- •Передмова
- •Part I Unit 1 Text a. What is engineering?
- •1. Read and translate the text using the glossary
- •2. Answer the following questions
- •3. Match the words
- •Text b. Scientific and engineering progress
- •Text c. Engineering as a profession
- •15. Listen to the text once more and give the answers to the questions
- •Unit 2 Text a. Realms of engineering
- •1. Read and translate the text using the glossary
- •2. Answer the following questions
- •Match the words
- •4. Translate into English
- •5. Translate into Ukrainian
- •6. Translate into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •Speak on the topic “Realms of Engineering” Text b. Engineering work
- •9. Read the text
- •Answer the following questions
- •11. Make a plan of the text
- •12. Translate the part of the text in italics in a written form
- •13. Retell the text according to your plan Text c. Public image of engineering
- •14. Listen to the text “Public Image of Engineering” and define if the statements are true or false
- •15. Listen to the text once more and give the answers to the questions
- •Unit 3 Text a. The history of computer development
- •1. Read and translate the text using the glossary
- •Answer the following questions
- •Match the words
- •4. Translate into Ukrainian
- •5. Translate into English
- •6. Translate into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •Speak on the topic “The history of computer development” Text b. Computrs in our life
- •9. Read the text
- •Answer the following questions
- •Text c. How new technology has changed your life
- •15. Listen to the text once more and give the answers to the questions
- •Unit 4 Text a. The internet
- •1. Read and translate the text using the glossary
- •2. Answer the following questions
- •Match the words
- •4. Translate into Ukrainian
- •5. Translate into English
- •Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence.
- •8. Speak on the topic “The Internet” Text b. Who are computer users
- •9. Read the text
- •Text c. Business on the internet
- •14. Listen to the text “Business on the Internet” and define if the statements are true or false
- •15. Listen to the text once more and give the answers to the questions
- •Unit 5 Text a. Computer types
- •Read and translate the text using the glossary
- •2. Answer the following questions
- •3. Match the terms
- •4. Translate into Ukrainian
- •5. Translate into English
- •6. Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •Speak on the topic “Computer Types” Text b. Laptop computers
- •9. Read the text
- •Text c. Laptop power supply
- •14. Listen to the text “Laptop power supply” and define if the statements are true or false
- •15. Listen to the text once more and give the answers to the questions
- •Unit 6 Text a. Computerized clothing
- •1. Read and translate the text using the glossary
- •2. Answer the following questions
- •3. Match the words
- •4. Translate into Ukrainian
- •5. Translate into English
- •6. Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •Speak on the topic “Computerized Clothing” Text b. Mills in the textile industry
- •9. Read the text
- •Answer the following questions
- •11. Make a plan of the text
- •12. Translate the part of the text in italics in a written form
- •13. Retell the text according to your plan Text c. Computer infections
- •14. Listen to the text “Computer infections” and define if the statements are true or false
- •15. Listen to the text once more and give the answers to the questions
- •Unit 7 Text a. Systems for the textile and apparel industry
- •Read and translate the text using the glossary
- •2. Answer the following questions
- •3. Match the terms
- •4. Translate into Ukrainian
- •5. Translate into English
- •6. Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence.
- •8. Speak on the topic “Systems for the textile and apparel Industry” Text b. Computerized inspection system
- •9. Read the text
- •10. Answer the following questions
- •11. Make a plan of the text
- •12. Translate the part of the text in italics in a written form
- •13. Retell the text according to your plan Text c. Apparel industry and computers
- •14. Listen to the text “Apparel industry and computers” and define if the statements are true or false
- •15. Listen to the text once more and give the answers to the questions
- •Unit 8 Text a. Automation
- •1. Read and translate the text using the glossary
- •2. Answer the following questions
- •3. Match the terms
- •4. Translate into Ukrainian
- •5. Translate into English
- •6. Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •8. Speak on the topic “Automation” Text b. Types of automation
- •Read the text
- •Answer the following questions
- •11. Make a plan of the text
- •12. Translate the part of the text in italics in a written form
- •13. Retell the text according to your plan Text c. Robots in manufacturing
- •14. Listen to the text “Robots in manufacturing” and define if the statements are true or false
- •15. Listen to the text once more and give the answers to the questions
- •Part II Unit 9 Text a. Mechanical engineering as one of the oldest occupation in the history of mankind
- •Read and translate the text using the glossary
- •Answer the following questions
- •Match the terms
- •4. Complete the sentences
- •5. True or false statements
