- •3. «Уметь/не уметь делать что-либо».
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •2. Данная конструкция также выражает мнение говорящего.
- •Примеры:
- •Verb- 지 말고 Глагол
- •Еще примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •(으)ㄴ/는 걸 보니까121стр тема 14
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
Примеры:
● А: 민수 씨를 어떻게 알아요? — откуда ты знаешь МинСу?
Б: 지난 학기에 같은 수업을 들어서 알게 되었어요. — В прошлом семестре мы ходили на одни и те же лекции, там и познакомились.
● 한국으로 유학을 와서 서울에 살게 되었어요. — Я приехал в Корею учиться и (поэтому) я живу в Сеуле.
● 친구가 이 가게를 좋아하니까 저도 자주 오게 돼요. — Так как мой друг любит этот магазин, я здесь часто бываю.
● 내년에 친구들 다 고향으로 돌아가고 저만 혼자 한국에 남게 될 것 같아요. — В следующем году все мои друзья вернуться домой, и, кажется, я останусь одна в Корее.
● 남편 직장 때문에 부산으로 이사를 가게 되었어요. — Та как мой муж поменял работу, мне пришлось переехать в Пусан.
Грамматическая конструкция ~고 있다 104 стр тема 12 Продолжительное время ( ем, пылесошу, мою посуду )
Конструкция ~고 있다 используется когда нужно выразить продолжительность действия. Эквивалент в английском языке – Present Continuous. Образуется путем добавления к основе глагола ~고 있다. Чтобы выразить длительность действия которое произошло в прошедшем времени используется ~고 있었다.
가다 + ~고 있다 → 가고 있다
먹다 + ~고 있었다 → 먹고 있었다
Начальная форма |
~고 있어요 |
Начальная форма |
~고 있어요 |
사다 |
사고 있어요 |
찾다 |
찾고 있어요 |
보다 |
보고 있어요 |
만들다 |
만들고 있어요 |
만나다 |
만나고 있어요 |
일하다 |
일하고 있어요 |
오다 |
오고 있어요 |
공부하다 |
공부하고 있어요 |
Примеры:
● А: 사샤 씨, 지금 시장에 같이 가요. — Саша, пойдем вместе в на рынок?
Б: 미안해요, 지금 숙제를 하고 있어요. — Прости, но я делаю домашнее задание сейчас.
● А: 왜 아까 전화를 안 받았어요? — Почему ты не ответил на телефонный звонок недавно?
Б: 사워하고 있었어요. — Я принимал душ.
● 나는 음악을 듣고 있다. — Я слушаю музыку.
● 동생은 컴퓨터게임을 하고 있다. — Моя сестра играет в
Существительное + 전에, Глагол + ~기 전에 тема 12 стр 105
Частица ~전에/ ~기 전에 означает «до какого-то периода времени» или «перед каким-то действием», и переводится как «до» или «тому назад». Употребляется в формах «время전에», «существительное 전에» и «глагол ~기 전에» в некоторых предложениях.
«Существительное전에» употребляется в основном с существительными, к которым может быть добавлено 하다 для образования глагола. По этой причине частица ~기 전에 может быть добавлена к соответствующей основе глагола, чтобы образовать то же значение(식사 전에, 식사하기 전에). Тем не менее с остальными глаголами может использоваться только ~기 전에.
Существительное + 전에 |
Основа глагола + ~기 전에 |
식사 + 전에 → 식사 전에 |
식사하다 + ~기 전에 → 식사하기 전에 |
Время + 전에 |
Существительное +전에 |
Начальная форма |
Глагол ~기 전에 |
1시간 전에 |
식사 전에 |
식사(하다) |
식사하기 전에 |
한 달 전에 |
여행 전에 |
여행(하다) |
여행하기 전에 |
2년 전에 |
방문 전에 |
방믄(하다) |
방문하기 전에 |
Примеры:
● А: 같이 점심식사해요. — Давай пообедаем вместе.
Б: 미안해요, 1시간 전에 식사했어요. — Прости, я кушал час назад.
● А: 한국에 오기 전에 어디에 살았어요? — Где ты жил до приезда в Корею?
Б: 뉴욕에서 살았어요. — Я жил в Нью-Йорке.
● 1달 전에 한국에 왔습니다. — Я приехал в Корею месяц назад.
● 식사 전에 이 약을 드세요. — Пожалуйста принимайте это лекарство перед едой.
● 수영하기 전에 준비운동을 해요. — Я делаю разминку перед тем как пойти плавать.
● 친구가 오기 전에 제가 도서관에 갔어요. — Перед тем, как мой друг пришел, я ходил в банк.
● 언니가 오기 전에 나는 먹었어요. — Я покушал, перед тем как пришла сестра.
● 제가 아내와 결혼하기 전에 우리는 2년 동안 사귀었어요. — Прежде чем я женился на моей жене, мы встречались 2 года
Глагол/Прилагательное + ~(으)ㄴ/ 는데요 тема 12 стр 106
1. ~(으) ㄴ/는데요 употребляется чтобы выразить чье-то несогласие с чем-либо сказанным другим человеком. Переводится как «Что ж (в моем случае)». Если употребляется с прилагательным и основа оканчивается на гласную, то прибавляется ~ㄴ데요, если на согласную, то ~은데요. С глаголами употребляется ~는데요.
А: 오늘 날씨가 안 추워요. — На улице сегодня не холодно.
Б: 저는 추운데요. — Ну мне холодно.
2. Также, ~(으)ㄴ/는데요 употребляется для выражения ожидания ответа от другого человека. Переводится как «и…?», «но…?».
А: 여보세요, 거기 만수 씨 댁이지요? — Алло, это дом Минсу?
Б: 네, 맞는데요. (누구세요?/ 무슨 일이세요?) — Да, это так…(А вы кто?/ Какова причина вашего звонка?)
3. ~(으)ㄴ/는데요 употребляется чтобы выразить удивление говорящего, когда происходит что-то неожиданное или говорящий узнает что-то неожиданное для него. Переводится как «я удивлен узнать, что…».
● (여자 친구를 보면서) 여자 친구가 정말 예쁜데요!(Я удивлен узнать, что) твоя девушка очень красивая! (говоря при виде чьей-то девушки)
● (외국인을 보면서) 한국말을 아주 잘하시는데요.
(Я удивлен услышать, что) он/она очень хорошо говорит по-корейски. (говоря при виде иностранца).
Прилагательные/이다 настоящего времени |
Глаголы настоящего времени |
Глаголы/Прилагательные прошедшего времени |
|
На гласную |
На согласную |
||
~ㄴ 데요 |
~은데요 |
~는데요 |
~았/었는데요 |
바쁜데요 의사인데요 |
많은데요 높은데요 |
사는데요 있는데요 |
샀는데요 의사였는데요 |
Начальная форма |
~(으)ㄴ/는데요 |
Начальная форма |
~(으)ㄴ/는데요 |
예쁘다 |
예쁜데요 |
보다 |
보는데요 |
작다 |
작은데요 |
듣다 |
듣는데요 |
피곤하다 |
피곤한데요 |
일하다 |
일했는데요 |
