- •3. «Уметь/не уметь делать что-либо».
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •2. Данная конструкция также выражает мнение говорящего.
- •Примеры:
- •Verb- 지 말고 Глагол
- •Еще примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •(으)ㄴ/는 걸 보니까121стр тема 14
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Примеры:
Примеры:
● 주말에는 어머니 생신이라서 고향에 가야 돼요. — Так как у моей мамы день рождение на выходных, я должен поехать домой.
● 일이 많아서 회사에서 일해야 됐어요. – Так как многое нужно сделать, остался в офисе поработать.
● 내일 시험이 있어요. 그래서 공부해야 돼요. — Так как у меня завтра экзамен, мне нужно заниматься.
● 여자 친구 생일이라서 선물을 사야 돼요. — У моей девушки день рождение, поэтому мне нужно купить подарок.
● 먹기 전에 돈을 내야 해요. — Вы должны заплатить за еду.
못 – хочу сделать но не могу . ( хочу пойти но уезжаю)
Отрицания,выражение невозможности 안 - отрицание чего-либо/выражает желание. 안 간다 - не иду. 안 먹겠다 - не буду кушать 미영은 악어 200마리 안 먹겠다고 했다. - Миён сказала, что не будет кушать 200 аллигаторов. Выражение нежелания делать что-либо. 못 - Выражение невозможности 못 간다 - не могу идти 못 먹겠다 - не смогу кушать. Выражение невозможности сделать что-либо. 미영은 악어 200마리 못 먹겠다고 했다. - Миён сказала, что не сможет съесть 200 аллигаторов.
Грамматика: Глаг. + ~고 나서 тема 20 стр168
~고 나서 используется, когда одно действие следует за другим. Переводится как «сделать (что-то) после», «после завершения» или «а затем». В некоторых случаях ~고 может быть опущено без изменения значения предложения, например 일을 하고 나서 쉬세요 и 일을 하고 쉬세요, добавление ~고 나서 вместо ~고 помогает прояснить тот факт, что первое действие уже закончилось.
보다 + ~고 나서 → 보고 나서
먹다 + ~고 나서 → 먹고 나서
Начальная форма |
~고 나서 |
Начальная форма |
~거 나서 |
끝나다 |
끝나고 나서 |
운동하다 |
운동하고 나서 |
먹다 |
먹고 나서 |
돕다 |
돕고 나서 |
듣다 |
듣고 나서 |
공부하다 |
공부하고 나서 |
Так как ~고 나서 выражает временный порядок, конструкция может употребляться только с глаголами. Так же, когда подлежащее первой и второй части предложения являются разными и употребляются глаголы 가다 (идти), 오다 (приходить), 들어가다 (входить), 들어오다 (выходить), 나가다(покидать), 나오다 (выходить), 올라가다 (идти вверх), 내려가다 (идти вниз), и глаголы 일어나다(вставать), 앉다 (сидеть), 눕다 (лежать), 만나다 (встречать), то ~아/어사употребляется вместо ~고и ~고 나서 .
나는 학교에 가고 나서 (나는) 공부해요. (×)
……→ 나는 학교에 가서 (나는) 공부해요. (○)
…….Я пошел в школу и учиться. (Я пошел в школу для того, чтобы учиться.)
(나는) 오늘 버스에서 앉고 나서 (나는) 왔어요. (×)
……→ (나는) 오늘 버스에서 앉아서(나는) 왔어요. (○)
…….Сегодня я ехал на автобусе и приехал сюда. (Сегодня я ехал на автобусе для того, чтобы приехать сюда.)
Примеры:
● А: 김 부장님, 서류를 언제까지 드릴까요? — Менеджер Ким, когда мне отдать вам документы?
Б: 회의가 끝나고 나서 주세요. — Пожалуйста, отдайте их мне после встречи.
● А: 듣기 시험을 어땋게 봐요? — Как сдать экзамен по аудированию?
Б: 문제를 두 번 읽을 거예요. 문제를 잘 듣고 나서 대답을 찾으세요. — Они будут читать вопрос дважды. Слушай внимательно, а затем найди правильный ответ.
● 일을 하고 나서 쉽니다. — Я отдыхаю после работы.
● 아침을 먹고 나서 신물을 봅니다. — После того как позавтракаю, я читаю газету.
● 딘 씨가 오고 나서 그 예쁜 여자가 왔다. — После того как пришел Дин, пришла так красивая женщина.
Глагол + ~(으) ㄴ 적이 있다 /없다стр 169
~(으)ㄴ 적이 있다/없다 выражает наличие или отсутствие определенного опыта в прошлом. Когда подлежащее имело какой-либо опыт, то употребляется конструкция ~(으)ㄴ 적이 있다, если опыт отсутствует, то используется ~(으)ㄴ 적이 없다. Если основа глагола оканчивается на гласную , ~ㄴ 적이 있다/없다 добавляется , если на согласную, то ~은 적이 있다/없다. Также, ~(으)ㄴ 일이 있다/없다 может употребляться с тем же значением. Но ~(으)ㄴ 적이 있다/없다 употребляется более часто.
Начальная форма |
~ㄴ 적이 있다 |
Начальная форма |
~은 적이 있다 |
타다 |
탄 적이 있다 |
읽다 |
읽은 적이 있다 |
만나다 |
만난 적이 있다 |
먹다 |
먹은 적이 있다 |
여행하다 |
여행한 적이 있다 |
받다 |
받은 적이 있다 |
Также ~(으)ㄴ 적이 있다 может употребляться вместе с конструкцией ~아/어 보다 (преобразовывается в форму ~아/어 본 적이 있다), и будет означать наличие опыта в попытке сделать что-либо/попробовать что-либо.
