Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебник рябковой.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
882.47 Кб
Скачать

2. Лексические средства:

1) преобладание лексики разговорного стиля: морковка, проштрафиться;

2) активность слов с конкретным значением, часто — бытового содержания: кладовка, раздевалка;

3) пассивность слов с отвлеченным, обобщенным значением: бессмыслица, верхоглядство;

4) отсутствие книжных слов и новых заимствований, еще не освоенных носителями языка;

5) наличие с эмоционально окрашенной лексики: молодчина, дивно, страшно, крошечка, старикашка, глазенки;

6) большое количество слов, выражающих субъективную оценку, экспрессивную окраску (с пометой «ласкат.», «шутл.», «бранное», «иронич.», «уменьшит.», «презрительное» и др.): лентяй, трудяга, невежда, бормотуха;

7) наличие более длинных синонимических рядов слов с разговорной окраской, нежели в книжных стилях: выговор — баня, выволочка, нагоняй, разнос, нахлобучка, головомойка.

3. Фразеологические средства:

1) употребление готовых речевых формул (клише): больничный лист, сберегательная книжка и их усеченных вариантов: больничный, сберкнижка;

2) активное использование разговорных эмоционально окрашенных фразеологических единиц, придающих речи непринужденность, простоту, иногда и фамильярность: море по колено, уши вянут, валять дурака, ломать голову, ума не приложу, нет проблем, тертый калач;

3) употребление профессионально окрашенных ФЕ: крутить баранку, на пушку брать;

4) использование своеобразных описательных заменителей слов (синонимов): Есть чем писать? (ручка);

5) трансформации ФЕ: крыша у меня побежала, согласен на мировую;

6) расширение синонимических рядов ФЕ разговорной окраски: счету нет — тьма тьмущая, сколько угодно, хоть пруд пруди, хоть отбавляй, до черта и т. д.

7) контаминированность ФЕ: играть значение.

4. Словообразовательные средства:

1) активизация суффиксов –ник-, -щик- со значением лица по роду деятельности: рыночник, компьютерщик, кооперативщик;

2) употребление суффиксов –ан-, -ун- для образования существительных со значением лица и одновременно его отрицательной характеристики: болтун, летун, голован;

3) образование отглагольных существительных с помощью суффиксов –ень- (баловень), -овк- (парковка) и др.;

4) образование существительных от имен прилагательных с помощью суффиксов -ей- (грамотей), -яш- (кругляш) и др.;

5) использование суффиксов –щин-, -н- для образования существительных женского рода с отвлеченным значением и одновременно оценкой: военщина, мазня, возня;

6) употребление суффиксов –ик-, -к-, утративших значение уменьшительности: окошко, ножик;

7) активное употребление суффиксов субъективной оценки имен существительных для выражения отношения к лицу: –ишк- (врунишка, мужичишка), -ак- (слабак), -ул- (капризуля), -аг-, -яг- (работяга), -ун- (лгун, несун), -ух-, -ушк- (простуха, простушка);

8) употребление разговорных суффиксов со значением лица женского рода по профессии: -их-, -ш-, -ис- (врачиха, контролерша, директриса);

9) использование словообразовательных суффиксов существительных с уменьшительно-ласкательными значениями: -ик-, -чик- (супчик), -ок-, -ёк- (лучок), -ец- (супец), -к- (молочко), -ц- (деревце);

10) широкое употребление имен прилагательных с оценочными словообразовательными суффиксами: -ущ-, -ющ- (здоровущий, худющий), -еньк-, -оньк- (беленький), -енн- (здоровенный), -аст- (глазастый), -ошенек-, -ёшенек- (седешенек), -охоньк-, -ёхоньк- (здоровехонький);

11) употребление суффикса –овск- для образования притяжательных прилагательных, распространенных в разговорном стиле: отцовский, омоновский;

12) использование приставки под- для выражения вежливости при образовании глаголов: Я к вам подъеду с утра; Он к обеду подойдет;

13) активизация приставок об-, от- для образования глаголов совершенного вида: обналичить, отксерить, откатать;

14) широкое употребление сложных слов, образованных путем повторения: честно-пречестно, еду-еду, вкусный-превкусный;

15) усечение основ при словообразовании: нал, безнал, спецназ, загран;

16) семантическое стяжение, компрессия двусловных наименований: визитка (визитная карточка), наличка, оборонка, заочка, ночнушка, мультяшка, декрет, маршрутка;

17) окказиональное словообразование: набутербродился, междусобойчик, кинотусовка, вип-тусовщик.