Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Infotech translation.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
01.02.2015
Размер:
1.35 Mб
Скачать

Передмова

Підготовка перекладачів у галузі інформаційних технологій має відповідати викликам часу, а саме, фаховому володінню термінологією у відповідній галузі технічного перекладу, яка у великій мірі спирається вже усталену термінологію інформаційних систем.

Комунікативна компетенція перекладача, однак, потребує те лише відповідного знання лексичного прошарку термінології даної галузі, але й практичних вмінь швидкого розпізнавання і майже автоматичного перекладу вже добре знайомих лексичних одиниць. Така перекладацька компетенція складається, на нашу думку, з трьох основних елементів:

  • фонових знань у відповідній галузі;

  • знань відповідної термінології у двох мовах ( у нашому випадку - українській і англійській);

  • і, нарешті, перекладацьких вмінь.

Виходячи з цього, посібник побудовано таким чином, що кожний розділ містить у собі матеріал та вправи, що мають призвести до наробки вказаної вище перекладацької компетенції, а саме:

1) Ознайомлення з текстами, що сприяють отриманню фонових знань. Це тексти і міни-тексти, що містять відповідну термінологію і опис якогось явища, наприклад, особливостей функціонування веб-сайтів;

2) Вправи на знання термінологічних еквівалентів, зокрема, переклад міні-текстів з англійської на українську і навпаки;

3) Аудіовправи, які закріплюють знання термінології і готують перекладача до усного перекладу у зазначеній галузі.

При підготовці посібника автори опиралися на теоретичні висновки фахівців з підготовки перекладачів Київської та Харківської шкіл (див. Карабан, Чередниченко, Корунець, Мірам, Черноватий, Ребрій). Аудіозапис зроблено носієм англійської мови (американський варіант) Кірою Дженссен.

Зміст текстів для читання і перекладу пройшов певну апробацію у групах технічних спеціальностей, де студенти добре обізнані у галузі інформаційних систем.

Unit 1 What is an Information System?

Ex. I. Think and answer:

How is computer technology changing your world?

Ex. II. Study the list of Information Technology (IT) terms below:

Active Words and Phrases:

access/ gain access to

доступ; отримати доступ до

acquisition

набуття; оволодіння, придбання, придбання акцій

communication

зв’язок, передача даних; взаємодія

compete/competition/competitor/

keep up with the competition

конкурувати/конкуренція/конкурент/

йти в ногу з конкурентами

computer/information literacy

комп’ютерна/ інформаційна грамотність

convert

обертати,перетворювати

data

дані

design

проектувати, конструювати

determine

визначати

develop

розробляти

distribution

розподіл

driving force

рушійна сила

generate

генерувати

information system

інформаційна система ( система, елементами якої є не матеріальні об’єкти, а ті чи інші види даних (інформації); являє собою сукупність апаратно-програмних засобів та алгоритмічних процедур, призначених для збору, введення, зберігання, моделювання i образного подання інформації )

input/output

вхідні/вихідні дані

interest rate

процентна ставка

loan/ apply for a loan/

grant/ deny a loan/

позика/подавати заяву на позику/надати позику/ відмовити

manipulation

обробка; керування; операції

multiuser information system

інформаційна система для багатьох користувачів

process

обробляти

range

діапазон/коливатися в відомих межах

reduce costs

зменшити витрати

software/hardware

програмне/апаратне забезпечення

storage

зберігання

transform

(видо)змінювати(ся), перетворювати(ся); трансформувати(ся)

value

значення

Ex. III. Read and translate the following text into Ukrainian paying

attention to the words in bold: