- •Ф.Ш.Оразбаева, р. Рахметова, е.Қасенов
- •Лексикалық минимум
- •Көкжиек-Горизонт 2015
- •Сыйлы ас – радушное угощение
- •Әдептілік – вежливость; учтивость; дели- катность
- •Күбі шелек – кадушка
- •Жылқы терісінен – из лошадиной шкуры
- •Дәмге тапсырыс беремін Алдын ала төлеу – предоплата
- •Жағдай жасау – создать условия
- •Ғаламтордағы әлеуметтік желілерді пайдаланамын Әлеуметтік желі – социальная сеть
- •Таралу жылдамдығы – скорость распрос- транения
- •Қолжетімді – доступный
- •Хат алмасу – переписка
- •Қашықтықтан оқыту – дистанционное обучение
- •Атақты ғалымдар Ғылым – наука
- •Ерекше қабілет – особый дар (способность)
- •Талмай іздену – заниматься поиском
- •Мүмкіндігі кең тілдер –возможности широкого применения языка
- •Көптілді маман – полиглот
- •Шешен сөйлеу – говорить красноречиво
- •Кәсіптік білім алу – получать профессио- нальное образование
- •Білім және «тәуелсіздік толғауы» Жолдау – Послание
- •Жылнама – ежегодник; летопись
- •Өмір бойы білім алу – учиться всю жизнь
- •Мамандық алмастыру – сменить специаль- ность
- •Өзін мойындату – самопризнание
- •Колледжге барсам ба екен?
- •Басқарма төрағасы – председатель управ- ления
- •Егіншілік – земледелие; землепашество; хлебопашество
- •Ххі ғасыр көшбасшысы – лидер ххі века
- •Танымдық бағдарлама – познавательная программа
- •Қоғамдық марапаттау – общественное на- граждение
- •Үздік орындаушы – лучший исполнитель
- •Мазмұны
Күбі шелек – кадушка
күбі – высокий деревянный сосуд с мутовкой для взбалтывания кумыса, шубата или для сбивания масла
күбі пісу – взбалтывать сосуд күбіні түтінге ыстау – коптить сосуд
Күбі қаңсып қалыпты. – Кадушка рассохлась.
Жылқы терісінен – из лошадиной шкуры
жылқы терісі – лошадиная шкура жылқы бағу – пасти лошадей
жылқы терісінен саба тігу – шить саба из лошадиной шкуры
Саумал – саумал (парное кобылье молоко) саумал – молодой, еще не перебродивший кумыс; парное кобылье молоко
саумал татыған – солоноватый на вкус
Саумал ішсең қымыз жоқ, байтал мінсең құлын жоқ. – Если пьешь парное кобылье молоко, то кумыса не будет, если ездишь на кобылице трехлетке, то жеребенка не будет.
Пісу – взбалтывать; вариться; печься; созревать
қымызды пісу – взбалтывать мутовкой кумыс Ет пісіп жатыр. – Мясо варится.
Нан жақсы пісті. – Хлеб хорошо выпекся.
Мен қымыз піскенді ұнатамын. – Я люблю взбалтывать кумыс.
Дәмі аузыңды үйіреді – пальчики оближешь
тәтті – сладкий
балдай тәтті – сладкий, как мед
қымызы балдай – кумыс, как мед (здесь о вкусе) Дәмі ауызыңды үйіреді. – Пальчики оближешь.
Түтінге ыстау – коптить; обрабатывать копчением; обрабатывать окуриванием
түтін – дым
түтін салу – сделать дымовую защиту
тобылғы – таволга (кустарник с очень крепкой древесиной багрового цвета)
тобылғының түтіні – дым таволги
Түтін көзді ашытады. – Дым разъедает глаза. Түтін көзді ашқызбады. – Дым не давал открыть глаза.
Таба нан – лепешка (хлеб, испеченный на сковороде)
тойымды – сытный
таба төңкеру – перевернуть сковороду
Ас үстінен аттама, астан үлкен емессің. – Не перешагивай через блюдо с едой, ты не выше блюда.
Шұбат – шубат (напиток из верблюжьего молока)
емдік қасиет – целебное свойство пайдалы сусын – полезный напиток
Шұбат — әрі сусын, әрі тамақ. – Шубат – и напиток, и пища.
