- •Глава 1. Теоретические предпосылки исследования
- •§1. Языковая картина мира и метафора
- •§2. Метафора, семантические подходы к ней
- •§3. Зооморфизмы, их место и роль в современном русском языке
- •Глава 2. Лексико-семантические группы зоонимов
- •§1. Группа зоонимов-млекопитающих
- •§2. Группа зоонимов-птиц
- •§3. Группа зоонимов-насекомых
- •§4. Группа зоонимов-рыб
- •§5. Группа зоонимов-рептилий
- •Глава 3. Лексико-семантические группы зооморфизмов
- •§1. Лсг «Характеристика человека по внешним свойствам»
- •§2. Лсг «Характеристика человека по внутренним, душевным качествам»
- •§3. Лсг «Характеристика человека по интеллектуальным свойствам»
- •§4. Лсг «Характеристика человека по поведению»
- •§5. Лсг «Характеристика человека по положению в обществе, его социальному статусу»
- •§6. Лсг «Бранные и ласкательные зооморфизмы»
- •§7. Механизм создания зооморфной метафоры
- •Глава 4. Отражение зооморфизмов в толковых словарях
- •§1. Семантика зооморфизмов в толковых словарях
- •§2. Система стилистических помет зооморфизмов в толковых словарях
- •§3. Система экспрессивных помет зооморфизмов в толковых словарях
§3. Зооморфизмы, их место и роль в современном русском языке
1. Лексико-семантическое образование существительных со значением лица.
Лексико-семантическое образование существительных со значением лица на основе метафоризации тесно связано с развитием полисемии слова. Н.М. Шанский определяет это языковое явление как «процесс превращений разных значений одного и того же слова в разные слова, осознающиеся как этимологически самостоятельные и независимые, или как процесс закрепления за словом нового значения, не связанного со свойственным ему раннее значением отношением производности» [Шанский Н.М., 1968, 256]. Лексико-семантические дериваты со значением лица – это полноправные лексические единицы современного русского языка. В них отражена социальная оценка лиц, их занятий, оценка предметов обихода и т. п., закрепившаяся в семантической структуре слова. Возникают лексико-семантические дериваты в живой разговорной речи и быстро проникают в литературный язык, обогащая его словарный состав. Лексико-семантическое образование существительных со значением лица затронуло прежде всего конкретные существительные, обозначающие неодушевленные предметы, явления действительности, животных, птиц, человека. Как утверждает С.Л. Акопова, «лексико-семантическая деривация существительных со значением лица на базе метафорического переноса осуществляется по определенным моделям, основывающимся на принадлежности слов к той или иной тематической группе и тяготению к метафорической трансформации значений» [Акопова С.Л., 1985, 85]. Она выделяет пять групп лексико-семантических дериватов в соответствии с мотивационной основой образований:
I. От названий сфер жизни и деятельности человека: барин, матрона, холуй, обыватель.
II. От названий предметов обихода: чурка, столб, квашня, пешка.
III. От названий животных: свинья, слон, корова.
IV. От названий растений: баклажан, пальма.
V. От названий явлений природы: гроза, ветер.
Из них непосредственный интерес представляет группа лексико-семантических дериватов от названий животных, то есть зооморфизмы.
2. Зооморфизмы в современном русском языке.
По мнению О.А. Рыжкиной, «в европейских языках, в частности в русском, зооморфизмы составляют один из основных разрядов экспрессивной лексики, назначение которой состоит не столько в номинации явления действительности, сколько в их качественно-количественной характеристике» [Рыжкина О.А., 1979, 3]. В современном русском языке существует около двухсот лексико-семантических дериватов данной модели (по наблюдениям О.А. Рыжкиной).
В изучении данного явления языка необходимо определить его истоки, которые оказываются довольно-таки глубокими. По мнению Е.Н. Ивановой, «перенос наименования с животного на человека представляет собой экспликацию древнейших представлений о взаимосвязи мира животных и мира человека: истоки образа лежат в мифе о животном и в бытовых, прагматических представлениях народа» [Иванова Е.Н., 1999, 280]. Миф о животном заложен в одной из древнейших форм религии – тотемизме. О.М. Фрейденберг даёт следующее определение: «Тотемизмом было названо своеобразное явление у нецивилизованных народов – объединение коллективов по признаку не кровного родства, а принадлежности к одному тотему – животному или растению, которое являлось якобы их общим родоначальником» [Фрейденберг О.М., 1978, 24]. Основная черта тотемистических представлений – слитность в них внешней природы и человеческого общества. Познаваемый мир и познающий его человек слиты. Человеческие черты не осознаются; все человеческое представляется внешним миром. Внешний мир представляется в виде людей. Другой видный следователь С.А. Токарев считает, что «на животное, служащее тотемом группы, были лишь перенесены религиозные чувства, верования, обряды, обусловленные не какими-то его сверхъестественными особенностями, а внутриутробными отношениями» [Токарев С.А., 1990, 65]. Кроме этого, С.А. Токарев выделяет основную идею тотемизма, несколько дополняя данное понятие О.М. Фрейденберг: «Животные и растения находятся между собой и с человеческими группами (родами) в отношениях того же кровного родства, как люди между собой. Это основная идея тотемизма» [Токарев С.А., 1990, 68].
Выводы:
Итак, ясно, что явление зооморфных характеристик человека в языке неслучайное и вполне закономерное. Оно идет из первобытного общества, закрепилось в сознании людей как первоначальная религия, поэтому закрепилось и в языке. Люди отождествляли себя с животными, поэтому и в зооморфной метафоре признак животного характеризует человека: как видно, абсолютно прозрачная и прямая связь.
В данной группе лексико-семантических дериватов субъект и объект метафоры достаточно близки, хотя и относятся к разным семантическим разрядам. Тип метафоры ’животное → человек’ играет в языке роль одного из самых сильных экспрессивных средств, обычно такие наименования-характеристики направлены на дискредитацию, резкое снижение предмета речи и обладают яркой пейоративной окраской (исключения единичны: голубь, орёл, лев и др.): баран → «бестолковый»; бирюк → «угрюмый, нелюдимый»; ёрш → «задира» и т.д. По мнению Г.Н. Скляревской, «животный мир даёт очень большое число коннотаций, при этом метафорическая характеризация может быть не только одноплановой, когда в метафоре реализуется один признак (лиса → «хитрый»), но и разноплановой, когда символ переноса содержит несколько признаков (индюк → «глупый + заносчивый + надменный»), а в отдельных случаях в процессе метафоризации участвует целый набор символов переноса, создавая дифференцированные характеристики: свинья 1) «неопрятный»; 2) «низменный»; 3) «невежественный»; 4) «непорядочный»; 5) «неблагодарный» [Скляревская Г.Н., 1987, 62].
Таким образом, бесспорно то, что группа зооморфизмов является действительно значимой в современном русском языке и по количеству, и по значению. Для неё характерны следующие ключевые понятия: зоосемизмы (зоонимы) – это производящие слова, зооморфизмы – это производные слова. Кроме того, в эту группу входит множество названий человека как животного, которые, несомненно, требуют четкой классификации, выделения общих черт и индивидуальных особенностей, закономерностей их происхождения.
