Читатели, наверное, согласятся с тем, что жанр кинокомедии как никакой другой отражает особенности повседневной культуры страны или региона. Многие видели, например, французские комедии «Стряпня на сливочном масле» (La Cuisine au beurre, 1963), «Крылышко или ножка» (L’Aile ou la cuisse, 1976), в которых блестящие актеры Бурвиль и Фернандель, Луи де Фюнес и Колюш разыгрывают ситуации, возможные, вероятно, только во Франции. Так, соперничество двух мужчин за сердце женщины оттеняется соперничеством марсельской и нормандской кухни, противопоставление кулинарного искусства и общепита — борьбой разных принципов — креативного и безликого, гуманного и антигуманного. И это не случайно: гастрономия была и остается во Франции не только личным, но общественным и даже национальным делом.

Утверждение о том, что именно кухня является визитной карточкой повседневной культуры Франции, уже давно стало «общим местом» и на первый взгляд не нуждается в специальном уточнении. Это одна из главных ассоциаций, характеризующих страну в представлениях очень многих людей, знакомых с ней в разной степени. В России это представление формировалось параллельно с проникновением французского языка и культуры в XVIII — начале XIX в., когда учитель французского языка и французский повар появлялись в дворянских домах одновременно. В наше время ни один учебник французского языка не обходится без раздела о французской

117

кухне, а дегустация сыров и вин является неотъемлемой частью любого туристического маршрута. Знаменитые французские кулинары всех времен не только создавали рецепты и кулинарные книги, но и формировали отношение к гастрономии как к искусству, во-первых, и как к проявлению истинно «французской тонкости» (А. Брийя-Саварен), во-вторых. Немаловажную роль в поддержании этого имиджа играет противодействие глобализации, которое проявляется, в частности, в стремлении противопоставить престиж французской кухни унифицированной пище ресторанов быстрого питания.

Все это факты, с которыми трудно спорить. Между тем особенности этой культурной традиции побуждают нас вновь

ивновь ставить вопросы: какое значение вкладывается в понятие «французская кухня» и как оно отражает представления

иповедение французов?

Значение терминов «гурманство», «кухня»

Прежде всего обратимся к значениям некоторых терминов, отраженных в словарях. Знаменитый «Большой кулинарный словарь» А. Дюма, сравнительно недавно переведенный на русский язык, так трактует процесс поглощения пищи — гурманство: «Существует чревоугодие, которое теологи считают одним из семи смертных грехов. Монтень называет его “наукой глотки”… Подобно тому как у чревоугодия есть высшая степень — обжорство, существует и уменьшительная степень чревоугодия — пристрастие к лакомствам. Это определение означает любовь людей к некоторым тонким и изысканным кушаньям, которые и называются лакомствами. Чревоугодника интересует количество, утонченного гурмана — качество»1. В этом словаре, которым А. Дюма гордился не меньше, чем любой из своих книг, тема гурманства как «смертного греха» явно уступает теме удовольствия, стиля и качества жизни.

Посмотрим, как трактуется слово «гурманство» в «Большом словаре французского языка Робер»:

Gourmandise — первое упоминание конец XIV в. (в середине XIV в. — gourmandie). Выделяются три значения:

1. Свойство характера, недостаток человека, который слишком любит есть и пить спиртные напитки. Пословица (устар.): «Гурманство убивает больше людей, чем шпага».

1 Дюма А. Большой кулинарный словарь. М., 2006. С. 8.

118

2.Характеристика гурмана. Обладать высшей, утонченной степенью гурманства. Примеры: А. Брийя-Саварен: «Гурманство — это формирование мнения, когда мы выбираем блюда, приятные нашему вкусу, а не те, у которых нет этого качества»;

А.Колетт: «Мы уже отдалились от медленных, продуманных, тонких сочетаний, которые сформировали французское гурманство, от знания мест, где производят определенное вино, растут определенные растения, имеются настоящие рецепты».

