Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учебник рябковой.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
882.47 Кб
Скачать

5. Синтаксические средства:

1) усложненный синтаксис, даже простого предложения, существенный объем предложений (до 0,5 стр.) за счет большого количества однородных членов предложения, количество которых может доходить до 20-30;

2) номинативные предложения с перечислением;

3) цепочки Род. п. существительных: проверка соблюдения паспортного режима; опасность возникновения аварийной ситуации; выяснение условий совершения преступления;

4) расщепление сказуемого: несут ответственность (вм.: отвечают), установить контроль (вм.: контролировать), оказывать содействие (вм.: содействовать), устроить прием, внести дополнение, производить ремонт, осуществлять строительство, произвести расчет, оказать помощь;

5) обычно прямой порядок слов в предложении;

6) преобладание повествовательных предложений;

7) распространенность оборотов с инфинитивом: надлежит выполнить…; необходимо разобраться в…;

8) активное использование безличных предложений: Необходимо установить причины невыполнения обязательств;

9) конструкции с отыменными предлогами и отглагольными существительными: во избежание…, по линии…, в связи с…, на основании…, на предмет…;

10) использование предложений с обособленными членами предложения, выраженными причастными оборотами;

11) широкое использование страдательных конструкций с целью подчеркивания факта выполнения действия без указания субъекта этого действия: документы направлены; письмо отправлено; в ходе расследования обнаружено…; согласие получено, …зачислено 200 студентов;

12) использование вводных слов и конструкций (как правило, в начале предложения) для связи абзацев и частей текста;

13) употребление сложных предложений с четко выраженной логической связью, отчетливым членением на определенные отрезки и ярко выраженной связью между частями предложения, в том числе с составными союзами: ввиду того, что…; вследствие того, что…; в связи с тем, что…; в силу того, что…;

14) положение обстоятельственной придаточной части перед главной частью при необходимости акцентировать обстоятельство совершения действия или после главной части, если придаточная часть лишь поясняет главную;

15) обычно спокойный, корректный тон повествования, за исключением распорядительных документов с императивным, повелительным тоном изложения;

16) преимущественное использование косвенной речи;

17) стандартные речевые модели большинства официально-деловых текстов (документов), включающих в свою схему: вступление, главную часть, доказательства, заключение.

6. Графические средства:

1) графические выделения заголовков и значимых частей текста с помощью изменения шрифта;

2) рубрикация текста;

3) расположение реквизитов документа и основной части текста согласно действующему государственному стандарту.

Подстили официально-делового стиля, его жанры

Подстиль — это жанрово-речевая разновидность стиля.

Жанр — разновидность речевого произведения, которая характеризуется определенными сюжетными и стилистическими признаками.

Официально-деловой стиль имеет широкую сферу употребления (международная политика, законодательство, область деловых отношений), многообразие жанров. В рамках ОДС выделяют три подстиля: законодательный, дипломатический, административно-канцелярский.

1. Законодательный подстиль обслуживает область правовых отношений. Его главная функция — рекомендательно-регулирующая. В нем ярко проявляется языковая однородность, простота и краткость, четкость формулировок.

Основные жанры законодательного подстиля: закон, кодекс, конституция, указ, устав, положение.

Для них характерна юридическая лексика и фразеология (терминология права): трибунал, кассация, конституция, права, обязанности, законодательство, возбудить уголовное дело, обвинительное заключение; четкость и ясность формулировок.

2. Административно-канцелярский подстиль используется в области административно-ведомственных отношений.

Его основные функции и жанры:

а) организационная (устав, положение, правила, инструкция);

б) распорядительная (приказ, постановление, распоряжение, указание);

в) справочно-информационная (договор, докладная записка, анкета, акт).

Этот подстиль функционирует и в устной форме в жанрах доклада, сообщения, выступления, распоряжения и др.

Для административно-канцелярского подстиля характерны:

а) бухгалтерская, торговая, техническая, спортивная и прочая терминология, обусловленная содержанием документа;

б) номенклатурные обозначения различных предприятий, организаций, часто в сокращении (МГУ, МИД, ВТБ, ИНН- идентификационный номер налогоплательщика);

в) лексика и фразеология (терминология), связанная с оформлением деловых бумаг (документ, документооборот, гриф, реквизиты, индекс, код документа, регистрационный номер);

г) устойчивые формулы (канцелярские клише), которые используются для оформления мотивирующей части текста при объяснении причин, цели написания документа, при ссылках на другие документы и в прочих типовых ситуациях и способствуют стандартизации делового языка (в соответствии с предварительной договоренностью, в целях скорейшего решения вопроса, на основании договора о взаимных поставках).