- •6. Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •8. Speak on the topic “Mechanical engineering as one of the oldest occupations in the history of mankind” Text b. History of mechanical engineerig
- •Read the text
- •Answer the following questions
- •Text c. What is engineering
- •Unit 10 Text a. Engineering materials
- •Answer the following questions
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •8. Speak on the topic “Engineering materials” Text b. Mechanical, physical and some other properties of materials
- •Read the text and analyze the table
- •Answer the following questions
- •11. Make a plan of the text
- •12. Translate the part of the text in italics in a written form
- •13. Retell the text according to your plan Text c. The materials cycle and the role of materials science and engineering
- •14. Listen to the text “The Materials Cycle and the Role of Materials science and Engineering” and define if the statements are true or false
- •15. Listen to the text once more and give the answers to the questions
- •Unit 11 Text a. Non-metallic materials. Engineering plastics and glasses
- •Read and translate the text using the glossary
- •Answer the following questions
- •Match the terms
- •4. Complete the sentences
- •5. True or false statements
- •6. Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •8. Speak on the topic “Non-metallic materials. Engineering plastics and glasses” Text b. Non-metallic materials. Engineering ceramics and natural abrasives
- •Read the text
- •Answer the following questions
- •11. Make a plan of the text
- •12. Translate the part of the text in italics in a written form
- •13. Retell the text according to your plan Text c. Natural and synthetic abrasives
- •14. Listen to the text “Natural and synthetic abrasives” and define if the statements are true or false
- •15. Listen to the text once more and give the answers to the questions
- •Unit 12 Text a. Metals. Iron and steel
- •Read and translate the text using the glossary
- •Answer the following questions
- •Match the terms
- •4. Complete the sentences
- •5. True or false statements
- •6. Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •8. Speak on the topic “Metals. Iron and steel” Text b. Iron and steel. Classification and application
- •Read the text
- •Answer the following questions
- •Text c. Types of wrought iron
- •Unit 13 Text a. Heat treatment of steels
- •Answer the following questions
- •Match the terms
- •4. Complete the sentences
- •5. True or false statements
- •6. Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •8. Speak on the topic “Heat treatment of steels” Text b. Heat treatment operations
- •Read the text
- •Text c. Quanching
- •14. Listen to the text “Quenching” and define if the statements are true or false
- •15. Listen to the text once more and give the answers to the questions
- •Unit 14 Text a. Non-ferrous metals. Copper and aluminum
- •Read and translate the text using the glossary
- •Answer the following questions
- •Match the terms
- •4. Complete the sentences
- •5. True or false statements
- •6. Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •8. Speak on the topic “Non-ferrous metals. Copper and aluminum” Text b. Non-ferrous metals. Nickel and zink
- •9. Read the text
- •Answer the following questions
- •Text c. Magnesium
- •Unit 15 Text a. Lathes – from the earliest machine tools to the modern industrial equipment
- •Answer the following questions
- •Match the terms
- •4. Complete the sentences
- •5. True or false statements
- •6. Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •8. Speak on the topic “Lathes – from the earliest machine tools to the modern industrial equipment” Text b. Machining of metals
- •9. Read the text
- •Answer the following questions
- •Text c. An engine lathe
- •Unit 16 Text a. Cutting tools
- •Answer the following questions
- •Match the terms
- •4. Complete the sentences
- •5. True or false statements
- •6. Translate the sentences into English
- •7. Practise asking questions. Ask all possible questions to the different members of the sentence
- •8. Speak on the topic “Cutting tools” Text b. Cutting edges
- •Read the text
- •10. Answer the following questions
- •Text c. Diamond tool
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
ТЕХНОЛОГІЙ ТА ДИЗАЙНУ
Іноземна мова фахового спрямування
(англійська)
Методичні вказівки
до практичних занять
для студентів освітнього ступеня бакалавра
спеціальностей
131 «Прикладна механіка», 133 «Галузеве машинобудування»
КИЇВ КНУТД 2016
Іноземна мова фахового спрямування (англійська) : методичні вказівки до практичних занять для студентів освітнього ступеня бакалавра спеціальностей 131 «Прикладна механіка», 133 «Галузеве машинобудування» / упор. Н. М. Гудкова. – К. : КНУТД, 2016. – 95 с.
упорядник Н. М. Гудкова, канд. філол. наук, доц.
Відповідальний за випуск завідувач кафедри іноземних мов ФЕБ
канд. філол. наук, доц. Ю. А. Тьопенко
Затверджено на засіданні кафедри іноземних мов ф-ту ФЕБ
Протокол № 7 від 4 лютого 2016 р.
Передмова
Дані методичні вказівки до практичних занять з дисципліни «Іноземна мова фахового спрямування (англійська)» призначені для студентів освітнього ступеня бакалавра спеціальностей 131 «Прикладна механіка», 133 «Галузеве машинобудування» та узгоджуються з освітніми програмами «Прикладна механіка» та «Машинобудування».