Қазақы дастарқан – казахский дастархан
дастарқан жаю – накрывать стол мол дастарқан – богатый стол дастарқаны мол – хлебосольный
дастарқанға бата беру – проявление благодарности за угощение
ет өнімдері – мясные продукты
ет табақ – большое блюдце для мяса
жамбас – жамбас (огузок, подвздошная кость барана, лошади с тазовой костью и прилежащим мясом, преподносимая в вареном виде отдельно почетному гостю)
жент – жент (кушанье из сушеного толченного творога или пшенной крупы с топленым маслом и сахаром)
Бұл — дастарқаны мол үй. – Это – хлебосольный дом.
Дәмге тапсырыс беремін Алдын ала төлеу – предоплата
алдын ала – заранее
алдын ала шарттар – предварительные условия алдын ала хабарлау – предварительное уведомление
түбіртек – чек
үстеме баға – наценка
Қандай тапсырыс бересіз? –Что вы закажете?
Келісімді мерзім – согласованный срок келісімді – согласный; согласованный мерзім – срок
келісімді мерзімде келу – приходить в согласо- ванный срок
Бұл жоба келісілген. – Этот проект согласован.
Қамыр жаю – раскатывать тесто
қамыр – тесто
Қамырды қалай жаю керек? – Как правильно раскатать тесто?
Анам қамыр жайды. – Мама раскатала тесто.
Қамыр илеу – месить тесто
нан өнімдері – мучные продукты
Ол қамыр илей алады ма? – Она (он) может месить тесто?
Мен қамыр илеуді үйрендім. – Я научилась (-ся) месить тесто.
Аспаз қамыр ашытты. – Кулинар заквасил тесто.
Ақталған тары – очищенное просо
тары көже – коже из проса (пища, приготов- ленная из проса)
тарының қауызы – шелуха проса тарыдай – как просо; как зернышко проса
тарыдан жасалған жент – кушанье, приготов- ленное из толченого проса (в масле и с пряностями)
Талбойындатарыдайбірмін жоқ.– Веестройном стане нет изъяна даже с просяное зернышко.
Қатты қыздыру – сильно греть
қыздыру – греть
отқа қыздыру – нагревать на огне майды қыздыру – согреть масло
қыздырғыш аспап – нагревательный прибор Баяу жанған отқа 5 минут қыздыру керек. – Надо нагревать на слабом огне 5 минут.
Үздіксіз араластыру – смешивать бес- прерывно
араластыру – смешивать
ботқаны араластыру – смешивать кашу
Бір-біріне араластырмау керек. – Их не нужно смешивать.
Сәнді – модный
сәнді-салтанатты – роскошный сәндендіру – украшать сәнделу – украшаться
сәнді ғимарат – роскошное здание
Еріту – растворить еріткіш – растворитель ерітілген – расплавленный еріген – растаявший ерітілу – выплавиться
органикалық еріткіш – органический раствори- тель
Су – жақсы еріткіш. – Вода – хороший растворитель.
Шақтап жаю – приблизительно раскатать тесто шақтап беру – давать экономно
шақ киім – подходящая одежда
Шамамен қамырды қандай қалыңдықта жаю керек? – Какой толщины приблизительно раскатать тесто?
Қоймалжың салма – густая лапша
қоймалжың – густой қоймалжың ботқа – густая каша
Түскі асқа салма іш. – На обед поешь лапшу.
Үккіш – размельчитель үгіту – растирать үгітілген – вальцованный ұнтақтау – измельчить
бидайдың басын алақанымен үгіту – растереть колос пщеницы ладонями
Ол тарыны қолымен үкті. – Он растер просо руками.
ШЫМБҰЛАҚҚА БАРАЙЫҚ
Тау шатқалы – горный каньон
таулы аймақ – горная зона таза ауа – чистый воздух
сауықтыру орталықтары мен кешендері – центры и комплексы оздоровления
«Шымбұлақ» тау шатқалы – горный каньон
«Чимбулак»
«Шымбұлақ» шаңғы базасы – лыжная база
«Чимбулак»
Тау шатқалында «Медеу» мұз айдыны орналасқан. – В горном каньоне расположен ледяной каток «Медео».
Аспалы жолмен көтерілу – подниматься по канатной дороге
тауға бару – ездить в горы отбасымен бару – ездить с семьей
Аспалы жолмен көтерілу міндетті емес. – Не обязательно подниматься по канатной дороге. Мен тауға аспалы жолмен барғанды ұнатамын – Я люблю ездить в горы по канатной дороге.
