- •Уважаемые первокурсники!
- •Содержание
- •Раздел I. Речь. Язык. Культура речи
- •Раздел II. Нормативный аспект речи
- •Раздел III. Коммуникативный и этический аспекты речи
- •Введение
- •Раздел I. Речь. Язык. Культура речи
- •1.1. Речь, речевая деятельность. Культура речи
- •1.2. Русский язык как средство общения. Система единиц языка
- •Раздел II. Нормативный аспект речи
- •2.1. Языковая норма. Правильность речи
- •2.2. Орфоэпия современного русского литературного языка
- •2.2.1. Нормы произношения гласных звуков
- •2.2.2. Нормы произношения согласных звуков и грамматических форм
- •2.2.3. Нормы словесного ударения (акцентологические нормы)
- •Тест № 1 (по темам "Введение" и «Орфоэпия»)
- •1. Дайте определение понятия «речь».
- •2. Продолжите фразу: «Язык — это система.... »
- •3. Литературный язык — это ...
- •2.3. Словообразовательные нормы
- •2.4. Морфологические нормы
- •2.4.1. Нормы употребления имен существительных
- •Категория рода имен существительных
- •Особенности употребления некоторых имен существительных
- •I. Употребление сложных имен существительных
- •II. Употребление некоторых имен и фамилий
- •III. Употребление форм географических названий (топонимов)
- •2.4.2. Нормы употребления форм имен прилагательных
- •2.4.3. Нормы употребления форм имен числительных
- •2.4.4. Нормы употребления местоимений
- •2.4.5. Нормы употребления форм глаголов
- •Тест № 2 (по темам «Словообразовательные нормы", «Морфологические нормы»)
- •2.5. Синтаксические нормы
- •2.5.1. Нормы употребления некоторых предложно-падежных словоформ
- •2.5.2. Нормы построения словосочетаний
- •2.5.3. Нормы построения предложений
- •Тест № 3 (по теме «Синтаксические нормы»)
- •8. Допущена ошибка в употреблении деепричастного оборота в предложении:
- •9. Деепричастные обороты использованы правильно в предложениях:
- •11. Соответствует литературной норме построение сложного предложения:
- •12. Выберите грамматически правильное продолжение предложения "Выбрав пьесу, ..."
- •2.6. Лексические и фразеологические нормы. Точность речи
- •Тест № 4 (по теме «Лексические и фразеологические нормы»)
- •Раздел III. Коммуникативный аспект речи
- •3.1. Функциональные стили современного русского литературного языка
- •3.1.1. Официально-деловой стиль
- •I. Стилеобразующие экстралингвистические особенности официально-делового стиля:
- •1. Лексические средства:
- •2. Фразеологические средства:
- •3. Словообразовательные средства:
- •4. Морфологические средства:
- •5. Синтаксические средства:
- •6. Графические средства:
- •3.1.2. Научный стиль
- •1. Лексические средства:
- •2. Фразеологические средства:
- •3. Словообразовательные средства:
- •4. Морфологические средства:
- •5. Синтаксические средства:
- •К проблеме моделирования концептов эмоций
- •3.1.3. Публицистический стиль. Устная публичная речь
- •6. Графические средства:
- •3.1.4. Литературно-художественный стиль
- •1. Лексические средства:
- •3. Словообразовательные средства:
- •4. Морфологические средства:
- •5. Синтаксические средства:
- •3.1.5. Разговорный стиль в системе функциональных стилей русского литературного языка
- •2. Лексические средства:
- •3. Фразеологические средства:
- •4. Словообразовательные средства:
- •5. Морфологические средства:
- •6. Синтаксические средства:
- •Тест № 5 (по теме «Функциональные стили русского языка»)
- •3.2. Коммуникативные качества речи
- •3.2.1. Выразительность речи. Средства выразительности
- •3. Графические средства выразительности:
- •4. Лексические средства выразительности:
- •5. Фразеологические средства.
- •Уважаемый избиратель!
- •16 Декабря 2001 года — выборы в нашу Думу — Думу Ханты-Мансийского автономного округа
- •3.2.2. Логичность речи
- •3.2.3. Богатство (разнообразие) речи
- •3.2.4. Чистота речи
- •3.2.5. Уместность речи
- •3.3. Речевой этикет
- •Тест № 7. Итоговый тест
- •1. Дайте определение понятия «речь»
- •2. Продолжите фразу: «Язык — это система.... »
- •3. Литературный язык — это ...
