Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Древнеегипетские обелиски в трудах античных авторов - Текст.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
50.11 Кб
Скачать

УДК 9.94

Античные авторы об египетских обелисках

З.В. Махачашвили

В статье рассматриваются описания обелисков в трудах античных авторов. Даются ссылки на их работы и подробный комментарий.

Ключевые слова:

Древний Египет, обелиск.

ПОБЛАГОДОРИТЬ ЕВГ БОРИСОВНУ

Египетские обелиски как одни из самых ярких символов Древнего Египта всегда представляли неподдельный интерес, а их изучение позволяет лучше узнать историю и культуру Древнего Египта. Одним из важнейших источников в изучении обелисков являются тексты античных авторов. Некоторые из них сами бывали в Египте и могли воочию наблюдать за обелисками и узнавать о них сведения от египтян. Другие получали сведения от людей, побывавших в Египте. А те греки и римляне, которые сообщали сведения о давних временах нередко, использовали те источники, которые до нас не сохранились.

Отдельного античного труда посвященного обелискам нет. Сведения о них сообщаются в различных трудах. Их можно разделить на несколько видов.

Материалы.

Древние историки сообщают нам следующие данные по материалам, из которых созданы обелиски.

Геродот1 пишет, что обелиски делались из цельного камня, Аммиан также описывая форму обелисков, добавляет, что египтяне «высекали обелиски, отыскивая подходящую породу камня иногда даже на краю земли»2. Плиний3 уточняет, что же это за «край земли», говоря, что в окрестностях Сиены (Асуана) находят сиенит (гранит) из которого и высекались обелиски.

В целом, по материалам, у античных авторов имеются достоверные сведения.

Надписи.

Про надписи тоже есть определенные сведения.

Страбон4 описывая фиванские обелиски упоминает что есть надписи, показывающие богатство царей того времени, их владения, простиравшиеся до скифов, бактрийцев, индийцев и теперешней Ионии, общую сумму собираемых ими податей и численность войска, составлявшую около 1 миллиона человек. Непонятно, про какой именно обелиск он пишет. На тех обелисках, которые сохранились до нашего времени, нет таких сведений. Надпись о завоеванных землях есть только у Тутмоса III на его фиванском обелиске, когда он дошел до Ефрата. Сейчас этот обелиск находится в Константинополе.

Сообщение Страбона больше перекликается с Геродотом5, который упоминает о завоеваниях Сесостриса (считается, что это собирательный мифический образ царя-завоевателя. Некоторые отождествляют его с Тутмосом III или с Сенусертом III). Геродот подробно описывая его поход, пишет, что Сесострис завоевал обширную территорию, в том числе упоминавшихся у Геродота скифов и ионян. И что впоследствии сын Сесостриса Ферон установил обелиски. Вполне возможно, что Ферон на этих обелисках и сделал те надписи, о которых сообщает Страбон. Но т.к. эти обелиски не найдены, то это может быть только предположением.

Аммиан пишет: «Множество фигур – их называют иероглифами, – высеченных на всех его площадях, – создание древней первобытной мудрости. Высекая многообразные изображения птиц и зверей даже других частей света, египтяне хотели сохранить и распространить память о событиях для грядущих веков и таким способом увековечивали обеты, данные или исполненные их царями»6.

Также он цитирует Гермапиона (сведения об этом авторе больше нигде нет), который перевел на греческий надписи с обелиска в Большом цирке в Риме: ПОПОДРОБНЕЕ

Стих первый.7

18. «Гелиос царю Раместе: я даровал тебе радостно царствовать по всей вселенной. Тебя любит Гелиос и Аполлон. Могучий друг истины, сын Герона, богом рожденный основатель вселенной. Тебя избрал Гелиос, мощный царь Арея Раместа. Тебе подчинена вся земля с силою и мощью. Царь Раместа, сын Гелиоса, вовек живущий.

Второй стих.

19. Аполлон могучий, покоящийся на истине владыка диадемы, стяжавший со славою Египет, озаривший светом город Гелиоса и создавший остальную вселенную и почтивший богов, утвержденных в городе Гелиоса, которого любит Гелиос.

Третий стих.

20. Аполлон, могучий сын Гелиоса, все освещающий, которого избрал Гелиос и одарил могучий Арей, коего блага пребывают во всякое время, коего любит Аммон. Ты исполнил благ храм Феникса. Тебе даровали боги время жизни. Аполлон, мощный сын Герона, царь вселенной, Раместа, охранивший Египет, победил иноземцев. Тебя любит Гелиос. Тебе долгий срок жизни даровали боги, владыка вселенной Раместа, во век живущий.

Другой второй стих.

21. Гелиос, великий бог, владыка неба. Тебе даровал жизнь, которой ты вечно не насытишься. Аполлон, могучий владыка диадемы, несравненный, который воздвиг в этом царстве изображения богов, владыка Египта, и равным образом украсил город Гелиоса и самого Гелиоса, владыку неба. Дело благое совершил сын Гелиоса, царь вечный.

Третий стих.

22. Бог Гелиос, владыка неба, царю Раместе: я даровал силу и власть надо всем. Тебя Аполлон, друг истины, владыка времен, и Гефест, отец богов, избрали благодаря Арею. Царь, любезное чадо Гелиоса и возлюбленный Гелиосом.

Первый стих на восточной стороне.

23. Великий бог города Гелиоса, в небесах обитающий Аполлон, могучий сын Герона, которого направлял Гелиос, которого почтили боги, царствующий над всей землею, которого Гелиос избрал, мощный через Арея царь. Тебя любит Аммон и светоносный избрал вечным царем».

В целом этот перевод текстов обелиска достаточно достоверен.

Тертулиан – позднеантичный христианский автор, скорее всего, незнаком с переводами египетских иероглифов, т.к. он пишет, что «иероглифы, на нем (Обелиске в Большом цирке в Риме) начертанные, как некие таинства, достаточно свидетельствуют, что это не иное что, как суеверие египтян»8.

Можно предположить, что древние греки имели представления, о том, что написано на египетских обелисках, однако позднее эти знания были утрачены, вплоть до Шампольона, который заново смог расшифровать иероглифы.