- •4. Лексические и грамматические преобразования при переводе а. Лексические замены
- •Практические задания
- •1. Переведите предложения, обращая особое внимание на глаголы движения go и соmе. Укажите предложения, где возможны разные эквиваленты данных глаголов.
- •2. Переведите предложения. Обратите внимание на контекстуальную обусловленность эквивалентов глаголов go и соmе.
- •3. Переведите предложения, обращая внимание на передачу глаголов с широкой семантикой.
- •4. Переведите предложения, обращая внимание на передачу существительного с широкой семантикой thing.
- •5. Переведите предложения, используя прием генерализации при передаче выделенных слов или словосочетаний.
- •6. Переведите тексты, обращая особое внимание на значения выделенных глаголов, реализуемые в контексте. Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Б. Добавления и опущения
- •Практические задания
- •1. Переведите атрибутивные словосочетания. Обратите внимание на то, что для адекватного перевода данных словосочетаний на русский язык необходимо использовать прием добавления.
- •2. Переведите предложения, используя прием добавления при передаче выделенных слов и словосочетаний.
- •3. Переведите предложения, используя прием опущения при переводе выделенных слов и словосочетаний.
- •4. Переведите тексты. Текст 1
- •Текст 2
- •Практические задания
- •1. Переведите предложения, содержащие отрицание, используя прием антонимического перевода.
- •2. Переведите предложения с конструкцией not ... Until/till, используя прием антонимического перевода.
- •3. Переведите предложения, используя прием антонимического перевода.
- •4. Переведите тексты. Текст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
3. Переведите предложения, используя прием антонимического перевода.
1. Our bus just missed a car in the thick fog. 2. It seems they are in danger of missing the point. 3. The potato crop has failed this year. 4. He failed in his second attempt to pass a driving test. 5. Rules prevent any college athlete from accepting money. 6. He could hardly wait to tell them his good news. 7. He withdrew into his own little sitting room all the time and hardly ever came out. 8.There was a macaroni cheese on the kitchen table but hardly anyone was eating. 9. Feel free to do whatever you need here, but please remember to lock up when you leave. 10. His father hardly said anything at all. 11. Sometimes I don't think she knows who I am and what position I hold at County Hall. 12. She hardly ever saw her daughter, couldn't she stay in Dublin for another day? 13. I fail to understand how people can fail to be moved by art. 14. It is tomorrow that I see her and I can hardly wait to watch the hours go by. 15. I confirm that I am ignorant of Rachel's current whereabouts. 16. Some analysts believe that the ECB (European CentralBank) is reluctant to take new members. 17. All the countries but Poland miss the test for low inflation by a mile. This could prove a barrier to euro entry. 18. All that time he was a little reluctant to join one of the city's prestigious bridge clubs. 19. She's looking a bit off colour this morning. 20. The local firms failed to take advantage of the situation. 21. Because the Baltic countries fail the inflation criterion, the chances of their joining soon are slim. 22. It did not matter that he failed to influence the outcome. 23. If you see anyone hanging about the bus stop without catching a bus, let me know, will you? 24. Twice during the week he picked up the phone to callher, and twice he put it down without dialing.
4. Переведите тексты. Текст 1
Vancouver
Vancouver is my favourite city — clean, attractive, thoroughly modern, with a stunning location on an inlet where the Fraser River meets the Pacific Ocean. The combination of high-rise architecture and views across the water to the mountains (which rise to 1,723m) is hard to beat. Very few cities have a more dramatic position. Vancouver's rapid growth in the last few decades is, of course, no different from that of many other cities. It now surely ranks as one of the world's great cities and indeed, situation apart, its modern cityscape could almost be anywhere on the globe. So, are all modern cities the same? Are there no geographical variations? Has globalization produced a series of city-clones, each indistinguishable from the next? Let's think about how Vancouver has developed during its relatively brief history, and how its place in the world has involved. People have been living along this part of the coast for 10,000 years. In the past they lived off the ocean and the land, both abundant in natural resources, especially in salmon. It is easy to forget this element of Vancouver's history, but today, native influence permeates the city and is one part of its appeal.