- •Глоссарий
3.3. Речевой этикет
Условиями эффективности речевого общения являются:
1. Корректное, дружелюбное, тактичное отношение к собеседнику, установка на взаимопонимание.
2. Обоюдное желание вести разговор (не быть навязчивым).
3. Удачный выбор темы для разговора.
4. Нахождение общего языка общения, учет противоположного мнения.
5. Умение слушать внимательно, сопереживая говорящему, понимая его, не перебивая, поддерживая заинтересованность собеседника, побуждая его к дальнейшему общению.
6. Зрительный контакт между собеседниками, внимание, обращенное на собеседника (говорить с собеседником, а не для собеседника).
7. Личностные качества говорящего:
- обаяние — умение быть приятным в общении, естественным,
- искренность,
- заинтересованность, увлеченность,
- объективность,
- уверенность в себе.
8. Информативность речи.
9. Умеренность, умение не говорить лишнего, несущественного, всем известного.
10. Ясность, понятность, недвусмысленность сказанного.
11. Последовательность изложения мыслей, фактов, логичность речи (См.: Смелкова 1999: 33-39; Введенская, Павлова 1995:8-16, 23-31).
Нормы речевого поведения в различных ситуациях общения, принятые обществом, называют речевым этикетом.
Н.Н. Формановская в книге «Речевой этикет и культура общения» выделяет 9 правил этикета для говорящего:
1) говорящему предписывается доброжелательное отношение к собеседнику;
2) говорящий должен проявлять уместную вежливость;
3) говорящему не рекомендуется навязывать собеседнику собственных мнений и оценок;
4) говорящему предписывается поставить в центр внимания слушающего;
5) говорящему необходимо уметь выбрать тему для разговора, уместную в данной ситуации;
6) говорящий должен следовать логике развёртывания текста;
7) говорящий должен помнить, что меры смыслового восприятия и концентрация внимания у слушающего ограничены;
8) говорящий должен постоянно вести отбор языковых средств в соответствии с избранной стилистической тональностью текста, ориентируясь не только на адресата, но и на ситуацию общения в целом;
9) говорящий должен помнить, что в устном контактном непосредственном общении слушатель не только слышит, но и видит его, следовательно, принимает от него множество сигналов невербальной коммуникации: жесты, позу, мимику, общую манеру держаться, всю культуру поведения и культуру речи (Н. Н. Формановская 1989: 18-22).
Обществом выработано и принято две группы правил речевого этикета:
рекомендательные: запрещающие:
1) всегда знай, зачем говоришь; 1) нельзя использовать тон
2) говори просто, понятно, доступно; пренебрежительный, презритель-
3) избегай многословия; ный, сюсюкающий, злобный,
4) избегай речевого однообразия; скандально-крикливый и т. п.;
5) умей находить общий язык с 2) не говорите неразборчиво,
любым человеком; невнятно, сипло;
6) помни, что вежливость — основа 3) не используйте грубые,
успеха в любой сфере жизни оскорбляющие, насмешливые
человека; слова и выражения;
7) умей не только говорить, но и 4) не используйте устрашающие,
слушать; оскорбляющие, некрасивые
8) следуя высоким образцам, в то же жесты.
время ищи свой стиль речевого
поведения;
Русский речевой этикет реализуется с помощью системы этикетных языковых средств (отдельных слов и устойчивых речевых формул), которые регулируют речевое поведение общающихся в той или иной ситуации:
1) обращения: товарищ, гражданин, гражданка, соотечественники, господин, госпожа, молодой человек, юноша, девушка, сударь, сударыня, дедушка, бабушка, Иван Степанович и т. д.;
2) обращения и привлечения внимания: Простите,…; Будьте добры,…; Скажите, пожалуйста,…; Простите за беспокойство,…; Не будете ли Вы так любезны… и т. д.;
3) приветствия: Здравствуй(те); Доброе утро (день, вечер); Приветствую вас и др.;
4) извинения: Извини(те); Извини(те), пожалуйста; Прости(те), (пожалуйста); Я не хотел тебя обидеть; Не сердись(тесь) на меня,
5) ответа на извинение: Пожалуйста; Ничего; Не стоит (внимания); Ну что Вы!; Да что Вы!; Это такие пустяки!; Это мелочь; Какие пустяки!; Ничего страшного! и др.;