3.Интенсивное желание (в том числе чувственное)1.

Как видно из словарной статьи, в представлениях «обычного» француза значение гурманства как недостатка еще существует, однако пословица о вреде гурманства приводится с пометой «устаревшая». Значение высокого качества и утонченности превалирует, при этом оно оттеняется беспокойством по поводу возможной утраты этого качества или снижения его уровня. Обратим внимание на сочетание «французское гурманство» (пример из А. Колетт), в котором есть упоминание о рациональном начале, утонченности, связи с определенной землей. Третье значение слова (интенсивное желание) подчеркивает чувственную сторону и является расширительным.

Обратимся теперь к другому слову — «кухня» (cuisine). Первое упоминание в XII в. Среди его значений в словаре Робер отмечаются следующие:

помещение;

подготовка продуктов, искусство готовить продукты так, чтобы они были приятны на вкус. Кулинарный стиль. Буржуазная, семейная, региональная. Кухня французская, китайская, греческая, итальянская и т.д. Общие черты национальных кухонь.

Новая кухня — стиль, выработанный во Франции в 60— 70-е гг. — сочетание неожиданных элементов, недолгая тепловая обработка, легкость приготовления2.

Важно, что в определении кухни как процесса приготовления продуктов подчеркивается не универсальный, а особый характер: национальная кухня в каждой стране, разные кухни внутри одной страны.

Итак, что же такое «французская кухня»? Этот термин, возможно, не вполне точен, так как единой французской кухни не существует, как не существует единого национального костюма, типа жилища и т.д. Французская кухня очень раз-

1 Le Robert. Dictionnaire de la langue française : En 9 vol. Vol. 4. P., 1986. 2 Ibid. Vol. 3. P., 1986.

119

нообразна. Разнообразие заключается не только в количестве блюд и их вариативности в зависимости от региона, но и в том, что существуют разные области французской гастрономии: высокая кухня (haute cuisine), региональная кухня во всем ее многообразии (cuisine régionale), повседневная кухня, диетическая кухня1 и т.д.

Высокая кухня

По поводу того, где и когда зародилась высокая кухня (la haute cuisine), единой точки зрения не существует. Вероятно, у нее был не один, а несколько источников. Некоторые авторы считают, что у истоков высокой гастрономии стояли монахи Средневековья. Действительно, монахи любили хороший стол во время праздников. При этом во время постов они были вынуждены соблюдать строгую диету и совершенствовали кулинарное искусство, изобретая блюда из тех продуктов, которые не были запрещены. Многие наиболее утонченные блюда появлялись именно в стенах монастырей. Та же изысканность проявлялась и в подборе вин, и в их производстве монастырями2.

Другая точка зрения возводит высокую кухню к кухне королевского двора, дошедшей до совершенства в XVIII в.3 Двор и аристократия стремились дистанцироваться от обыденной пищи третьего сословия, стремились к необычным и сложным блюдам, изготовленным как из собственных продуктов, так и из дорогих продуктов заморских стран, например восточных пряностей. Парадоксально, но свое окончательное завершение эта кухня приобрела уже после того, как аристократия была повержена. В XIX в. ее заимствовали богатые представители третьего сословия, которые старались во всем походить на аристократов — в одежде, манерах, питании.

Великие гастрономы, составившие славу Франции и своего рода точку отсчета, образец, а может быть, и недостижимый идеал, работали — создавали блюда и писали книги — именно

вXIX в., который можно назвать классическим веком французской кухни. Отдадим и мы должное этим знаменитым людям.

1 Диетическая кухня с потреблением от 1200 до 1500 калорий в день имеет

вцелом универсальный характер и в статье не рассматривается.

2 См.: Мулен Л. Повседневная жизнь средневековых монахов западной Европы. X—XV вв. М., 2002. С. 62—65.

3 См.: Дюма А. Указ. соч. С. 25.

120