- •3. «Уметь/не уметь делать что-либо».
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •2. Данная конструкция также выражает мнение говорящего.
- •Примеры:
- •Verb- 지 말고 Глагол
- •Еще примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •(으)ㄴ/는 걸 보니까121стр тема 14
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
Примеры:
● А: 언제 고향에 돌아가요? — Когда ты вернешься в свой родной город?
Б: 1년 후에 가요. — Через год.
● А: 수업 후에 시간 있어요? — У тебя есть время после занятий?
Б: 미안해요, 바빠요. 수업이 긑난 다음에 식당에서 아르바이트를 해요. — Прости, я занят. После занятий я подрабатываю в ресторане.
● 한 달 후에 아이가 태어나요. — У меня родится ребёнок через месяц.
● 밥을 먹은 후에 이를 닦아요. — Я чищу зубы после ужина.
● 대학교 졸업 후에 취직을 했어요. — Я получила работу после того, как закончила колледж.
는 은 어때요? Как насчет ? Тема 7 стр 64
Существует несколько выражений для подтверждения намерений собеседника. Два из наиболее часто используемых выражений: 은 / 는 어때요? (Как насчет ~) 은 / 는 어때요? (Если с вами все в порядке.) При назначении встречу, например, 토요일 은 어때요? (Как насчет субботы?) 종로 는 어때요? (Как насчет Jongro?)
1) как насчет пойти поесть в нашем доме? - 우리 집에서 먹는 건 어때요?
2) How about pizza for dinner? - 식사로 피자 어때요?
3) How about not going to school? - 학교에 못 가는 건 어때요?
4) How about going to korea? - 한국에 가는 건 어때요?
5) How about this color? - 이 색껄이 어때요?
Глаг./Прилаг. + ~겠어요 стр 65
1. ~겠어요 добавляется к основе глагола для выражения намерения или воли говорящего. Переводится как «(Я) буду/собираюсь сделать что-то», «(Я) планирую сделать что-то». Отрицательная форма конструкции образуется путем добавления ~지 않다 или 안 → ~지 않겠어요/안 ~겠어요.
● 아침마다 운동하겠어요. — Я планирую заниматься спортом каждое утро.
● 이제 술을 마시지 않겠어요. — Я не хочу больше пить алкоголь.
Когда употребляется данная конструкция, подлежащее не может быть выражено третьим лицом.
● 카일리 씨는 내일부터 다이어트를 하겠어요. (×)
→ 카일리 씨는 내일부터 다이어트를 할 거예요.(○)
Кейли начинает свою диету с завтрашнего дня.
→ 저는 내일부터 다이어트를 하겠어요. (○)
Я начну свою диету с завтра.
2. ~겠어요 также может употребляться для передачи информации о том, что что-то должно произойти.
● 기차가 곧 도착하겠습니다. — Поезд скоро прибудет.
● 내일은 비가 오겠습니다. — Завтра будет дождь.
Начальная форма |
~겠어요 |
Начальная форма |
~겠어요 |
오다 |
오겠어요 |
읽다 |
읽겠어요 |
만나다 |
만나겠어요 |
만들다 |
만들겠어요 |
전화하다 |
전화하겠어요 |
듣다 |
듣겠어요 |
Примеры:
● А: 사샤 씨, 지각하지 마십시오! — Саша, давай не опаздывать на занятия!
Б: 죄송합니다. 내일부터는 일찍 오겠습니다. — Прости. С завтрашнего дня буду приходить рано.
● 잠시 후에는 안준호 교수님께서 한국 경제에 대해 강의를 하시겠습니다. — Профессор АнДжунХо даст нам вскоре лекцию по экономике Кореи.
● 올해에는 담배를 꼭 끊겠습니다. — Я собираюсь бросить курить в этом году.
● 제가 출장을 가겠습니다. — Я еду в бизнес поездку.
● 잠시 후에 인천공항에 도착하겠습니다. — Мы скоро прибудем в аэропорт Инчхона.
Прилагательное + ~아/ 어하다 стр 66 тема 7
~아/ 어하다 прибавляется к концу прилагательного и таким образом прилагательное преобразуется в глагол. Выражает чувства говорящего или его наблюдения относительно какого-либо действия или внешнего вида чего-либо. Переводится как «кажется…» или «по-видимому». Если основа глагола оканчивается на ㅏ или ㅗ, то прибавляется ~아하다. В противном случае прибавляется ~어하다.Если глагол оканчивается на 하다, то форма окончания меняется на~해하다.
Начальная форма |
~아/어하다 |
Начальная форма |
~아/어하다 |
아프다 |
아파하다 |
피곤하다 |
피곤해하다 |
배고프다 |
배고파하다 |
시원하다 |
시원해하다 |
싫다 |
싫어하다 |
어렵다 |
어려워하다 |
Когда к основе прилагательного прибавляется ~지 마세요, то форма окончания меняется на ~아/어하지 마세요.
무서워하지 마세요. (○) Не бойся. 무섭지 마세요. (×)
어려워하지 마세요. (○) Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу. 어렵지 마세요. (×)
