- •Самостоятельная работа №3 (3 часа)
- •Самостоятельная работа №4 (3 часа)
- •1.Выпишите и переведите слова стр.56-57
- •3. Переведите диалог на русский язык (письменно)
- •4.Дополните диалоги (письменно)
- •Самостоятельная работа №5 (3 часа)
- •1. Выпишите и переведите слова стр.63-64
- •3. Переведите диалог на русский язык (письменно)
- •5. Дополните диалоги (письменно)
- •Самостоятельная работа №6 (3 часа)
- •1.Выпишите и переведите слова стр.69-70
- •Самостоятельная работа №7 (3 часа)
- •1. Выпишите и переведите слова стр.78-80
- •3. Переведите диалог на русский язык (письменно)
Самостоятельная работа №3 (3 часа)
ТЕМА РАБОТЫ: Составление диалогов по теме “Clearing the Ship In” – «Оформление прихода судна» Отработка фраз ИМО.
ЦЕЛЬ РАБОТЫ: Отработка лексики по теме “Clearing the Ship In” – «Оформление прихода судна»
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ:
1.Выпишите и переведите слова стр.50-51
2.Прочитайте и переведите текст “Clearing the Ship In” стр.51
3. Переведите диалог на русский язык (письменно)
Immigration Officer: Have you got any stowaways, sir?
Captain: No, of course we haven’t.
Immigration Officer: Did you take any passengers aboard?
Captain: No, we didn’t.
Immigration Officer: Tell me, please, the exact name of your shipowners and their address.
Captain: My shipowners are the Black Sea Shipping company, 12, Lastochkina Street, Odessa.
Immigration Officer: Much obliged. Will you be kind enough to produce all the seamen’s books (passports) of your crew? How many passes will you require for them?
Captain: I think I will require passes for the whole crew.
Immigration Officer: All right, here are 50 blank forms. Let someone fill them. Please use block capitals for the names. When they are ready I’ll take them down to the police to be signed and stamped. Don’t forget to state the rank or rating in the passes.
4.Дополните диалоги (письменно)
Immigration Officer: …………………………. .
Captain: My shipowners are the Northern Sea Shipping Company, 25, Mirnaya Street,
Murmansk.
Immigration Officer: How many crew members are there on board your ship?
Captain: …………………………………
Immigration Officer:………………………………..?
Captain: I think I’ll require passes for the whole crew.
Immigration Officer: I’ll give you 50 blank forms. Will you be kind to fill them using
block capitals?
Captain:…………………………… .
5.Прочитайте и переведите текст на русский язык (устно)
The procedure of clearing in is not the same in different ports. In some ports the agent fills all the blank forms himself. Then the Captain is only to read them through and sign. In other ports on the ship’s arrival the port officials come aboard. They usually gather in the Captain’s saloon. The Captain invites them to be seated and answers their questions. In this case each of the officials puts down the information he needs in the respective blank form.
6.Ответьте на вопросы (письменно):
1.Is the procedure of clearing in the same in all ports?
2.What is the Captain to do?
3.Who comes aboard when the ship arrives in the port?
4.Where do the officials gather?
Обучающийся должен знать:
Лексику по теме «Оформление прихода судна»
Знать фразы ИМО
Обучающийся должен уметь:
Воспроизводить диалоги по теме «Оформление прихода судна»
Составлять диалоги по теме «Оформление прихода судна»
ЛИТЕРАТУРА:
Вохмянин С.Н. Деловой английский на море. Ведение деловых переговоров в объёме стандартного морского навигационного словаря-разговорника. Изд. Транслит. 2014;
Деловой английский язык для моряков./ В.И. Бобровский, М., 1984 – 208 с. Допущен Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебного пособия для курсантов высших морских учебных заведений;
Стандартные фразы ИМО для общения на море; 2-ое издание переработанное; Санкт- Петербург, ЗАО ЦНИИМФ, 2002.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Работа выполняется в тетрадях для самостоятельных работ. При оценке работы учитывается качество конспекта, своевременность выполнения задания и знание материала
Критерии оценки:
За выполнение самостоятельной работы обучающемуся выставляется соответствующая оценка по критериям, представленным в таблице.
№ п/п |
Оцениваемые навыки |
Метод оценки |
Критерии оценки |
||
5 «отлично» |
4 «хорошо» |
3 «удовлетворительно» |
|||
1. |
Отношение к работе |
Фиксирование срока сдачи работы |
Работа сдана в требуемые сроки |
Работа сдана с задержкой на 1 занятие. |
Работа сдана с задержкой до 3 занятий. |
2. |
Способность самостоятельно выполнять работу |
Проверка работы преподавателем |
Полное выполнение работы, отсутствие ошибок |
Допущено до четырех ошибок при выполнении работы |
Допущено от четырех до семи ошибок при выполнении работы |
3. |
Умение отвечать на вопросы, строить вопросы, пользоваться словарем, употреблять профессиональную лексику |
Собеседование (защита) при сдаче работы |
Грамотные ответы на поставленные вопросы, правильно заданные вопросы, знание профессиональной лексики |
Допущены незначительные ошибки в изложении задания |
Допущены ошибки в изложении задания, словарный запас ограничен, профессиональная лексика усвоена слабо |