Шаңғыларды жалға алу – взять лыжи напрокат
шаңғы – лыжи
жалға алу – взять напрокат жалға алушы – арендатор жалға беру – дать напрокат
жалға беру орны – пункт проката
шаңғымен сырғанау – кататься на лыжах шаңғы спортының жанкүйерлері – болельщики лыжного спорта
кәсіби шаңғышы – профессиональный лыжник Шаңғы тебу денсаулыққа пайдалы. – Катание на лыжах полезно для здоровья.
Асу – перевал
асу бермеу – препятстововать, не давать возможности
тау асуы – горный перевал
асудан асу – пройти через перевал (или хребет, подъем, гору и т.д.)
қауіпті асу – опасный перевал демалушылардың қауіпсіздігі – безопасность отдыхающих
Шатқал – ущелье
тар шатқал – узкое ущелье шатқал аймағы – зона ущелья
Қойлар шатқалдарда жайылады. – Овцы пасутся в ущельях
Аспалы жол – канатная дорога
аспалы жол салу – построить канатную дорогу Медеу аспалы жолының бекеттері. – Станция канатной дороги Медео.
Медеуден Шымбұлаққа дейінгі аспалы жол. – Канатная дорога с Медео на Чимбулак.
ҰЛТТЫҚ ҚҰРАМА КОМАНДАЛАР
Ұлттық құрама – национальная сборная
құрама команда – сборная команда
бокс құрама командасы – сборная команда по боксу
Бокстан «Астана арландары» ұлттық құрама командасы жеңімпаз атанды. – Национальная сборная команда по боксу «Астана арландары» стали победителями.
Ширай түсу – становиться заколенным
шынығу – закаляться
Спорт түрлерінің барлығы да адамды шира- тады. – Все виды спорта закаляют человека.
Ағзаны демалдырады – подбадрывает орга- низм
ағза – организм
Велосипед тебу ағзаға өте пайдалы. – Очень полезна для организма езда на велосипеде.
Спорт – денсаулық кепілі. – Спорт – залог здоровья.
Спорт – ұзақ жылдар бойы ағзаны өте жақсы қалыпта ұстаудың кепілі. – Спорт – это залог поддержания отличной физической формы на долгие годы.
Кәсіпқой боксшы – профессиональный боксер
әлемді мойындату – заставить признать весь мир әлемдік жарыстың жеңімпазы – победитель мировых соревнованиях
былғары қолғап шеберлері – мастера спорта по боксу
ел мақтанышы – гордость страны
жақсы нәтиже көрсету – показать хорошие результаты
жетістікке жету – достигать успехов
кәсіпқой боксшылар – профессиональные
боксеры
Қазақстанның кәсіпқой боксшылары – про- фессиональные боксеры Казахстана
Бәсекелестік рух – духовная конкуретность
бәсеке – конкуренция дайындық – подготовка рухында – в духе
жүлделі орын – призовое место
Бәсекелестік рухтың үлгісін көрсетті. – Проявили пример конкурентного духа.
Мен жүлделі орын алдым. – Я получил (-а) призовое место.
Ортақ намыс – общая честь
намыс – честь
ер намысы – честь героя
намысқа тырысу – постоять за честь
спорттық жарыстар – спортивные соревнования Атты қамшы айдайды, ерді намыс айдайды. – Коня подгоняет кнут, джигита – честь.
ІІ тоқсан
МЕНІҢ АРМАН МЕКТЕБІМ
Жаңашыл мектеп – новейшая школа
білім жүйесін жаңарту – обновление системы образования
болашақ мектебі – школа будущего жаңа бағдарлама – новая программа жаңа жүйе – новая система
жаңа стандарт – новый стандарт жаңаша бағыт – новейшее направление жаңа технологиялар – новые технологии
жаңа технологияларды қолдану – пользоваться новыми технологиями
жаңа бағдарламаларды қолдану – пользоваться новыми программами
жаңа әдіспен оқыту – учить по новой методике мемлекеттік стандартқа сай болу – соответ- ствовать государственному стандарту мұғалімдерді даярлау – готовить учителей Ұжым – коллектив
арнайы талаптар – специальные требования
жаңа үлгідегі мектеп – школа нового образца ел болашағы – будущее страны
мектеп директоры – директор школы көп еңбектену – много трудиться өзін-өзі басқару – самоуправление
ұжымдық жұмыс – коллективная работа ұжымдық басшылық – коллективное руковод- ство
Жабдықтау – оборудовать құрылыс – строительство даму – развиваться
дамыту – повышать
компьютермен жабдықталған – оборудованный компьютером