Основная особенность административно-канцелярского подстиля — унификация (приведение к единообразию) языка служебных документов. С этой целью используются стандартные языковые модели или конструкции, отражающие типовые ситуации делового общения. Модель обычно состоит из 2-х частей: 1) мотивационная часть (согласно Вашей заявке…,; в целях обмена опытом…); 2) основная часть — речевое изложение самого действия (высылаем…; отправляем…; направляется… и под.).

Административно-канцелярский подстиль отличается наибольшей стандартизованностью языка, строгой официальностью, безэмоциональностью.

3. Дипломатический подстиль обслуживает область международных отношений в правовой и политической сферах.

Главные функции этого подстиля:

а) регулирующая (конвенция, соглашение, международный договор);

б) воздействующая (нота, декларация, заявление);

в) информирующая (меморандум, коммюнике).

Основные жанры:

- конвенция (соглашение),

- коммюнике (официальное сообщение о международных переговорах и соглашениях),

- меморандум (памятный документ, детально излагающий существо вопросов, являющихся предметом дипломатической переписки),

- декларация (заявление от имени государства),

- нота (обращение одного правительства к другому),

- ультиматум (требование, сопровождаемое угрозой),

- заявление,

- договор,

- соглашение.

Для дипломатического подстиля характерны:

1) дипломатическая терминология (в основном латинского происхождения):

- аккредитация (назначение официальным дипломатическим представителем),

- ратифицировать (утвердить высшим органом власти),

- атташе (дипломатический специальный представитель в какой-либо области),

- дипломатический корпус, дипломатическая неприкосновенность,

- persona grata (доверенное лицо),

- status quo (состояние, положение);

а также собственно русская дипломатическая лексика и фразеология (советник, верительные грамоты, полномочный посол, чрезвычайный посланник) и др.;

2) титулование при обращении к высокопоставленным особам: Ваше Величество, Ваше Высочество, Ваше Превосходительство, Ваше Преосвященство и под.;

3) формулы вежливости, принятые в международной дипломатии: МИД свидетельствует свое почтение посольству Республики Кения и имеет честь сообщить…; прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем весьма высоком уважении…;

4) книжная, высокая лексика, служащая созданию торжественности, подчеркнутой значимости: Высокие Договаривающиеся Стороны;

5) некоторые элементы образности, экспрессивности, в том числе слова и выражения в переносном значении: на грани войны; политика с позиции силы; холодная война; поджигатели войны;

6) гибкие словесные формулировки, исключающие возможность диктата, давления (за исключением нот протеста), в частности, модальные слова, но без яркого долженствования: может, имеет возможность, имеет право;

7) возможное употребление восклицательных высказываний и риторических вопросов (в нотах, заявлениях);

8) сложный синтаксис: объемные предложения с причастными и деепричастными оборотами, вставными конструкциями, различными видами придаточных и т. д.

Таким образом, дипломатический подстиль отличается от двух других подстилей официально-делового стиля экспрессивностью лексической, фразеологической и синтаксической.

Вопросы, контролирующие знания теоретического материала по данной теме:

  • Какие лексические и фразеологические языковые средства используются в официально-деловом стиле?

  • В чем особенности словообразовательных, морфологических и синтаксических языковых средств, используемых в официально-деловом стиле?

  • В чем особенности графических языковых средств, используемых в официально-деловом стиле?

Задания для практической работы

Задание 1. Выпишите стилистические маркированные языковые средства, используемые в тексте: 1) лексические, 2) фразеологические, 3) словообразовательные, 4) морфологические, 5) синтаксические, 6) графические.

РАСПОРЯЖЕНИЕ

Копия

“31” июля 2010 г. г. Екатеринбург № 105-р

Об установлении временного порядка заключения с отдельными категориями работников предприятия договоров, являющихся дополнительными к ранее заключённым с ними трудовым договорам

В связи с опубликованием и вступлением в законную силу некоторых законодательных и нормативно-правовых актов по вопросам управления персоналом в целях упорядочения работы по заключению с отдельными категориями работников предприятия договоров, являющихся дополнительными к ранее заключённым с ними трудовым договорам, генеральный директор ОАО “Вега” отдал

следующее распоряжение:

1. Начальнику отдела кадров до 01.08.2010 разработать проект Инструкции о порядке заключения с отдельными категориями работников предприятия договоров, являющихся дополнительными к ранее заключённым с ними трудовым договорам, который, по согласовании с заинтересованными сторонами, представить мне на утверждение. В проекте указанной инструкции определить:

1.1. Порядок заключения договоров о допуске к коммерческой тайне предприятия.