6) просьбы, совета, предложения: Я прошу Вас (тебя)…; (Я) советую вам (Вам, тебе)…; Я предлагаю вам (Вам, тебе)…; Сделай(те)…; Напиши(те)…; Пожалуйста,…; Будьте добры,…; Если тебе (Вам) не трудно, + глаг. в повелит. накл.…; Будь другом, + глаг. в повел. накл….; Не согласишься ли ты (не согласитесь ли Вы)…; Просьба + глаг. в инфинитиве; Прошу (просим) + глаг. в инфинитиве; Вы не хотите + глаг. в инфинитиве; Давай(те) + глаг. в 1 лице мн. ч.; Вы (ты) не против того, чтобы…; Как Вы (ты) смотрите (смотришь) на то, чтобы… и др.;
7) утешения, сочувствия: Не беспокойтесь (не беспокойся); Не волнуйся (тесь); Не расстраивайся (тесь); Не переживай(те); Возьми(те) себя в руки; Держи(те) себя в руках; Не падай(те) духом; Не теряйся(тесь); Не принимай(те) близко к сердцу; Не думай(те) об этом; Не надо расстраиваться (огорчаться); Нужно успокоиться (взять себя в руки); Все будет хорошо (в порядке); Все пройдет и др.;
8) согласия с мнением собеседника: Да; Конечно; Действительно; Разумеется; (Это) само собой разумеется; Правильно; Вы (абсолютно) правы (ты прав); Безусловно; Иначе и быть не может; А как же иначе?; Этого нельзя отрицать; Я согласен с Вами (с тобой, с Вашим (твоим) мнением); Могу согласиться; (Я) разделяю Ваше мнение (точку зрения); Я не возражаю (против этого); В какой-то мере Вы правы (ты прав); Допустим; Предположим и др.;
9) несогласия: Нет; Нет, конечно (конечно, нет); Совсем нет; Разумеется, нет; Безусловно, нет; Отнюдь (нет); Не так; Это не так; Это совсем не так; Разумеется, не так и др.;
10) благодарности: Спасибо; Большое спасибо; Благодарю; От (всей) души благодарю(им)… за…; Я (мы) Вам (вам, тебе) благодарен (благодарны); Сердечно благодарю(им); Я (мы) очень (так) благодарен (благодарны); Разрешите поблагодарить…; Позвольте поблагодарить…; Я приношу (мы приносим) свою благодарность; Я выражаю (мы выражаем) свою благодарность; (Я) хочу поблагодарить (выразить благодарность (признательность))…; Мне (нам) хочется поблагодарить…; Я хотел бы (мы хотели бы) выразить благодарность (признательность)…; Мне (нам) хотелось бы выразить благодарность (признательность)…; Вы не можете себе представить, как я (мы) благодарны (признательны)…! и др.
Вопросы, контролирующие знания теоретического материала по данной теме:
В чем заключается коммуникативная целесообразность, уместность речи?
Каковы причины коммуникативных неудач в речи?
Каковы этических основы культуры речи, правила речевого поведения в различных коммуникативных ситуациях?
Каковы этикетные речевые формулы приветствия, прощания, извинения, благодарности, одобрения, неодобрения, согласия, несогласия т. д.?
Задания для практической работы
Задание 1. Обратитесь к товарищу по группе с вопросом о том,
а) на какое время назначена консультация по русскому языку и культуре речи;
б) где можно взять недостающие материалы к экзамену;
в) как лучше подготовиться к семинарскому занятию;
г) кто может объяснить какой-либо трудный вопрос.
Задание 2. Обратитесь к своему товарищу с просьбой (предложением, пожеланием, советом):
а) вымыть доску (стереть с доски);
б) принести заинтересовавшую вас книгу из его библиотеки;
в) поднять вашу тетрадь;
г) передать ручку товарищу;
д) ответить на ваш вопрос.
Выразите вежливый, аргументированный отказ на просьбу обратившегося к вам товарища.
Задание 3. Предприняв попытку позвонить, Вы обнаруживаете, что ошиблись номером, «не туда попали». Какими будут Ваши действия в этой ситуации?
Задание 4. Прочитайте пословицы и поговорки — советы говорящему.
1. Доброе молчание лучше пустого бормотания.
2. Дурное слово, что смола: пристанет — не отлепишь.
3. Каков разум — таковы и речи.
4. Кто говорит, тот сеет, кто слушает, тот собирает.
5. Говори, да не спорь, а хоть и спорь, да не вздорь.
6. Когда ты говоришь, слова твои должны быть лучше молчания.
7. Слепота мысли хуже слепоты глаз.
8. Умный не говорит, невежда не даёт говорить.
9. Хорошее слово хорошо один раз.
10. Язык — стяг: дружину водит.
11. Язык и поит и кормит, и спину порет.
12. Лошадь узнают в езде, человека в общении.
