- •П роф. Картар Сингх
- •Подготовка к великой Миссии Рождение и раннее детство
- •Образование
- •Священный шнур
- •Чудо за чудом
- •Женитьба и после
- •В Султанпуре
- •«Человечество — моя семья»
- •Все люди — братья
- •Гуру превозносит низкие касты
- •Гуру ставит на место надменных
- •Гуру исправляет ужасного разбойника
- •Четыре путешествия Путешествие на восток (Курукшетра, Панипат и Дели)
- •Хардвар
- •Колдунья околдована
- •Возвращение в Пенджаб
- •Шейх Брахм из Пакпатана
- •Хамза Гхонз из Сиалкота
- •Дуни Чанд из Лахора
- •Карория: Картарпур
- •Джайны, йоги, суфии, Кауда
- •Возвращение с юга
- •Горакхмата становится Нанакматой
- •Мартанд, Мансаровар
- •Визит в Мекку
- •В Багдаде
- •Панджа Сахиб, или Святой отпечаток
- •Вторжение Бабура
- •Гуру в Картарпуре Поселение в Картарпуре
- •Ачал Батала и Мултан
- •Баба Буддха
- •Баба Лехна
- •Возвращение в вечную обитель
Священный шнур
Когда Гуру Нанак достиг девяти лет, настало время, в соответствии с обычаем его семьи, надеть на него священный шнур, или джанао. Был установлен день для этой церемонии. Мехта Калу совершил большие приготовления к этому представлению. Он детально продумал все развлекательные мероприятия, которые приготовил для своих гостей, родственников, друзей и вообще всех, кого пригласил. В назначенный день в его доме собралось внушительное количество гостей. Весь двор был заново отштукатурен. На возвышенной сцене был постлан шерстяной ковер. Хардиал, фамильный священник, начертил вокруг нее круг и занял свое место в нем, прихватив все необходимые ему для проведения церемонии предметы.
Затем он попросил Мехта Калу привести ребенка, которому было отведено место, обращенное лицом к священнику. Гуру Нанак подошел и занял свое место. Хардиал начал церемонию пением мантр для умиротворения звезд. Затем он благословил мальчика, так же произнося ведические мантры. Затем он подобным же образом благословил священный шнур.
Когда все подготовительные церемонии были должным образом выполнены, Хардиал поднял руку, держа в ней священный шнур, намереваясь повесить его на шею Гуру Нанака. Гуру поймал поднятую руку священника и спросил:
— Что ты делаешь? Что это за хлопковый шнур? Зачем его носят? Какое преимущество он дарует?
Священник ответил:
— Священный шнур, джанао, есть основа древнейшей индуистской религии. Если ты будешь носить его, то тебя будут признавать дважды рожденным. Он будет являться символом того, что ты достиг духовного рождения. Без него человек всего лишь шудра. Надев его, ты достигнешь почестей и величия в этом мире и счастья в мире следующем. Этот шнур был наделена силой ведических мантр. Он даст тебе духовную мощь. Он укрепит твой дух и душу. Итак, подходи; будь умницей, дай мне повесить его тебе на шею.
Но Гуру не был удовлетворен. Он сказал:
— Если этот шнур является символом духовного рождения, то он также должен каким-нибудь образом принадлежать природе духа или души. Душа бессмертна. А этот шнур может быть порван, испачкан, сожжен или потерян. Тогда тот, кто его носил, должен будет надеть другой шнур. Когда человек умрет, шнур останется вместе с телом. Он не отправится с ним как с душой в посмертное путешествие. Он уйдет туда без шнура. Я бы с радостью надел такой шнур, который невозможно порвать, испачкать, потерять или сжечь, и который бы сопровождал душу в ее путешествии в другой мир. Такой шнур должен иметь общую с душой природу. Если у тебя есть такой шнур, то тогда повесь мне его на шею и получи мои благодарности.
Священник был обескуражен. Он сказал:
—Великие риши в древности предписали ношение этого шнура. Все высококастовые индуисты должны носить ее. Если этот шнур не удовлетворяет тебя, то какой же тогда ты бы хотел иметь? Где его можно взять?
— Об этом я могу рассказать тебе, — сказал Гуру Нанак. — Нерушимый священный шнур может быть сплетен ежедневной практикой благородных, возвышенных идеалов религии и морали. При этом хлопком должно быть милосердие, шнуров — удовлетворенность, узлами на нем — чистота и его оборотом — правдивость. Совершайте все эти добродетели вместе в вашей повседневной жизни. Посредством этого ваша душа будет обвита истинно священным шнуром. Этот шнур никогда не устареет, не загрязнится, не сгорит, не потеряется и никогда не порвется. Человек, который приобрел такой шнур, добьется почестей и величия в этой жизни и счастья в жизни грядущей, т. к. он будет сопровождать душу и не может быть оставлен и сожжен вместе с телом.
Священник сказал:
— Я согласен, дорогое дитя, что все мы должны жить благородной, добродетельной жизнью. Но мы также должны уважать обычай, положенный нашими великими риши. Индуист без священного шнура подобен человеку без религии вообще. Я уверен, что ты не отказываешься быть религиозным человеком. Так подойди же и надень этот шнур.
Гуру Нанак ответил:
— Да какую религию этот шнур дает тому, кто его носит? Вокруг себя я вижу, что люди, которые носят такой шнур, совершают отвратительнейшие поступки. Они грабят и убивают, лгут и обманывают, дают волю своей похоти и жадности и совершают другие бесчисленные грехи и преступления против окружающих их созданий. Их души загрязнены до самого основания. Это такую-то религию твой шнур дает людям? Что за религия! Я бы не хотел иметь ничего общего с ней, пандит-джи. И кстати, а как же женщины? На них не надевают такой шнур. Разве религия им не положена? Ты сказал, что дважды-рожденный, или высококастовый, человек без священного шнура — шудра. Все высококастовые женщины не имеют шнура. Неужели же они все шудры? Тем не менее, вы живете с ними как сыновья, мужья и братья! Я не в силах понять вашу логику. Я отказываюсь надеть ваш священный шнур.
Хардиал потерял дар речи. Публика притихла. Все присутствующие чувствовали, какой истиной было все то, что сказало Божественное дитя. Они были удивлены смелостью этого ребенка девяти лет от роду, который открыто восстал против этого индуистского ритуала, уходящего своими корнями в глубь веков.