1.2. Порядок заключения ученических договоров.

1.3. Порядок заключения договоров о коллективной и индивидуальной материальной ответственности.

2. Должностным лицам ОАО “Вега” до утверждения инструкции, указанной в п. 1 настоящего распоряжения, при заключении с отдельными категориями работников предприятия договоров, являющихся дополнительными к ранее заключённым с ними трудовым договорам, руководствоваться прилагаемым Временным порядком заключения договоров, являющихся дополнительными к ранее заключённым с ними трудовым договорам (Приложение № 1 к настоящему распоряжению).

3. Контроль за исполнением настоящего распоряжения возложить на заместителя генерального директора предприятия по управлению.

П р и л о ж е н и е: по тексту, на 14 л.

Подлинник подписал:

Заместитель генерального директора

ОАО “Вега” Личная подпись П. П. Пущина

Верно:

Начальник канцелярии Личная подпись Д. Е. Жукова

М. П. (место печати)

Задание 2. Подготовьте доверенность, пользуясь справочными материалами.

Справочные материалы:

Доверенность — это документ, удостоверяющий факт временной передачи полномочий на осуществление какой-либо действий, деятельности от одного лица (поручителя / доверителя) другому (доверенному лицу): получение стипендии, заработной платы, пенсии, посылки, денежного перевода, заказного письма; распоряжение от имени поручителя транспортным средством; осуществление общего управления имуществом; совершение сделок с недвижимым и движимым имуществом поручителя и т. д. В доверенности указываются:

1) сведения о поручителе (фамилия, имя, отчество,паспортные данные, адрес места жительства);

2) сведения о доверенном лице (фамилия, имя, отчество,паспортные данные, адрес места жительства);

3) вид передаваемых действий, деятельности, на совершение которых распространяются полномочия данного документа;

4) подпись поручителя / доверителя;

5) срок действия документа;

6) обычно — удостоверивающая подпись уполномоченного лица (нотариуса, заведующего отделом кадров и т. п.) и оттиск печати.

Задание 3. Напишите заявление, изложив в нем просьбу о досрочной сдаче экзамена … в связи с отъездом в г. Ростов-на-Дону для участия в научной студенческой конференции

Справочные материалы:

Заявление — это краткое письменное обращение, содержащее конкретную просьбу, пожелание, требование, выражение согласия или несогласия на выполнение определенных действий, деятельности. Заявление пишется при поступлении в специальное учебное заведение, приеме на работу, направлении в командировку, предоставлении отпуска, увольнении по инициативе работника и т. д.

Заявление имеет четкую структуру, включает 2 части:

1) служебную часть: а) сведения об адресате — должностном лице, на имя которого подается заявление; б) сведения о заявителе — авторе заявления (в форме Род. п.); в) название жанра документа — З/заявление; г) дата подачи заявления; д) подпись заявителя;

2) основную часть, изложенная в краткой, ясной и достаточно полной для принятия соответствующего решения форме: а) мотив(ы) обращения; б) сущность просьбы (требования, пожелания и т. д.); в) обоснование (ссылки на соответствующие положения законодательства, нормативно-правовых актов, организационно-распорядительных документов и т. п.); г) возможно — приложение иных документов, в которых содержится обоснование изложенной в тексте заявления просьбы.

Задание 4. Составьте самохарактеристику, используя справочные материалы к упражнению.

Справочные материалы:

Характеристика — документ, содержащий комплексную оценку профессиональных и личных качеств лица (работника, учащегося и т. д.), которые выявлены за время его работы на данном предприятии или учебы в учебном заведении, выводы по перспективному деловому предназначению характеризуемого.

В характеристике отражаются следующие вопросы:

1) образование;

2) стаж работы по специальности (годы учебы в данном учебном заведении);

3) профессиональная компетентность, в том числе знание отечественного и зарубежного опыта;

4) умение оперативно принимать решения по достижению поставленных целей;

5) способность адаптироваться к новой ситуации, применять новые подходы к решению задач, использовать технические и другие средства, обеспечивающие повышение производительности труда и качество работы;

6) качество выполняемой работы;

7) своевременность выполнения должностных обязанностей, ответственность за результаты работы;

8) уровень интенсивности труда — способности справляться с большим объемом работы в короткие сроки;

9) умение работать с документами;

10) административные способности;

11) производственная этика, стиль общения;

12) способность к творчеству;

13) способность к объективной самооценке.