Дані вказівки спрямовані на навчання студентів вмінню працювати з англомовною літературою за фахом, збагачення термінологічного тезаурусу, що є необхідним у майбутній професійній сфері, формування професійно-орієнтованих мовленнєвих навичок.
Зміст
Part I
|
|
Unit 1. What is engineering? |
4 |
Unit 2. Realms of engineering |
7 |
Unit 3. The history of computer development |
15 |
Unit 4. The Internet |
20 |
Unit 5. Computer types |
25 |
Unit 6. Computerized clothing |
30 |
Unit 7. Systems for the textile and apparel industry |
36 |
Unit 8. Automation |
42 |
Part II
|
|
Unit 9. Mechanical engineering as one of the oldest occupation in the history of mankind |
48 |
Unit 10. Engineering materials |
53 |
Unit 11. Non-metallic materials |
61 |
Unit 12. Metals. Iron and steel. |
67 |
Unit 13. Heat treatment of steels |
73 |
Unit 14. Non-ferrous metals. |
78 |
Unit 15. Lathes – from the earliest machine tools to the modern industrial equipment |
84 |
Unit 16. Cutting tools |
90 |
Part I Unit 1 Text a. What is engineering?
1. Read and translate the text using the glossary
Ask a number of people what the word “engineering” conveys to them and you will be surprised at the differences in their answers.
The question is difficult to clarify in a few words, and precise definitions are difficult to find. Engineering is a profession concerned with the application of the universe to create devices, systems, and structures to satisfy the needs of mankind. This is a very general and not completely satisfactory definition.
The engineering courses fall in the general areas of mechanics of solids, properties of materials, mechanics of fluids, thermodynamics, electrical science, transfer and rate processes, and systems. Finally the design courses come which put it all together. It is this design discipline which exemplifies engineering in action, for it illustrates how engineers solve practical problems by applying their scientific knowledge and skills in the iterative decision-making process. This is how engineers adapt science to human needs.
The words scientist and engineer are frequently used interchangeably. In general, scientists are concerned with extending our knowledge about the fundamental laws of nature, while engineers apply these laws to practical problems.
Many engineers are conducting what might be called pure fundamental research, perhaps not directly associated with specific practical problems. The best we can do here is to recognize an ever-changing spectrum of activity ranging from the fundamental to the applied one. The range runs from pure science to engineering.
The implementation of engineering solutions is carried out by a variety of technicians who make, install, and maintain the so-called hardware itself, usually under some form of supervision. These people are often traditionally referred to as engineers, though today the word technician is more apt.
Today the typical engineer is a college graduate, quite often with an advanced degree. He is engaged in some combination of research and engineering design or development or in other words with the creation of new things or the improvement of existing things. Central to his achievements is the process of design.
Glossary
achievement [əʹt∫i:vmənt] – досягнення
adapt [əʹdæpt] – адаптувати, пристосовувати
advanced [ədʹva:nst] – передовий, новітній
application [‚æpliʹkei∫(ə)n] – застосовування
applied [əʹplaid] – прикладний
apt [ʹæpt] – підходящий
associate [əʹsəu∫i:eit] – асоціювати, пов'язувати
at random – наугад
be engaged – займатися (чимось)
be referred – (тут) називається
carry out – виконувати
concern [kənʹsə:n] – мати відношення
conduct [kənʹdʌkt] – проводити
convey [kənʹvei] – виражати ідею (думку)
device [diʹvais] – прилад, пристрій
engineering [‚endʒiʹni(ə)riŋ] – iнженерно-будівельна сфера, техніка, машинобудування
ever-changing [ʹevəʹt∫endʒiŋ] – той, що постійно змінюється
exemplify [igʹzemplifai] – бути прикладом
fall in – розподілятися
fluid [ʹflu:id] – рідина
frequently [ʹfri:kwənt] – часто
hardware [ʹha:dweə] – механічне устаткування
implementation [‚implimənʹtei∫(ə)n] – реалізація, втілення
improvement [imʹpru:vmənt] – удосконалення
in action – в дії
install [inʹst Ɔ:l] – встановлювати
interchangeable [‚intəʹt∫eindʒəb(ə)l] – взаємозамінний
iterative [ʹitərətiv] – той, що повторюється
maintain [meɪnˈteɪn] – обслуговувати, ремонтувати
property [ˈprɒpəti] – властивість
rate [reɪt] – темп, швидкість
recognize [ˈrekəɡnaɪz] – розпізнавати
research [rɪˈsɜːtʃ] – дослідження
solid [ˈsɒlɪd] – тверде тіло
solution [səˈluːʃn] – рішення
specific [spəˈsɪfɪk] – особливий
supervision [sjuːpəˈvɪʒən ] – керівництво
transfer [trænsˈfɜː(r)] – перенос, передача
variety [vəˈraɪəti] – цілий ряд, багато
