
Добавил:
Upload
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз:
Предмет:
Файл:перевод / Переводческие универсалии, лексические и грамматические аспекты перевода (Семестр 6) / Проблема перевода реалий.ppt
X
- •Проблема передачи реалий при переводе
- •Предпосылка разработки проблемы перевода реалий
- •Культурно-специфичная лексика: проблема номинации
- •Культурно-специфичная лексика: проблема номинации
- •Реалия
- •Реалии
- •Реалии
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Классификация реалий
- •Реалии как объект перевода
- •Трудности передачи реалий
- •При наличии соответствий (усвоенные реалии)
- •Приемы перевода реалий
- •Транскрипция / Транслитерация
- •Калькирование
- •Преимущества и недостатки транскрипции и калькирования
- •Описательный перевод
- •Приближенный перевод
- •Опасность приближенного перевода
- •Трансформационный
- •Трансформационный
- •Популярные лингвострановедческие и страноведческие словари
- •Спасибо за внимание!

Популярные лингвострановедческие и страноведческие словари
«Будни и отдых британцев» (под ред. Г.Д. Томахина)
«Великобритания» (под ред. А. Рума)
«Русское культурное пространство» (под ред. И.В Захаренко) и др.
«Americana English-Russian Encyclopedic Dictionary» (под ред. профессора Г. В. Чернова)
«Cultural Guide to Russia» (под ред. А.Л. Бурак, С.В. Тюленева, Е.Н. Вихоровой) (2008)
«Longman Dictionary of English Language and Culture»
«Oxford Guide to British and American Culture» (2009)

Спасибо за внимание!
Соседние файлы в папке Переводческие универсалии, лексические и грамматические аспекты перевода (Семестр 6)