Разновидностью характеристики является отзыв о деятельности, работе того или иного лица. Цель написания отзыва — отразить степень развитости определенных знаний, навыков и умений работника по итогам конкретного этапа его трудовой деятельности, карьеры.

Задание 5. Ознакомьтесь с текстом резюме, проанализируйте его. Напишите собственное резюме.

Резюме

Позиция: Гид-переводчик с английского языка, инструктор-методист

Ерёмина Ольга Владимировна

Дата рождения: 06. 01. 1983. Гражданство — РФ

Образование: высшее гуманитарное Стаж работы: 7 лет

Домашний адрес: г. Екатеринбург, ул. Малышева, д. 134, кв. 21

Место работы: ЗАО “УРАЛ-тур”

Домашний телефон: 269-43-10 Рабочий телефон / факс: 355 — 64 — 27

Мобильный телефон: 8 (912) 344 — 258 — 296

Адрес e-mail: ……………………………

Сведения об имеющемся опыте работы:

Гид-переводчик с английского языка ЗАО “УРАЛ-тур” — 05.2006 — по настоящее время.

Гид-переводчик с английского языка ООО “Екатеринбург-тур” (вне штата) — 08. 2003 — 05.2005.

Сведения об образовании:

УрГУ, филологический факультет, отделение романо-германской филологии — 09. 2000 — 07.2005.

Дополнительное образование:

Курсы немецкого языка при УрГУ — 10.2003 — 06.2006.

Сведения о профессиональных знаниях, навыках и умениях:

Основательное знание английского языка, диплом с отличием.

Сведения о личностных качествах:

коммуникабельность, хорошая обучаемость, доброжелательность.

Прочие сведения:

Пользователь ПЭВМ (Свободно владею программами Word — 2000, Excel, EI). Имею водительские права на управление автотранспортом категории “В”.

Отличия и награды: Не имею.

Интересы, склонности:

Увлекаюсь живописью, музыкой, театром (драматический жанр), люблю путешествовать.

Сведения о рекомендациях:

Рекомендация ЗАО “УРАЛ-тур” на 1 л. прилагается.

20.10.2010 г. Личная подпись О. В. Ерёмина

Справочные материалы

Резюме (от фр. resume — краткое изложение сути написанного, сказанного или прочитанного, краткий вывод, заключительный итог чего-либо) — четко структурированный документ, отражающий личные профессиональные знания, навыки и умения автора , опыт работы, достижения, основные сведения об образовании. Резюме должно быть хорошо продуманным, точно сформулированным, четко структурированным и аккуратно оформленным — это ваша визитная карточка, которую вы, находясь в поисках работы, рассылаете потенциальным работодателям..

Текст резюме предполагает стандартную форму, которая допускает определенную вариативность в зависимости от цели его написания; четкость структуры, точность изложения. Резюме включает в себя:

1. Наименование жанра документа — РЕЗЮМЕ.

2. Цель написания — намерение трудоустроиться на предприятие, в которое высылается резюме; наименование позиции — должности (профессии, специальности, вакансии), на которую претендует автор-соискатель.

3. Основные персональные данные соискателя:

а) фамилия, имя, отчество;

б) дата рождения или возраст;

в) гражданство;

г) адрес постоянного места жительства;

д) почтовый адрес, адрес электронной почты, номер факса для отправления ответа;

е) номер телефона соискателя;

4. Сведения о профессиональном опыте соискателя с указанием мест и периодов работы, наименованиями профессий, должностей, специальностей (в обратной хронологии).

5. Сведения об основном и дополнительном образовании соискателя с указанием мест и периодов учебы, специальности в соответствии с документами об образовании.

6. Сведения о наиболее важных профессиональных знаниях, навыках и умениях.

7. Сведения о наиболее важных личностных качествах соискателя.

8. Прочие (иные) сведения, сообщение которых представляется существенным для принятия решения о трудоустройстве: сведения о семейном положении, наличии прав на вождение автотранспорта, о личных достижениях, наградах, хобби и т. д.

9. Приложение (факультативно): рекомендации, отзывы и т. п.